Translation for "agarrada" to english
Translation examples
noun
Tuvimos una agarrada, pero creo que gané;
We had a tussle, but I think I won.
Ya habían tenido varias agarradas, no tanto por Griselda como por cualquier nadería, y era muy probable que tuvieran más.
They had already had several tussles, not over Griselda any more than for any other reason, and they were likely to have others.
Poner punto final al acto con un evidente callejón sin salida parecía un insulto para los que esperaban una buena agarrada.
Finishing the act with an obvious dead end seemed an insult to people eager for a good tussle.
Tenía treinta y seis años, y aparte de diez meses con Filbert, había pasado sola la última década, más una o dos agarradas producto de la borrachera.
I was thirty-six, and apart from ten months with Filbert I had been alone for the past decade, give or take a drunken tussle or two.
Un día forcejeábamos en la casa de Cotter —ella iba vestida y había intentado marcharse, pero yo la había agarrado y la había hecho retroceder hacia el colchón con mi mano bajo su trasero— cuando de manera inadvertida soltó en la palma de mi mano un pedo suave y repentino.
One day we were tussling on the floor in Cotter’s place—she was dressed and had been attempting to leave but I had got hold of her and made her plump back down on the mattress with my hand under her behind—when she inadvertently released into my palm an abrupt soft fart.
noun
Pensamos que nos habían tendido una trampa, el resorte agarrado a último momento.
We thought a trap had been set, the spring caught at the last moment.
Cuando entró, Michelle ya había agarrado el cuchillo y se había puesto manos a la obra.
When he reached the den, Michelle had already found the knife and set to work.
- Bueno, Herman Gerstein ha venido hoy por el plató y ha tenido una agarrada con Mickey.
Well, Herman Gerstein came by the set today and raised hell with Mickey.
Se puso de nuevo en movimiento, saltando de roca en roca con el mono agarrado a sus encorvados hombros.
He set off again, hauling himself up from boulder to boulder with the monkey riding on his hunched shoulders.
Los tres hombres partieron, con Hislop agarrado del cinturón del mayor Power, y Owens del de Hislop.
The three men set out, with Hislop holding onto Major Power’s belt and Owens holding onto Hislop’s in turn.
El ratoncito del hiyab no tenía ni idea de la tormenta que aquel inocente gesto de confianza desató en el interior de la dueña del dedo que había agarrado.
The Mouse-in-a-hijab had no idea what a storm that casual gesture of trust set off inside the owner of the finger that she held on to.
El chiquillo de seis años apareció agarrado al muslo de Ana cuando los militares la emprendieron a golpes y culatazos contra las mujeres. El caos fue total.
The six-year-old boy gripped Ana’s thigh when the soldiers set upon the women with blows and the butts of their rifles. It was total chaos.
Frances había soportado casi todo el peso de la joven y la había acarreado en silencio, agarrada con una mano a los tubos y barandillas, con el rostro contraído por el esfuerzo.
Frances had taken most of Jean’s weight and hauled her along silently, one hand gripping at pipes and rails, her face set with the effort.
Y cruzaron, apartando con las lanzas los maderos todavía ardientes, arrojando a los caballos nilfgaardianos palos en llamas agarrados co las manos desnudas.
And so they set off, scattering the still-burning pyre with their spears, throwing the flaming brands they had picked up with their bare hands at the Nilfgaardian horses.
—Así conseguiremos que tarden más tiempo en llegar —responde al ver la pregunta en mis ojos. Emprendemos la marcha agarrados de la mano, hacia el claro y hacia los huesos.
“To slow them down,” he says, meeting the question in my eyes. We set out, hand in hand, for the clearing and the bones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test