Translation for "afilar" to english
Translation examples
verb
Los Estados podrían hacer más para afilar las herramientas de que disponen para poner fin a la impunidad y garantizar la rendición de cuentas.
States could do more to sharpen the tools for ending impunity and ensuring accountability.
Si el marco descrito en los párrafos precedentes (disponibilidad, etc.) es especialmente útil para la adopción de políticas, el marco basado en el respeto, la protección y el cumplimiento también lo es como medio de afilar el análisis jurídico del derecho a la salud, incluidas la sexual y la reproductiva.
While the framework outlined in the preceding paragraphs (availability, etc.) is especially helpful in the context of policy-making, the respect, protect and fulfil framework is especially useful as a way of sharpening legal analysis of the right to health, including sexual and reproductive health.
Afilaré éste cincel.
T'm gonna sharpen this chisel.
Afilar sus lápices?
Sharpening your pencils?
¿Afilar tus armas?
To sharpen your weapons?
Afilaré la hoja.
I'll sharpen the blade.
Es muy importante afilar.
Sharpening's very important.
Perfecto. ¿Afilar el qué?
Perfect. Sharpening what?
Afilará bien cuchillos, afilará bien tijeras.
You'll sharpen well knifes. You'll sharpen well scissors.
Afilar los lápices.
Sharpening those pencils.
¿Puedes afilar estos?
Can you sharpen these?
Esto no se puede afilar.
That can’t be sharpened.
En la otra, una piedra de afilar.
in the other was a sharpening stone.
Tanto afilar y pulir, afilar y pulir, de día y de noche, hace que me entre dolor de cabeza.
Sharpening, polishing, sharpening, polishing, morning and night, it makes my head hurt.
Yo sé afilar sierras.
I can sharpen saws.
Afilar, limpiar, pulir, tensar.
Sharpening, cleaning, polishing, tightening.
—¡Ah! —y comenzó a afilar un lápiz—.
"Ah!" He began to sharpen a pencil.
Usó la piedra para afilar la hoja.
He used the stone to sharpen the blade.
verb
Debemos afilar nuestras armas y no escatimar esfuerzos si queremos lograr nuestro objetivo.
We must hone our weapons and spare no effort if we are to achieve our goal.
Sin embargo es fácilmente evitable, si a Spartacus se le presenta una oportunidad para afilar sus habilidades de antemano.
Yet easily avoidable, if Spartacus is presented opportunity to hone his skills beforehand...
Mientras la súper estrella de X-Game Bucky Lasek intentaba Para afilar Sus habilidades inexistentes,
While X-Game superstar Bucky Lasek was trying to hone their nonexistent skills,
Puedo afilar una navaja en sólo...
Good? Why I can hone a razor in just...
Luego comienza a afilar las armas para la demostración de esta noche.
Then start honing your weapons for tonight's demonstration.
Este es un local informal donde los competidores pueden venir a afilar sus habilidades y sus máquinas.
This is an informal venue where competitors can come to hone their skills and their machines.
Tienen el verano para afilar sus aptitudes de zapateo.
You all have the summer to hone your tapping skills.
He estado afilando mis habilidades de elementales deducciones en una piedra de afilar...observe.
I have been honing my ability of elementary deduction to a razor's edge... observe.
Ayudándote a afilar tus poderes de Jedi.
Helping you to hone your Jedi powers.
Puedes forzar el coraje, fanfarronear, pero puedes afilar los nervios.
You can push guts, bully them, but you can hone nerves.
Phate terminó de afilar la hoja y la limpió.
Phate finished honing the blade and wiped it clean.
Ella necesitaba afilar aquel don para sobrevivir a él.
She needed to hone this gift just to survive him.
Una piedra de afilar en la que perfeccionar sus habilidades. No es un humano.
A whetstone on which to hone her skills razor sharp. Not a human.
El nombre traspasó a Perrin como un cuchillo acabado de afilar.
The name cut at Perrin like a newly honed knife.
Deja el cuchillo de nuevo sobre la mesa, con la hoja entre las piedras de afilar. —¿Sí?
Places the knife on the table again, its blade between the hones. 'Yes?
Tardó horas en afilar su herramienta en la parrilla del conducto de ventilación.
It took him hours to hone his tool on the ventilator shaft grates.
Por tanto, se sentó tranquilamente a afilar sus cuchillos de asalto con empuñadura de hueso.
So he sat quietly, honing his bone-handled fighting knives.
    Empieza a jabonarse la cara otra vez, y después a afilar su navaja de afeitar.
He commences to lather his face again, and then to hone his razor.
verb
No soy capaz de afilar los astiles como es debido.
I can’t get the shafts to taper properly.”
—Aquí su tono cambió para volverse ligeramente siniestro, con una cortesía que no hacía sino afilar el más desnudo sarcasmo que yo hubiese oído desde hacía mucho tiempo—.
And here his tone became faintly ominous, the forced civility tapering off into the baldest sarcasm I had heard in a long time.
verb
- ¿Afilar su apetito?
Whet his appetite?
Una gran cifra como esa tiene que ser manejada sentado y con tiempo suficiente para afilar el lápiz.
Now, a large figure like that has got to be handled sitting down with plenty of time to whet your pencil.
Esta visita sólo tiene por fin afilar tu embotada voluntad.
This visitation is but to whet thy almost blunted purpose.
Puedes afilar tu espada, Stepan Kanevsky, y prepararte a morir como un cosaco.
You can whet your blade, Stepan Kanevsky, and prepare to die like a Cossack should.
Un buen plan. Y a mí hijo le gustaría afilar su espada contigo.
And my son would like to whet his sword with you.
a afilar secretas espadas, y con frecuencia,
in secret swords to whet, and soft
Le oscureció el rostro y pareció afilar su mirada.
Darkening his visage, it seemed to whet the piercing stare.
-preguntó, la piedra de afilar suspendida sobre la reja.
he asked, whetting stone paused over the blade.
– ¿Quién? -preguntó, la piedra de afilar suspendida sobre la reja.
— Who? he asked, whetting stone paused over the blade.
A veces oía a los campesinos prepararse y afilar sus hoces en las piedras azules.
Already she sometimes heard the peasants preparing for it, whetting their scythes on the blue grindstones.
Contigo, ni siquiera he pensado en afilar la espada —se apresuró a decir.
"With you, I didn't even think about whetting my sword," he rushed forward.
—Sin dejar de afilar la hoja del azadón, movió la cabeza en dirección a la casa.
Still whetting at the hoe blade he jerked his head toward the corner of the house.
—¿Qué pensaría de ti el doctor, compañero, si empiezas a gritar cuando lo único que hace es afilar el cuchillo?
‘What will the doctor think of you, mate, if you start a-bellowing while he is only a whetting of his knife?’
El enfrentamiento entre las dos voluntades era casi palpable, como el sonido chirriante del acero contra la piedra de afilar.
The test of wills between the two of them was almost palpable, like the grating sound of steel against a whetting stone.
verb
Quedó prohibido afilar los pinceles con la boca.
Pointing of brushes with the mouth had been forbidden.
El armero dio la vuelta a la espada para afilar la punta.
The ar­mour­er turned the blade to sharp­en the point.
Para afilar la punta del pincel, Misty lo retuerce con la boca.
To give her brush a sharp point, Misty twists it in her mouth.
Junto a su codo había un surtido de plumas y tinteros, y una piedra para afilar las puntas.
At his elbow was a rack of pens and inkwells, and a stone to grind the points.
Afilar las puntas siempre era un placer, porque significaba que pronto volverían a salir de caza.
Point straightening was always a pleasure, it meant they were about to go out on the hunt again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test