Translation examples
verb
Es evidente que, a menos que de pronto adquiramos una sabiduría salomónica, es poco probable que logremos concluir con éxito ese debate en otros cuatro años o muchos más.
It is obvious that, unless we can suddenly acquire Solomonic wisdom, we are unlikely to come to a successful conclusion of this debate in another four years or even much longer.
Nos agrade o no, y cualquiera que sea nuestra postura sobre estas cuestiones, ninguno de nosotros puede eludir las realidades que encaramos: la realidad de que tenemos arsenales de armas que pueden matarnos a todos muchas veces; la realidad de que, independientemente del tamaño de nuestros arsenales, el dinero invertido en armas pudiera alimentar a incontables personas hambrientas; la realidad de que tratamos de fortalecer nuestro propio poderío militar al tiempo que pedimos a otros que reduzcan el suyo; la realidad de que nos adentramos en un mundo más peligroso en la medida en que cada vez más nosotros adquiramos armas más potentes; y la realidad de que solemos sentirnos frustrados porque no podemos hacer mucho respecto de ninguna de esas realidades.
Whether we like it or not, and wherever we stand on these issues, none of us can avoid the realities we are facing: the reality that we have stockpiles of weapons that can kill all of us many times over; the reality that, regardless of the size of our arsenals, the money spent on weapons could feed countless starving people; the reality that we try to build up our own military power while asking others to reduce theirs; the reality that we are moving towards a more dangerous world as more and more of us acquire more powerful weapons; and the reality that we are often frustrated because we cannot do much about any of those realities.
Pese a que cada medida de escalada de proliferación nuclear ha sido iniciada por la India, el Pakistán ha sido sistemáticamente castigado con una serie de sanciones y restricciones discriminatorias, concebidas para evitar que adquiramos la capacidad de responder a la escalada india.
Despite the fact that every escalatory step on the nuclear proliferation ladder was initiated by India, it is Pakistan which has been consistently subjected to a series of discriminatory penalties, sanctions and restraints designed to prevent us from acquiring the capability to respond to the Indian escalation.
Nuestro Primer Ministro, el Dr. Manmohan Singh, afirmó públicamente el 17 de mayo que la India no sería fuente de proliferación de tecnologías sensibles creadas en el país y señaló textualmente que "adoptaremos las medidas más rigurosas para salvaguardar y proteger las tecnologías que poseamos o adquiramos mediante la colaboración internacional".
Our Prime Minister, Dr. Manmohan Singh, asserted in a public statement on 17 May that India would not be a source of proliferation of indigenously developed sensitive technologies. He further stated, and I quote: "We will adopt the most stringent measures to safeguard and secure the technologies that we possess, or those that we acquire through international collaboration."
¿Tú crees que los conocimientos que adquiramos ahora en la escuela serán de rango inferior a los bienes espirituales que nos han sido dados en la misa?
Do you think that any knowledge we acquire now at school will be of lesser rank than the spiritual goods we have been provided at church?
Y el talento que adquiramos nos servirá de ayuda.
And the craft we acquire will certainly help us out
—Si no le entiendo mal, me está recomendando que adquiramos la casa en cuanto Arctor sea detenido y pierda los derechos de propiedad.
Then you recommend we acquire it after Arctor's been arrested and loses title.
Tal vez adquiramos un sofisticado equipamiento para el baño aunque, para Epicuro, es en la reflexión donde encontraríamos la calma.
It may be fine bathing accoutrements we acquire, but it was – for Epicurus – thought that would have brought us calm.
verb
A medida que adquiramos experiencia, debemos explorar estrategias mundiales de promoción del estado de derecho que aseguren la participación de la mayor cantidad posible de Estados Miembros, la sociedad civil y otros interesados.
As we gain experience, we must explore global rule of law strategies that engage more Member States, civil society and other stakeholders.
Haznos conscientes de la brevedad de nuestra vida para que adquiramos más sabiduría en nuestros corazones.
Make us know the shortness of our life that we may gain wisdom of heart.
La tragedia es una herramienta para que los vivos adquiramos sabiduría.
Tragedy is a tool for the living to gain wisdom.
verb
En nombre de los pacientes de SIDA que no tienen tiempo para esperar a que adquiramos sus costosos medicamentos.
On behalf of our AIDS patients who have no time to wait for us to obtain their costly medication.
verb
Rara vez llegan a nuestra tienda ejemplares de segunda mano de esa colección, pero puedes decirle de nuestra parte que, si desea que le adquiramos ejemplares nuevos, lo haremos con gusto y se los podríamos ir enviando a razón de tres o cuatro al mes.
Used copies seldom come along but if he would like us to send him new copies we shall be glad to do so and could send him three or four volumes a month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test