Translation for "adorno era" to english
Adorno era
Translation examples
Algunos ejemplos de creyentes afectados y su atuendo o adornos religiosos son el porte de pañuelos en la cabeza por las musulmanas, los yarmulke por los judíos, los crucifijos por los cristianos, los cuellos y hábitos por las monjas, el bindi de las hindúes, una vestimenta de color azafrán por los budistas, los turbantes o los kirpan por los sijes o un atuendo de color rojizo por los seguidores de Bhagwan (Osho).
Examples of affected believers and their religious garments or ornaments include Muslims wearing headscarves, Jews wearing yarmulkes, Christians wearing crucifixes, collars and nuns' habits, Hindus displaying a bindi, Buddhists wearing saffron robes, Sikhs wearing turbans or kirpans as well as followers of Bhagwan (Osho) wearing reddish-coloured clothing.
Ventanas con sus marcos, vidrios, puertas, cornisas, revestimientos de madera, instalaciones eléctricas, cortinas, pisos de parquet, macetas, adornos, mobiliario, etc., fueron destruidos por la explosiones.
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Continuando las tradiciones del pueblo turcomano, las mujeres de las zonas rurales han creado con interés especial pequeñas empresas de tapicería, confección de trajes nacionales, elaboración de adornos nacionales, comercio y todo tipo de servicios.
Building on traditional Turkmen crafts, rural women have engaged with particular interest in creating small businesses for carpet weaving, traditional clothes and ornaments trade and everyday services.
Además de la elaboración de productos básicos (alimentos, pienso, fibras, biocombustibles, productos medicinales y objetos de adorno) la agricultura tiene otras funciones, incluidos productos de sectores no vinculados con las materias primas, como el mejoramiento de los medios de subsistencia, el fortalecimiento de los servicios ambientales, la conservación de los recursos naturales y el mantenimiento de las tradiciones sociales y culturales.
Agriculture has functions beyond the production of commodities (food, feed, fibres, biofuels, medicinal products and ornaments), which include non-commodity outputs such as improvement of livelihood, enhancement of environmental services, conservation of natural resources and maintenance of social and cultural traditions.
En los siguientes párrafos se examinan, desde el ángulo internacional de los derechos humanos, la libertad individual de religión o de creencias, positiva y negativa, con respecto a la exhibición de símbolos religiosos, como atuendo o adornos.
The following paragraphs examine, from an international human rights perspective, both positive and negative freedom of religion or belief of individuals with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
Continuando la tradición del pueblo turcomano, con especial interés, las mujeres rurales crearon pequeñas empresas de tejido de tapices y alfombras, confección de trajes nacionales, confección de adornos nacionales, comercio y distintos tipos de servicios sociales.
Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services.
Se examina, desde la perspectiva internacional de los derechos humanos, la libertad positiva y negativa de religión o de creencias de los particulares en razón de llevar símbolos religiosos como vestimenta o adornos.
It examines, from an international human rights perspective, both the positive and the negative freedom of religion or belief of individual persons with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
13. Asimismo, desde 1997, una ley castiga con una pena de prisión de dos a cinco años y una multa el hecho de fabricar, comercializar, distribuir o difundir, incluso en Internet, emblemas, adornos, símbolos o señales distintivas que incluyan una cruz gamada con fines de propaganda nazi.
13. Since 1997, there was also a law providing for 2 to 5 years' imprisonment plus a fine for the production, marketing, distribution or dissemination, including on the Internet, of emblems, ornaments, symbols or distinctive signs that use the swastika for the purposes of advocating Nazism.
- la producción, comercialización, distribución o difusión de símbolos, emblemas, adornos, insignias o material de propaganda que utilicen la cruz gamada o cruz griega con el fin de promover el nazismo, punibles con penas de dos a cinco años de prisión y una multa (art. 20, párr. 1);
The production, marketing, distribution, or dissemination of symbols, emblems, ornaments, badges, propaganda that use the swastika or Greek cross for purposes of advocating Nazism - punishable by two to five years of imprisonment and a fine (art. 20, para. 1);
A veces se lleva un belak (adorno en forma de media luna que se lleva sobre el pecho) como símbolo de los esfuerzos para rescatar la dignidad de la víctima.
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
Las puertas son profusas en adornos marginales —adorno dentro de adorno, como tan a menudo;
The doorways are rich in marginal ornamentornament within ornament, as it often is;
No era más que un adorno.
It was merely ornamental.
¿Qué son esos adornos?
What are the ornaments?
Ni cuadros ni adornos.
No pictures, no ornaments.
había renunciado a todo adorno.
ornament was forsworn.
¡Soy un adorno para ti!
'I'm a goddam ornament to you.
¿Como un adorno navideño?
Like a Christmas ornament?
Un adorno, como una concha.
An ornament, like a shell.
Son magníficos adornos.
Make splendid ornaments.
adornment was
El amplio análisis que figura en la primera parte del informe, “Perfil de una nueva era”, no sólo constituye un mero adorno intelectual agregado a un árido recuento de hechos, tanto logros como fracasos, sino que se trata más bien de un lúcido intento de transmitir un mensaje del que sólo podemos hacer caso omiso a nuestra cuenta y riesgo.
The ample analysis presented in the first part of the report — “Contours of the new era” — is not just an intellectual adornment to a colourless account of facts, be they achievements or failures. It is, rather, a lucid effort to convey a message that we may ignore at our peril.
2. No deben usar ropa de adorno.
2. They must not wear adorning clothes.
64. Según lo informado por el diario Salam el 4 de marzo de 1993, miembros de una patrulla contra el vicio y la corrupción social ocuparon una escuela de niñas en Teherán y despojaron a las niñas de sus joyas y adornos.
64. According to Salam of 4 March 1993, members of a patrol to combat vice and social corruption occupied a girls' school in Tehran and divested the girls of their jewels and adornments.
Su lugar de trabajo tenía como adorno una caja para reclamaciones y carteles sobre los derechos de los detenidos.
Several officers were on duty at the desk, their workplace was adorned with a complaints box and posters on the rights of detainees.
Una preocupación existente en relación con los metales y piedras preciosos se relaciona con la facilidad con que esos artículos en forma de joyas pueden literalmente pasar los controles de inmigración y aduanas, ya que las personas pueden simplemente vestirlas como adornos y abandonar el país.
A concern in the area of precious metals and stones in the perceived ease in which these items in jewelry form can literally walk across the immigration and customs lines as the person simply adorns him/her with jewelry and checks out.
Para ello, debemos estar por encima de la tentación de ajustar cuentas por medio del conflicto armado; colocar la voluntad y el genio de nuestros pueblos al comando de la reconstrucción nacional; y dar preeminencia a la profesión de fe escrita en piedra sobre la pared que adorna el espacio contiguo a la Asamblea General: convertir a nuestras espadas en rejas de arado.
To do so, we must rise above the temptation to settle scores through armed conflict; place the will and genius of our peoples at the helm of national reconstruction; and give prominence to the credo written in stone on the wall which adorns the courtyard adjacent to the General Assembly, to turn our swords into ploughshares.
Por lo tanto, el estado de derecho no es un mero adorno del desarrollo; es una fuente vital de progreso.
Thus, the rule of law is not a mere adornment to development; it is a vital source of progress.
Y… los adornos son historia.
And … adornment is passing.
No había nada colorido, ningún adorno.
It was innocent of colour, of adornment.
Usted sería un gran adorno.
You’d be a great adornment.’
La Palabra adorna la lengua
The Word adorns the tongue
Habla claramente y sin adornos.
Speak it clearly and without adornment.
No lucía joyas ni adornos.
She wore no jewelry or other adornments.
Una sonrisa adorna los labios de la mujer.
A smile adorns the woman’s lips.
Los humanos eran meros adornos emperifollados.
Humans were the adornments, the frills.
El vestido era obviamente un adorno para ellos, nada más;
Costume was obviously adornment to them, nothing more;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test