Translation examples
verb
La cuestión de la impunidad ha venido adquiriendo una importancia cada vez mayor.
The question of impunity has acquired a growing importance.
El factor de la fuerza está adquiriendo una importancia creciente en la política internacional.
The force factor is acquiring growing importance in international politics.
La Misión está adquiriendo un dispositivo de control del combustible como complemento del sistema CarLog.
The Mission is acquiring a fuel log system that will complement the CarLog system.
Se están adquiriendo terrenos en siete aldeas para construir nuevas escuelas primarias.
Land is being acquired in seven villages for the construction of new primary schools.
Mediante cambios graduales de este tipo, las mujeres están adquiriendo una mayor libertad.
With gradual changes of this kind, women were acquiring greater freedom.
Sin excepción, están adquiriendo proporciones mundiales.
Without exception, they are acquiring global proportions.
Israel está adquiriendo armas y llenando hasta los bordes sus arsenales.
Israel is acquiring weapons and filling its arsenals to the brim.
Por este motivo, la cuestión de la ampliación de la Conferencia está adquiriendo una urgencia cada vez mayor.
For this reason the issue of the expansion of the Conference is acquiring increasing urgency.
Probablemente esté adquiriendo grandes poderes.
She's probably acquiring great powers.
Están adquiriendo naves, armas.
They're acquiring ships, weapons.
No vaya adquiriendo demasiadas cosas.
Don't go acquiring too many things.
Alguien está adquiriendo tus santos griales.
Someone's acquiring your holy grails.
Yo estoy adquiriendo mi libertad.
As I was acquiring my new freedom
Adquiriendo posición Alfa.
We're tied on. Acquired position alpha.
Adquiriendo dirección del misil.
Acquiring missile lock.
Adquiriendo los medios de producción.
By acquiring the means of production.
Adquiriendo coordenadas del blanco.
Now acquiring target coordinates.
Y adquiriendo Swiftstream,
And by acquiring Swiftstream,
-Adquiriendo información.
Acquiring information.
Uno a uno, el andalita nos fue adquiriendo.
One by one, Ax acquired each of us.
—Parece que estoy adquiriendo tus costumbres.
I seem to be acquiring your habits.
Las demás las he ido adquiriendo durante mis viajes.
The others I have acquired along the way.
Una expresión que Romen estaba adquiriendo: la primera propiedad.
One that Romen was acquiring: first ownership.
Poco a poco Chappu Thamburan fue adquiriendo conjuntos nuevos.
Gradually Chappa Thamburan acquired a new ensemble.
Y a medida que sus victorias se acumulaban, fueron adquiriendo una reputación de invencibles.
As their victories mounted, they acquired a reputation for invincibility.
Era lo decente… Estaba adquiriendo demasiadas personas a su cargo.
It was the decent thing... He was acquiring too many dependents.
El aire de dentro del carruaje estaba adquiriendo una personalidad distintiva.
The air in the rocking coach was acquiring a distinct personality.
verb
Para ello, el Ministerio está adquiriendo 45.000 vacunas.
In this context, the Ministry is purchasing 45,000 vaccines.
La asignación permitirá al Servicio continuar su implantación contratando más personal y adquiriendo equipo.
It will allow the Agency to advance in its full establishment through further staffing and purchase of equipment.
Hay otros 11 hospitales en rehabilitación o en expansión o que están adquiriendo nuevo equipo.
Additional 11 hospitals are in the phase of rehabilitation, expansion or purchase of new equipment.
e) Los gobiernos también pueden apoyar a las empresas pequeñas y medianas adquiriendo los bienes y servicios que ofrecen en venta;
(e) Governments can also support small- and medium-sized enterprises by purchasing the goods and services they offer;
Por último, el equipo que se está adquiriendo permitirá pasar a la traducción asistida por ordenador.
Lastly, the hardware that was being purchased would make it possible to move into machine-assisted translation.
En el año 2003 acudieron a la misma 3.006.000 personas, adquiriendo variada literatura para todas las edades.
In 2003, 3,006,000 people attended these fairs and purchased a wide selection of literature for all age groups.
Los miembros de Link Incorporated siguen adquiriendo estos botiquines y proporcionándoselos a mujeres y sus familias en los países en desarrollo.
Members of The Links, Incorporated continue to purchase these kits and provide them to support women and their families in developing countries.
No obstante, los centros de compra de Bangui han seguido adquiriendo y almacenando
Buying houses in Bangui have nevertheless continued to officially purchase and stock diamonds from all production areas, while
Está adquiriendo petróleo de radicales yihadistas, cometiendo un delito federal por apoyar a las mismas organizaciones que exportan terror a Estados Unidos.
He's purchasing oil from radical jihadists, committing a federal crime by supporting the very organizations that export terror to America.
¿Alguna vez me iba a decir que su familia está adquiriendo edificios en Five Points?
You ever going to tell me about your family purchasing buildings in Five Points?
Voy a echarle de menos y sé que ustedes también. ¿Qué mejor forma de recordarle que adquiriendo uno de sus efectos personales?
I'm going to miss him, and I know you will, too and what better way to remember him than to purchase one of his very own personal belongings.
y la Compra estaba adquiriendo demasiada…
and the Purchase was buying too much of it.
—¿Está usted adquiriendo mis servicios en efectivo?
‘Are you purchasing my services in cash?’
Claramente ha estado usted adquiriendo nuevas reservas de escupitajo.
Clearly you have been purchasing extra supplies of spit.
Violette gastó la bolsa y siguió adquiriendo a crédito con la garantía del nombre de Valmorain.
Violette spent her allowance but kept purchasing things on credit using the guarantee of Valmorain's name.
¿No estaba simplemente comprando delegados, adquiriendo un sustituto de su responsabilidad colectiva, de su propia responsabilidad?
Wasn’t he simply buying proxies, purchasing a substitute for their collective responsibility? For his own responsibility?
Había, al parecer, una firma americana, llamada ICFC Inc., que estaba adquiriendo armas en Checoslovaquia por cuenta de una compañía turca.
CF. Inc. which was American and it was purchasing weapons, on behalf of a Turkish company, from Czechoslovakia.
En consecuencia, planificaba su guardarropa y lo iba adquiriendo con una solemnidad digna de un ceremonial religioso.
As a consequence of this she thought out and purchased her wardrobe with a solemnity of purpose such as might well have been part of a religious ceremonial.
Durante su vuelta a casa, aquella noche, entretuvo la imaginación comprando un yate de vapor y adquiriendo una villa de un millón de dólares en el mar Negro.
On the way home that night he purchased a steam yacht, and built a million–dollar villa on the Black Sea.
verb
Las tendencias a la multipolarización y la mundialización económica están adquiriendo impulso.
The trends towards multi-polarization and economic globalization are gaining momentum.
Se trata de un aspecto que está adquiriendo cada vez más aceptación en la práctica de los Estados.
This is an aspect which is gaining increasing acceptance in State practice.
Este proceso está adquiriendo impulso, y la Reunión está siendo ampliada.
This process is gaining momentum, the Conference is being enlarged.
Este enfoque esta adquiriendo impulso en todo el mundo, incluso en los países en desarrollo.
This approach is gaining momentum worldwide, and not least in the developing countries.
Las mujeres también están adquiriendo influencia en los ámbitos judicial y diplomático.
Women are also gaining influence in the judicial and diplomatic fields.
En consecuencia, está adquiriendo importancia la "brecha de banda ancha".
Consequently, the "broadband divide" was gaining importance.
La seguridad internacional de la información está adquiriendo una especial relevancia.
International information security is gaining particular significance.
La IED Sur-Sur está adquiriendo una mayor importancia.
South - South FDI is gaining prominence.
La esfera cultural y humanitaria está adquiriendo también más importancia.
The cultural and humanitarian sphere is also gaining in importance.
Los esfuerzos multilaterales por ayudar a los países bálticos están adquiriendo impulso.
Multilateral efforts to assist the Baltic countries were gaining momentum.
Si proteges a la gente que dejó que te pasara esto, no estás adquiriendo ningún poder.
If you protect the people that let this happen to you, you're not gaining any power.
La rebelión contra Gul'Dan está adquiriendo fuerza.
The rebellion against Gul'Dan is gaining strength.
Pienso que es importante dejar ir las cosas con las que hemos crecido, adquiriendo madurez, obteniendo autoconocimiento.
You know, I think it's important to let go of the things to which we've grown accustomed, becoming mature, gaining self-knowledge.
Parecían sólo ser fastidiosos, pero estaban adquiriendo notoriedad por su frecuencia y su descaro.
They'd seemed merely irritating, but were gaining notoriety... through their growing frequency and naked brazenness.
Porque una botella de vino está viva y está evolucionando constantemente y adquiriendo complejidad.
Because a bottle of wine is actually alive. And it's constantly evolving and gaining complexity.
Con Japón en el poder, los Reformistas están adquiriendo nuevos impulsos.
With Japan in power, the Reformists are gaining fresh impetus.
Ésta experiencia que estoy adquiriendo jamás podría compararse con ninguna de las aventuras de mis historias.
This experience I'm gaining couldn't even compare to any of my adventure stories.
En la cual, creo que estoy adquiriendo una notoria fluidez.
In which, I believe I'm gaining remarkable fluency.
Empezaba a desgastarme mentalmente a causa de todo lo que pasaba... y las responsabilidades que estaba adquiriendo, las expectativas.
It started to wear me down mentally because of the things that were happening and some of the responsibility that I was gaining, the expectations.
Poco a poco fui adquiriendo experiencia para manejar la maquina.
As I went along, I gained experience in handling the rnachine.
Estamos adquiriendo nuevas compañías de infantería.
We are gaining new companies of foot.
Y sus rasgos estaban adquiriendo un matiz extraño.
And his features were gaining a strange cast.
Avanzó hacia la puerta, adquiriendo corporicidad.
It moved towards the doors, gaining substance.
Paso a paso, iba adquiriendo más confianza.
Step by step, he gained confidence.
Vieron que la caballería de Rupert iba adquiriendo velocidad.
They saw Rupert’s horse gain momentum.
El viento soplaba del nordeste e iba adquiriendo fuerza.
The wind was out of the northeast, gaining strength.
Asumes que estás mejorando porque estás adquiriendo experiencias.
You assume you’re getting better because you’re gaining experience.
¿Hasta qué punto podía depender de los conocimientos que estaba adquiriendo?
How far could he rely, then, on the knowledge he was gaining?
Nos movimos súbitamente, adquiriendo velocidad, una aceleración imposible.
Suddenly we were moving, gaining speed, with impossible swiftness.
Entonces, adquiriendo impulso, pasó a una cadena más alta, burlona.
Then, gaining momentum, she passed to a high, mocking cadence.
verb
A pesar de los esfuerzos de toda la comunidad mundial, los cárteles internacionales de la droga están adquiriendo mayor fuerza y movilidad.
Despite the efforts of the entire world community, international drug cartels were getting stronger and becoming more mobile.
Una joven empresaria explicó cómo había empezado, aprendiendo correctamente las nociones básicas, y adquiriendo nuevos conocimientos gracias a mentores y socios en fases posteriores de su andadura empresarial.
A young woman entrepreneur explained how she started, getting the basics right and seeking knowledge along the way from mentors and partners.
Actualmente el Ministerio está adquiriendo una visión nacional e internacional al respecto, y el próximo paso es redactar un manual con directrices y un programa de capacitación en vídeo para el personal de los servicios de bienestar de la infancia.
The Ministry is now getting an overview of the subject area nationally and internationally. The next step is to develop a manual with guidelines for use in child welfare services and a video-based training programme.
Se concluyó que el sistema presentaba carencias en una serie de áreas cruciales, y el Gobierno de la República de Namibia concluyó que los niños no estaban adquiriendo las aptitudes necesarias para poder participar con éxito en una economía moderna.
The system was found to be lacking in a number of crucial areas, and the GRN concluded that children were not getting the skills needed to successfully participate in a modern economy.
No obstante, el Defensor del Pueblo procedió a estructurar la Institución a través de una serie de resoluciones, que se efectivizarán en la medida en que la Defensoría vaya creciendo y adquiriendo recursos.
He nevertheless proceeded to make a series of decisions of an organizational nature, which will be implemented as the Office expands and gets more resources.
Dicha fuerza policial está adquiriendo mayor eficacia en la lucha contra el delito.
They are getting stronger in combating crime.
Las luchas que vienen implementando en el mundo, los pueblos originarios de indígenas, mayorías y minorías étnicas, religiosas, de raza, Estados, gobiernos, comunidades y victimas de las atrocidades ambientales, culturales y de saqueo de la ETN, vienen adquiriendo reconocimientos débiles de Gobiernos y de la Comunidad Internacional, en sus derechos al territorio, su autonomía, su cultura, su lengua, aunque abriéndose pasos en la legislación por el respeto de sus derechos, en medio de una llamada Globalización que requiere y exige de alternativas como procesos integrales en las comunidades afectadas, acompañadas de cooperación para frenar abusos del gran mercado y sus intereses, exigiendo el respeto a la diversidad y acompañado de leyes internas de Estados concertadas con las de los pueblos indígenas, para su beneficio, así como para reforzar los poderes locales, municipales, regionales ; el desarrollo de su saber, lengua, costumbres, es decir mediante la interculturalidad en espacios propios, sin recurrir a las guerras, eliminación física ni intercambios de diversa índole, que a través del llamado comercio o del saqueo de riquezas, se imponen las empresas contratistas para la seguridad de la ETN, llegándose a configurar en delitos contra la humanidad, por acción u omisión de Estados-Gobiernos, en formas directas o sofisticadas, que deben investigarse, pues sus modelos económicos son humillantes, perversos y de muerte, que solo buscan ampliar sus mercados, cuya ligazón se viene dando con la Organización Mundial del Comercio, el FMI, el Banco Mundial, y organizaciones de cooperación y desarrollo.
The struggles waged in the world by original peoples, ethnic, religious, racial majorities and minorities, States, governments, communities as well as victims of environmental atrocities and cultural plundering by the TNCs, are getting timid recognition of their rights to territory, autonomy, culture, language by governments and the international community, though making inroads into legislation for the respect of these rights in the midst of a so-called globalization that needs and requires alternative integral processes in the affected communities accompanied by cooperation so as to reduce abuses by the big business and their interests. This struggle ought to demand respect for diversity, accompanied by internal States' laws in agreement with those of the Indigenous peoples both for their benefit and to enhance local, municipal and regional powers. The development of their knowledge, language, customs must be assured, i.e. through interculturality in their own areas without needing to wage wars, undergo physical elimination or exchange of different kind which, through the so-called trade or plundering of wealth, are imposed by private security contractors of TNCs.
:: Las mujeres nacidas antes del 6 de abril de 1950 no son afectadas y seguirán adquiriendo el derecho a la pensión estatal a los 60 años de edad;
Women born before 6 April 1950 are not affected and will still get their state pension at age 60;
Adquiriendo una gran velocidad.
Getting some great speed.
Y adquiriendo un bronceado de aerosol.
And getting spray-tanned.
Todo el mundo está adquiriendo lectores electrónicos
Everybody's getting electronic readers.
Imaginando cosas, adquiriendo nuevas perspectivas.
Figuring up things, getting new angles on things.
Él está adquiriendo un pedazo de eso.
He's getting a piece of it.
Están adquiriendo mucha experiencia práctica.
Looks like they're getting some practical experience.
Está adquiriendo mucha popularidad.
He's getting a lot of attention now.
Y allí va, adquiriendo velocidad.
And there he goes, gets some blinding speed.
Estás adquiriendo bastantes admiradores.
You're getting a big following here.
Está adquiriendo una fuerza extraordinaria.
She's getting very strong.
—Ya estás adquiriendo costumbres de artista.
“You’re getting that artist thang going.
—Estoy adquiriendo mala reputación.
    'I shall be getting a bad name,' he said.
Harry estaba adquiriendo en esto gran habilidad.
Harry was getting very good at it.
Su vida estaba adquiriendo velocidad por momentos.
Her life was getting crazier by the minute.
Con todo, estaba adquiriendo experiencia en fundamentos de astronomía.
Still, she was getting experience in astronomical fundamentals.
—Menuda educación estáis adquiriendo, ¿eh?
“Quite an education you two are getting, eh?”
—Estás adquiriendo una reputación de excéntrico si es a eso a lo que te refieres.
“You’re getting a reputation for being eccentric,”
verb
57. El Sr. Scheinin menciona seguidamente un fenómeno que está adquiriendo hoy día las dimensiones de un verdadero síndrome europeo, a saber, el hecho de que a numerosas personas se les niega el derecho a salir de un país, porque al no proporcionarles un billete de transporte se les impide entrar en el territorio de otro país donde podrían presentar una demanda de asilo.
57. He would also like to mention a phenomenon which had grown into a real European syndrome, namely the fact that many people were being refused the right to leave a country, because they were prevented from obtaining a travel ticket and thus from entering the territory of another country where they might apply for asylum.
La Comisión ha venido adquiriendo un conocimiento más profundo del entorno estructural y político en que tuvieron lugar los atentados, desarrollando una mayor capacidad de seguir nuevas líneas de investigación y elaborando un enfoque metodológico para determinar la fiabilidad de la información obtenida, corroborar las nuevas pruebas y conclusiones y, cuando proceda, revisar las pistas e hipótesis de trabajo iniciales.
It is developing a deeper understanding of the structural and political environment in which the crimes took place, an enhanced capacity to pursue new lines of inquiry, and a methodological approach to ascertain the reliability of information obtained, corroborate new evidence and findings, and, where appropriate, review initial leads and working assumptions.
Según esas mismas fuentes, las FNL seguían adquiriendo armas en la República Unida de Tanzanía, que a menudo recibían por barco en la ciudad portuaria de Rumonge (Burundi).
The same sources indicated that FNL continued to obtain weapons in the United Republic of Tanzania, often arriving on boats via the Burundian port city of Rumonge.
Al igual que el Gobierno Federal de Transición y los grupos de oposición de Mogadishu, han estado procurándose, recibiendo o adquiriendo armas y otros tipos de equipo militar sistemáticamente en violación del embargo de armas.
They, like TFG and the opposition groups in Mogadishu, have been obtaining, receiving and otherwise buying arms and other forms of military-related support in violation of the arms embargo on a sustained basis.
15. Cuando entre los bienes del prestatario figuren acciones de una o varias filiales de su total propiedad o cuando el prestatario sea una sociedad de cartera de inversiones (holding) y las acciones de sus filiales sean sus únicos bienes, el prestamista tal vez estará únicamente dispuesto a otorgar crédito al prestatario total o parcialmente en función del valor de las filiales adquiriendo garantías reales sobre los valores bursátiles de las filiales.
Where the borrower's assets include the shares of one or more wholly-owned subsidiaries or where the borrower is a holding company and the shares of its subsidiaries are its only assets, the lender may only be willing to extend credit to the borrower based, in whole or in part, on the value of the subsidiaries by obtaining security rights in the shares of the subsidiaries.
230. Si una persona que justifica su interés legítimo no obtiene la información deseada a través de los mecanismos mencionados anteriormente, tiene la posibilidad de obtenerla adquiriendo la condición de persona agraviada o constituyéndose en parte civil de conformidad con los procedimientos indicados en las observaciones sobre el artículo 24 de la Convención.
230. If a person with a legitimate interest does not obtain the desired information through the above-mentioned mechanisms, he or she retains the possibility of doing so by being recognized as an injured party or as a claimant for criminal indemnification in accordance with the procedures described in the comment under article 24 of the Convention.
Pero siempre competimos por los recursos minerales. Adquiriendo armas nucleares y bombas.
But we always contend mineral resources obtaining nuclear weapons and bombs
El Sr. Adolescente está adquiriendo una popularidad incomparable en la historia del teatro.
Mr Teenager is obtaining a popularity unparalleled in theatre history.
A medida que me adentraba en la tumba, fui adquiriendo varios objetos mágicos: una Espada Llameante a+1, una Piedra Preciosa para Ver, un Anillo de Protección.
As I continued deeper into the tomb, I obtained several magic items along the way. A +1 Flaming Sword. A Gem of Seeing. A +1 Ring of Protection.
Iris tenía la misión de reclutar y formar a estos adoctrinadores, en tanto que Paul manejaba la parte comercial, adquiriendo bienes en diferentes ciudades y administrando las grandes sumas que afluían de todas partes del mundo.
Iris was placed in charge of recruiting and training the proselytizers, while Paul handled the business end; obtaining property in different cities and managing the large sums of money which poured in from all over the world.
Así pues, el Maple Court no consiguió el permiso necesario para su apertura como sala de fiestas, y todos los elementos de la brillante, dorada y cromada decoración, incluidas las arañas previstas para que giraran encima de los frívolos bailarines esparciendo sus destellos como en una película de Ruby Keeler, cayeron en el olvido y el descuido y fueron adquiriendo una lamentable capa de humo y suciedad.
Thus the Maple Court did not obtain a cabaret license, and all the bright angular chrome-and-gilt décor, including sunburst chandeliers meant to revolve above the giddy dancers like glittering confections in a Ruby Keeler movie, fell into disrepair and gathered a patina of grime and smoke.
verb
El coche fue adquiriendo velocidad.
The car picked up speed.
Con suavidad, fue adquiriendo velocidad.
Smoothly and steadily they picked up speed.
Su zancada fue adquiriendo velocidad y potencia.
His stride picked up speed, swiftly and powerfully.
—Estás adquiriendo malas costumbres. —Seguramente. 45
“You’re picking up bad habits.” “Probably.” 45
Estás adquiriendo malos hábitos en Israel, como el de no beber.
“You’re picking up bad habits in Israel, like not drinking.”
La oscuridad le aferró mientras iba adquiriendo velocidad.
The darkness grabbed at him as he picked up speed.
Y de esa manera cada campesino acababa adquiriendo una partícula de conocimiento.
And every peasant picked up a smattering of knowledge.
al parecer, los saldaeninos estaban adquiriendo algunas costumbres de los Aiel.
The Sal-daeans seemed to be picking up some habits from the Aiel.
—Sakta, sakta —le gritaba, y el animal fue adquiriendo velocidad.
“Sakta, sakta,” he was crying, and she picked up speed.
verb
12. En Camboya, donde la industria del vestido produce casi un 60% de los ingresos en divisas, el turismo se ha convertido en el segundo sector de la economía y se prevé que los servicios en general irán adquiriendo cada vez más importancia, con lo que se reducirá la dependencia del acceso preferencial de los productos camboyanos a los mercados.
In Cambodia, where garments account for nearly 60% of foreign exchange earnings, tourism has become the second sector of the economy, and services in general are expected to increase further in importance, reducing dependence on preferential market access for goods.
Estos niños y niñas a menudo pasan la mitad del día en la escuela y la otra mitad en los talleres locales adquiriendo aptitudes y obteniendo pequeños ingresos.
These boys and girls often spend half a day in school and the other half at local workshops learning skills and earning small incomes.
Me he ganado mi puesto a pulso, he ido adquiriendo galones y librado incontables batallas. ¿Qué ha hecho él?
I've earned my position, I've risen through the ranks and fought countless battles. What has he done?
Malpass, aunque empleaba a muchos de ellos, estaba adquiriendo una fama mucho peor.
Malpass, though he was employing many, was earning a harder repute.
Al negársele la oportunidad de unirse al ejército de la Unión, se labró su fortuna durante la Guerra criando, adquiriendo y vendiendo caballos para la caballería de la Unión.
Denied a chance to join the Union army, he instead earned his fortune during the War by breeding, brokering, and selling horses for the Union Cavalry.
Al recordar sus más de dieciocho años de ajedrecista, Luzhin veía una acumulación de victorias al principio y después un extraño adormecimiento, unas cuantas victorias acá y allá, pero, en general, irritantes e irremediables tablas, gracias a las cuales fue adquiriendo imperceptiblemente la reputación de jugador cauteloso, impenetrable y poco imaginativo.
Looking back over eighteen and more years of chess Luzhin saw an accumulation of victories at the beginning and then a strange lull, bursts of victories here and there but in general — irritating and hopeless draws, thanks to which he imperceptibly earned the reputation of a cautious, impenetrable prosaic player.
Según informes, los flujos de inversión entre los países africanos están adquiriendo importancia en varios países del continente, como Botswana, Malawi, Nigeria, la República Unida de Tanzanía y Uganda.
Intra-African investment is reported to be of increasing importance in several African countries, including Botswana, Malawi, Nigeria, Uganda and the United Republic of Tanzania.
Esas vinculaciones y los grupos resultantes de empresas grandes y pequeñas están adquiriendo una importancia cada vez mayor para atraer inversiones extranjeras.
Such linkages and resulting clusters of large and small enterprises are of increasing importance for the attraction of foreign investment.
Las corrientes de inversión Sur-Sur están adquiriendo cada vez más importancia.
67. South-South investment flows are becoming increasingly significant.
La inversión y las remesas están adquiriendo mayor relevancia como fuentes de financiación desde el exterior.
Investment and remittances were becoming more prominent as sources of financing from abroad.
Los datos de que se dispone indican que las inversiones intraafricanas están adquiriendo importancia en varios países del continente.
Available data indicate that intra-African investment is becoming important in several African countries.
Como se ha indicado supra, las corrientes de inversión Sur-Sur están adquiriendo cada vez más importancia.
19. As indicated above, South-South investment flows are becoming increasingly significant.
Este esquema predomina cada vez más porque la inversión extranjera directa está adquiriendo cada vez más importancia que la asistencia oficial para el desarrollo.
This pattern is steadily reinforced as foreign direct investment (FDI) becomes increasingly larger than official development assistance (ODA).
La dirección de la División de Gestión de las Inversiones comentó que aplicaría un programa informático de supervisión del cumplimiento para gestionar la licencia obligatoria (que actualmente se está adquiriendo).
108. Investment Management Division management commented that it would implement a compliance monitoring software programme to manage the mandatory leave (currently under procurement).
A fin de cerrar esa brecha, los países en desarrollo pueden obviar el proceso en cierta medida adquiriendo del exterior el conocimiento, la tecnología y las inversiones que sean indispensables.
In order to overcome the gap, developing countries could leapfrog the process to a certain extent by bringing in critical skills, technologies and investment from outside.
fueron eliminadas para las personas que simplemente estaban adquiriendo bienes raíces y perdiendo dinero.
reasons for investing were taken away from people who were simply buying real estate to lose money.
verb
Los refugiados de la MacArthur solían llamarle el punto de Eddie el Loco, y algunos tripulantes de la Lenin estaban adquiriendo el mismo hábito.
MacArthur’s refugees tended to call it the Crazy Eddie point, and some of Lenin’s crew were catching the habit.
en ocasiones, iban a atrapar a los franceses en el río Saale y otra veces en el Meno, y entre tanto, sin efectuar movimiento alguno, los días iban adquiriendo el frescor propio del otoño y los bordes de las hojas empezaron a amarillear.
they would catch the French at the River Saale, or at the Main; and meanwhile the weather was turning to autumnal chill and the leaves to yellow around their edges, without any movement.
verb
Sin embargo, sólo ahora el papel de los bosques en la reducción de la pobreza está adquiriendo un lugar preponderante en la planificación forestal.
Yet the forests' role in poverty reduction is only now coming to the forefront of forestry planning.
Durante el período, la composición de la inversión en subsidios se modificó, adquiriendo mayor relevancia aquéllos orientados a los hogares de menores recursos.
During this period, changes were made to the pattern of expenditure on subsidies, with greater emphasis coming to be placed on lower-income households.
Resulta alentador observar que esta cuestión va adquiriendo relevancia.
It is encouraging to note that the issue is coming into focus.
De interés limitado hasta hace muy poco, las iniciativas en pro del buen gobierno han ido adquiriendo fuerza y desarrollando actividades en todos los frentes.
Of limited interest until fairly recently, the governance movement has come into its own with activity on all fronts.
La seguridad de los Estados pequeños va adquiriendo gradualmente mayor relevancia.
The security of small States is gradually coming to the foreground.
El tercero, el componente III, también está adquiriendo importancia como preocupación no sólo para una disciplina de la ciencia o como cuestión de interés únicamente para los museos y sus conservadores.
The third, Component III, is also now coming into its own, emerging as a matter of concern not only to a narrow field of science or of interest only to museums and their curators.
Detrás de ella, viene otra generación que está adquiriendo madurez.
Behind it, a further generation is now coming of age.
En Timor, bajo la conducción de un funcionario internacional modelo, Sergio Vieira de Mello, un nuevo Estado está adquiriendo forma y naciendo a la vida.
In Timor, under the leadership of a model international official, Sergio Vieira de Mello, a new State is taking form and coming to life.
:: El crecimiento económico desequilibrado y el aumento del desempleo a medida que el sector del petróleo va adquiriendo mayor peso en la economía;
:: Unbalanced economic growth and increasing unemployment as the petroleum sector comes to dominate the economy;
Todo estaba adquiriendo lógica para Susan.
It was all coming clear to Susan.
Una por una, las fotografías van adquiriendo nitidez.
One by one, the photos come into focus.
sus magulladuras están adquiriendo un color más vivo.
her bruises are coming into full colour.
Su rostro va adquiriendo una expresión de asombro.
There’s a puzzled expression coming over his face.
Como si, al igual que un cuadro, él estuviera adquiriendo vida bajo sus manos.
As if, like a painting, he were coming to life under her hands.
Había recuperado su buen humor, y la tienda estaba adquiriendo vida en la página.
Her good spirits had returned, and Ikey’s was coming to life on the page.
La interrupción del suministro de agua potable ha resultado particularmente penosa, pues es cada vez mayor el número de habitantes de la ciudad que enferman por efecto del agua contaminada, y el problema está adquiriendo proporciones epidémicas.
The denial of drinking water has been particularly devastating, causing an increasing number of Sarajevo's civilians to fall ill from contaminated water, and the subsequent maladies are approaching epidemic level.
Desaparecían esos fragmentos, pero instantáneamente reaparecían, unidos a nuevos y mayores pedazos, los botones iban adquiriendo sus series.
The fragments disappeared, reappearing at once, joined to new and larger pieces, the buttons falling into their sequence.
El mar, visto a través de las ventanas paladianas, estaba adquiriendo el color del vino, de las hojas del cornejo cuando están a punto de desprenderse.
The sea seen through his Palladian windows was turning the color of wine, of dogwood leaves before they fall.
Visto desde la altura a que se hallaban no era más que una manchita blanca en un gran campo azul. La máquina empezó a descender, adquiriendo en seguida una velocidad terrorífica, que dejó sin aliento al hombre, que con las dos manos se sujetaba frenéticamente a la carlinga.
Viewed from the height at which they flew it looked no more than a white speck in a great blue saucer, but presently the machine began to dip, falling at a terrific rate of speed, which took away the breath of the man who was hanging on with both hands to the dangerous seat behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test