Translation for "advirtiéndonos" to english
Advirtiéndonos
Similar context phrases
Translation examples
nos dejaba meter a Hugo en la bañera con nosotros, advirtiéndonos que no se lo dijéramos a papá.
she let us take Hugo into the bathtub with us, warning us not to tell Papa about it.
Era como si el mundo subterráneo estuviera advirtiéndonos por haberle clavado un tubo de hormigón en el corazón.
Perhaps the underworld was trying to warn us against plunging a concrete tube into its heart.
Y a mi maestra advirtiéndonos de que podían robarnos el dinero del almuerzo. —Se vuelve hacia mí—.
And my teacher, who warned us that they might try to steal our lunch money.” She turns to me.
Seba les dijo a dónde íbamos, y nos saludaron con la mano, advirtiéndonos que no nos perdiéramos.
Seba told them where we were going, and they waved us through, warning us not to get lost.
—El príncipe Talmis mandó de vuelta sus cabezas con un recado advirtiéndonos que no metiéramos las narices en territorio nubio.
Prince Talmis sent their heads back with a message warning us to keep our noses out of Nubian territory.
El tronco se ilumina como si el árbol hubiera lanzado una ráfaga con las luces largas, advirtiéndonos en el último instante.
Light comes back from the trunk, as if the tree has flashed its brights, warning us off at the last second.
Pluma es sinónimo de Envidia, decía lía Lydia citando otro lema del Centro, advirtiéndonos que nos mantuviéramos apartadas de semejantes objetos.
Pen Is Envy, Aunt Lydia would say, quoting another Center motto, warning us away from such objects.
Así que nos engañaste, advirtiéndonos que no tuviéramos hijos por nosotros mismos, puesto que había la posibilidad de que lleváramos genes horribles como los del tío Jack…
So you fobbed us off, warned us not to have any kids of our own, hinted there was a chance we carried horrible genes like Uncle Jack's-"
Lo único que nosotros sabemos es que uno de los mejores hombres de Anguilagua que jamás he conocido está ahí abajo, encerrado en vuestra cárcel, advirtiéndonos que si vamos a la Cicatriz todos moriremos. Y yo lo creo. Esto se acaba aquí.
‘All we know is that one of the best fucking Garwater men I ever knew is down there in your jail, warning us that if we go to the Scar we’ll die. And I believe him. This ends here.
Si se abstuvo de participar en la ceremonia de inhumación, no por eso su agitación dejaba de ir en aumento, lo que intentaba exteriorizar por todos los medios, como si estuviese advirtiéndonos que nuestro penoso hallazgo suministraba de manera evidente la confirmación de todos sus dislates.
Though he avoided the burial, he tried to enact his mounting agitation by any means, as if warning us that our terrible find obviously confirmed all his absurd beliefs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test