Translation for "aderezar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Debo tener una balanza que pese bien y debo tener tres piletas para aderezar los conejos.
I have to have a scale that weighs properly... and I have to have three sinks where I dress the rabbits.
Había que aderezar la verdura hervida y freír el pescado.
The boiled vegetables had to be dressed, and the fish had to be fried.
Los aderezaré con aceitito, vinagrito, gotitas de mi salivita y, en vez de salcita, mis lagrimitas.
I’ll dress them with a sprinkle of vinegar, just a touch of oil, a few drops of my saliva, and my own tears instead of salt.
Reflexionó un momento, mientras sacaba el cuchillo, lo limpiaba y afilaba, y empezaba a aderezar los conejos.
He thought for a bit, while he took out his knife, cleaned and whetted it, and began to dress the rabbits.
El camarero trae la ensalada, que Cambara empieza de inmediato a aderezar, ahora que sabe que Kiin no va a comer con ella.
The waiter brings the salad, which Cambara starts to dress, after receiving an indication that Kiin will not have any.
—Cierto —suspiró Zoltan—, aderezar la piel es una cosa, pero si el seso está jodido, no se pue hacer na.
‘True,’ sighed Zoltan, ‘dressing the skin is one thing, but if the brain is fucked up, you cannot do anything.
Mucho más que yo, porque sabe llevar una casa, además de coser de maravilla, y aderezar la carne, y… en fin, todo tipo de cosas útiles.
Much more than I have, for she knows how to hold household, besides sewing exquisitely, and being able to dress a joint, and – oh, all manner of useful things!
Pero ahora prepararé un gran pastel de ciruela, y aderezaré un pavo, y compraré ostras frescas en la tienda de comestibles. Y también confitura de nueces para Rennie. Y le confeccionaré para entonces un chaleco de punto. De color rojo.
Now I shall make a plum pudding and dress a turkey and insist upon fresh oysters from the grocery store. I shall make walnut candies for Rennie and begin at once to knit him a red sweater.
Todos ayudaban a aderezar la carne que Nafai había cazado, ponerla sobre parrillas, y ovacionaban con entusiasmo mientras Nafai, Zdorab y Elemak, por turnos, corrían hacia el fuego, dejaban una parrilla de carne y retrocedían en busca de aire más fresco.
They would all help dress the meat that Nafai had killed, put it on griddles, and then cheer madly as Nafai, Zdorab, and Elemak, each in turn, ran toward the fire, set down a griddle of meat, and then ran back to cooler air.
Más aún si se dedica uno a apostar y prever frivolamente, a mirar y escuchar e interpretar y fijarse, a retener y observar y seleccionar, a sonsacar, asociar, aderezar, traducir, a contar y dar ideas y a convencer de ellas, a responder y satisfacer la agobiante exigencia que jamás se sacia, 'Qué más, qué más ves, qué más has visto', aunque no haya ningún más a veces y uno deba forzar sus visiones o quizá fraguárselas con su invención y el recuerdo, es decir, con la infalible mezcla que puede condenar o salvar a la gente y que nos obliga a emitir prejuicios, o acaso son preveredictos.
All the more if one's job involves making frivolous bets and forecasts, looking and listening and interpreting and noticing, taking notes and observing and selecting, inveigling, making connections, dressing things up, translating, telling stories and coming up with ideas and persuading others of those ideas, responding to and satisfying the insatiable, exhausting demand: 'What else, what else do you see, what else did you see?' although sometimes there is no 'else' and you have to force your visions or perhaps forge them out of your own inventive powers and memory, which is to say with that infallible mixture which can either condemn or save people and which forces us to announce our prejudices or pre-judgements, or perhaps they are merely our pre-verdicts.
verb
Coger tus dos mejores amigos, remover con una desconfianza masiva, déjalos de pie en una cocina caliente y aderezar con unos grandes y afilados cuchillos.
take two best friends, stir in massive distrust, let stand in a hot kitchen and garnish with large, sharp knives.
Greg ha recorrido 3.000 millas, así que lo cocinaré con cariño y lo aderezaré con puerros crujientes.
Greg has traveled over 3,000 miles so that he could be poached lovingly by me and garnished with crispy leeks
Cocer al vapor un cuarto de taza de cangrejos de río, aderezar con huevos fritos y papas a gusto.
Steam a quarter cup of crayfish, garnish with fried eggs and potatoes to taste.
queso parmesano rallado en el momento para aderezar
Freshly grated Parmesan cheese, for garnish
8 hojas de albahaca, cortadas en juliana (más para aderezar)
8 basil leaves, cut into a chiffonade (plus more for garnish)
60 g de queso parmesano recién rallado (más para aderezar)
½ cup freshly grated Parmesan cheese (plus more for garnish)
Rectificar de sal y aderezar con queso parmesano y albahaca al gusto. IRAMISÚ Para 12 personas
Adjust the seasonings and garnish with additional Parmesan and basil as desired. TIRAMISU 12 servings
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test