Translation for "advenedizo" to english
Advenedizo
adjective
Advenedizo
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
¿Quién es ésta advenediza?
Who is this upstart?
Totalmente detestable, advenedizo francés.
- You perfectly foul French upstart!
Advenedizo belga, por favor, señora.
- Belgian upstart, please, Madame.
Tu es un advenedizo ¿sabes?
You're an upstart you know?
Es usted un celoso advenedizo, Magnus.
You are a jealous upstart, Magnus.
- De Napoleón, ese advenedizo, ese--
- From Napoleon, this upstart, this-
Muere, cock advenedizo!
Die, you upstart cock!
¡Fuera de aquí, maldito advenedizo!
Get out of here, you bloody upstart!
- planeta unos vecinos advenedizos.
- Planet by upstart neighbours.
-Advenedizos y mediocres.
`Upstarts and mediocrities.
- ¡Impertinente advenedizo!
Impertinent upstart!
—Gaspar era un advenedizo.
Gaspar was an upstart, a social climber.
¡Duele que a uno lo eclipse un advenedizo!
It hurt to be eclipsed by an upstart!
¡Gusano de mierda advenedizo!
The upstart piss-worm!
–¡El es un… un… advenedizo! ¡Un ignorante! ¡No es nadie!
He's an an an upstart! A nobody! An ignoramus!
Era leal a un príncipe advenedizo.
He was loyal to an upstart prince.
Sin embargo, era hijo de un advenedizo.
Still, He is the son of an upstart.
—Yo no cedo ante advenedizos como tú.
I do not yield to upstarts like you.
noun
Sí, pero él representa a una familia real de oportunistas y advenedizos, que se remonta cuánto, ¿90 años?
Yes, but he represents a royal family of carpetbaggers and parvenus, that goes back what? Ninety years?
Rembrandt, como el hombre inteligente y perceptivo que es, aunque hijo de molinero convertido en desasosegado burgués que seguía amasando dinero como un campesino, intentaba tener amigos influyentes como un advenedizo y se acostaba con sus criadas porque no podía hacerlo con mujeres a las que aspiraba equipararse... él sabía que no era así.
Rembrandt... intelligent and perceptive man that he is though a miller's son, converted to uneasy bourgeois, still stocking up his money like a peasant, and trying to make friends in high places like a parvenu,
Plummer era un advenedizo.
Plummer was a parvenu.
Oh, no se molestaría por nosotros, advenedizos.
Oh, he would not bother about us parvenus.
Sólo es un advenedizo, eso es todo.
He's just a parvenu, that's all.
Sé todo sobre los advenedizos norteamericanos... que venimos y jugamos carreras en sus lugares históricos... con cámaras y botellas de Coca-Cola.
I know all about us parvenus from the States... who come over here and race around your old cathedral towns... with our cameras and Coca-Cola bottles.
Todos los míos, juro que es verdad, piensan que Noé es un advenedizo.
All my people, upon my soul it's true look on Noah as a parvenu.
¡No seré menospreciado por una mal educada... y avariciosa advenediza!
I will not be belittled by a half-educated money-grubbing parvenu!
Era un monstruo advenedizo.
It was a parvenu monster.
Ser intelectual era ser un advenedizo.
To be an intellectual was to be a parvenu.
Era un advenedizo y no le correspondía codearse con caballeros.
He was a parvenu, not fit to mix with gentlemen.
Y lo que es peor: Octaviano, el advenedizo, abrigaba aspiraciones divinas.
Worse, Octavian the parvenu harbored divine pretensions.
Y también ese advenedizo sanguinario de Armiad, su más feroz aliado...
And also that bloody-handed parvenu Armiad, her most ferocious ally…
Los Julios Césares hacen que los Ptolomeos de Egipto parezcan unos advenedizos.
The Julii Caesares make the Ptolemies of Egypt look like parvenus.
—El Emperador es un advenedizo y a mí no me habla en nombre del Dios Innominado —gritó ella—.
“He is a parvenu Emperor, and he does not speak for the Unnamed God to me,” she cried.
Puede que Anabel hubiera renunciado a sus privilegios, pero aún los defendía del acoso de los advenedizos.
Anabel may have renounced her privilege, but she was still defending it from parvenus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test