Translation for "afinidades" to english
Translation examples
noun
- Personas vinculadas por afinidad en línea directa;
Persons related by affinity in the direct line;
No conoce fronteras; no tiene ninguna afinidad étnica, racial o religiosa.
It has no ethnic, racial or religious affinities.
3. Los parientes dentro del segundo grado de afinidad.
3. Relatives to the second degree of affinity.
- Afinidad religiosa o cultural;
- Religious or cultural affinity;
La abolición de la afinidad colateral para impedir el matrimonio.
The abolition of collateral affinity as a bar for marriage.
d) Los parientes por afinidad en línea recta descendente y ascendente;
(d) Ascending or descending relatives by affinity;
iii) Personas con lazos de afinidad en línea directa; o
(iii) Persons related by affinity in the direct line; or
Reactivos ligantes de alta afinidad
High-Affinity Binding Reagents
Son el matrimonio, el parentesco, la afinidad y la adopción.
These are marriage, family relationship, affinity and adoption.
Tú eres mi afinidad.
You are my affinity.
Goethe, Las Afinidades Electivas,
Goethe, Elective Affinities,
Las Afinidades Electivas, ¡muy bueno!
"Elective Affinities", excellent!
Selina, mi afinidad.
Selina. My affinity.
¿Por qué "afinidad"?
What do you mean affinity?
O ninguna afinidad.
Or no affinity.
-No tengo ninguna afinidad.
- I have no affinity.
Tiene cierta afinidad.
Got an affinity.
Es por la afinidad.
It's about affinity.
Ésas son mis afinidades.
These are my affinities.
Hay una afinidad entre nosotros.
There's an affinity between us.
«Tenemos una proximidad mística… ¿cómo se llama?» «Afinidad.» «Sí, afinidad, con las máquinas.»
‘We have a mystical closeness … what is it?’ ‘Affinity.’ ‘Yes, affinity, with machines.’
Una de ellas era la afinidad por el metal.
One was an affinity for metal.
Tengo afinidad con los animales.
“I have an affinity for animals.”
afinidad, un lazo sacramental
Affinity, a sacramental bond,
Algún tipo de afinidad.
Some kind of affinity.
Nietzsche percibió esta afinidad.
Nietzsche felt this affinity.
Son marcadas las afinidades con Santayana.
The affinities with Santayana are marked.
noun
Desde los pequeños grupos no oficiales basados en criterios de clan o afinidad hasta asociaciones de crédito rotatorio y grupos de asistencia social más oficiales, la actividad voluntaria colectiva es decisiva para el bienestar de las comunidades.
From small, informal kinship and clan groupings to more formal, rotating credit associations and welfare groups, voluntary collective activity is central to the welfare of communities.
Son muy diversas y abarcan desde estructuras de mera afinidad hasta los grupos políticos, sociales, económicos, religiosos y educacionales más complejos.
In terms of their character, they exhibit a wide range extending from simple kinship structures to more complex political, social, economic, religious and educational groups.
Nos preocupa especialmente la situación en Angola, debido a nuestros lazos históricos de amistad, cooperación y afinidad cultural con ese país.
By virtue of our historical ties of friendship, cooperation and cultural kinship with Angola, the situation in that country is of particular concern to us.
710. Los centros culturales de zona se han conceptualizado con el objetivo de proyectar afinidades culturales que trasciendan las fronteras territoriales.
710. Zonal Cultural Centres have been conceptualized with the aim of projecting cultural kinships which transcend territorial boundaries.
4) El parentesco en línea recta por consanguinidad o afinidad, sea legítimo o natural.
4. Kinship in the direct line by blood or marriage, whether legitimate or natural;
a. Ascendientes, descendientes, hermanos, adoptantes, adoptados, cónyuges, conviviente y familiares hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad;
a. Ancestors, descendants, brothers, foster parents, adoptees, spouses, cohabitants, and family relatives up to the fourth degree of consanguinity and second degree of kinship;
"No debes aprovecharte de sus afinidades".
"You shouldn't take advantage of her kinship".
Estoy interesado en camaradería, afinidad local.
I am interested in camaraderie, local kinship.
La costumbre y la afinidad no lo permiten.
Custom and kinship will not allow it.
¿No hay afinidad allí?
There ain't no kinship there?
Tuve un sentimiento de afinidad.
I felt a sense of kinship.
Siento afinidad por ti, Charles.
I feel a kinship with you, Charles.
Un festejo... de afinidad y unidad.
A celebration... of kinship and unity.
- Hay mucha afinidad entre nosotros.
There is kinship amongst us.
Pero siento como una afinidad, ¿Sabes?
But I feel a kinship, you know?
Remplazará su furia con afinidad.
She'll replace her anger with kinship.
Más suave, más agradable. Sintió una afinidad con ella, una afinidad pesarosa.
Softer. Nicer. He felt a kinship with her, a regretful kinship.
La afinidad seguía presente, la antigua afinidad, pero él había vivido inmerso en un mundo distinto del suyo.
The kinship was there, the old kinship, but he had belonged to a different world from hers.
Una afinidad conmigo, pero también una rivalidad.
A kinship—as well as a competition—with me.
Se asustó de la afinidad que sentía con ellos.
He felt a frightening sense of kinship with it.
Experimento una sensación de simpatía y afinidad.
I feel sympathy and kinship.
Quizá no eres la única que siente esa afinidad;
Perhaps you are not alone in this kinship;
Sentía cierta afinidad secreta con ella.
I felt a secret kinship with it.
afinidad y el reconocimiento de una causa común.
a kinship and an acknowledgement of a common cause.
Kaal era un nombre de afinidad con un grupo.
Kaal was a kinship group name.
En definitiva, ¿no es un rasgo de afinidad entre nosotros?
Is that not, after all, a point of kinship between us?
Los niños viven en grupos de entre ocho y diez vinculados por lazos familiares, de afinidad y de amistad.
Children live in groups of 8 to 10 people who are bound by family-type relationships and ties of affection and friendship.
El personal de la DNAEA se trasladará a las nuevas estructuras en función de las afinidades.
Departmental staff are assigned to the new bodies on the basis of personal relationships.
Así, los impedimentos del matrimonio fundados en la afinidad han sido eliminados (salvo el caso particular del hijo o hija del cónyuge).
Thus, the impediments to marriage based on relationship by marriage have been abolished (except in the specific case of a child of the spouse).
No sabemos de donde a salido, Pero parece que tiene una afinidad especial con la televisión.
We don't know where he comes from, but he seems to have a special relationship with the TV.
Una relación sin propósito ni afinidad mental es estéril.
You know, a relationship without purpose or mental accord is sterile.
Conoce la afinidad que hay entre médico y paciente.
You know the relationship of doctor and patient.
Había sospechado alguna misteriosa afinidad entre St.
He had guessed at some mysterious relationship between St.
He notado que casi se establecía entre nosotros una cierta y cómica afinidad.
I felt almost that a joking relationship had been established.
Era una afinidad tan bella y sutil que ni siquiera Gene podía tener celos.
It was such a beautiful, subtle relationship that even Gene couldn't be jealous.
No unos amigos que me profesaran un cariño desbordante, ni que me ofrecieran el tierno consuelo de una relación estrecha y llena de afinidad;
Friends, not professing vehement attachment, not offering the tender solace of well-matched and congenial relationship;
Los comentarios pretenden ante todo relacionar la geografía, nombres, acontecimientos, afinidades y motivos con los anteriores y posteriores;
The commentaries are largely concerned to relate geography, names, events, relationships and motives to what preceded and what followed;
Pickman mostraba en el cuadro lo que les depara la fortuna a los niños así arrebatados, cómo crecen… cuando justo entonces comencé a ver la espantosa afinidad que había entre los rostros de las figuras humanas y las no humanas.
Pickman was showing what happens to those stolen babes — how they grow up — and then I began to see a hideous relationship in the faces of the human and non-human figures.
Su antigua repulsión ante el recuerdo de su rostro quemado y sus manos rojas fue quedando enterrada bajo esta creciente afinidad.
Her old revulsion at the memory of his burned face and red hands became buried under the ever growing structure of this propinquity.
Cuando hablé contigo la otra noche en el bar —me dijo— fue porque sentí cierta afinidad contigo… es decir —añadió cuidadosamente—, cierto interés.
“When I spoke to you the other night in the bar,” he told me, “it was because I felt a certain propinquity—I mean,” he added carefully, “a certain interest.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test