Translation for "adaptándolo" to english
Translation examples
Muchos países tienen experiencia que otros pueden aprovechar, adaptándola a sus propias necesidades.
Many countries had experience which other countries could draw on and adapt to their own needs.
Los gobiernos locales autónomos reorganizaron los servicios públicos, adaptándolos a las necesidades locales.
The local self-governments reorganized public facilities, adapting them to local needs.
Se impone una revisión de la Carta que permita llegar a una democratización de la Organización, adaptándola a los requerimientos actuales.
The Charter should therefore be revised and the Organization democratized in order to adapt it to current needs.
Otras organizaciones regionales han seguido ese ejemplo adaptándolo a sus diversos sistemas.
Other regional organizations had followed that example, adapting it to their different systems.
La Escuela superior de Administración de programas de población de Nanjing está adaptándolo para su uso en China.
The Nanjing College of Population Programme Management is currently adapting it for use in China.
También se recomendó utilizar ese documento, adaptándolo según proceda, en el diseño y la evaluación de medidas de seguridad.
It was also recommended for use, with some adaptation, in the design and evaluation of security measures.
Esta ley liberaliza el régimen de las asociaciones adaptándola al contexto de apertura democrática.
This Act liberalizes the regulations governing associations by adapting them to the context of democracy and openness.
64. El grupo de tareas ha reactivado los objetivos globales adaptándolos a las realidades del Pakistán.
64. The global goals have been revived by the Task Force and adapted to the realities of Pakistan.
De ahí la necesidad de diversificar los tipos de formación que se ofrecen en la enseñanza superior, adaptándola al empleo.
It is therefore necessary to diversify the training offered in higher education, adapting it to employment opportunities.
Se han desarrollado nuevos métodos para evaluar a los niños discapacitados, adaptándolos al contexto de Georgia.
New methods for assessing disabled children were developed and adapted to the Georgian context.
Emily había trabajado muy contenta durante varias semanas copiando los diferentes papeles y adaptándolos a las circunstancias.
Emily had toiled happily for many weeks copying out the different parts and adapting them to circumstances.
Entretanto, los Profetas descifraban las reliquias sagradas, difundiendo la tecnología que encontraban y adaptándola para ser utilizada por el Covenant.
Meanwhile the Prophets deciphered the holy relics, doling out the technology they found and adapting them for Covenant use.
Conozco lo suficiente del asunto como para creer que adaptándolo serviría para descifrar el código de la epidemia. —¡Los chinos! —exclamó Saddler—.
I know just enough about it to believe it could be adapted to breaking the plague code." "The Chinese!" Saddler said.
Aunque, quién sabe, tal vez la hubieran restaurado, pintado, limpiándola de la vida, adaptándola a los turistas inteligentes.
But, who knows, maybe the place had been renovated, painted, all traces of life scrubbed away, adapted for intelligent tourists.
Veo que todos han hecho de la Iglesia de la Segunda Oportunidad algo personal, adaptándolo a sus fines, cambiando las reglas por otras que les convenían, por más que yo finja no darme cuenta.
I see everyone has made Second Chance his own, adapted it to suit his own purposes, changed the rules to whatever is more convenient, and I pretend not to notice.
Como era de esperar, empezó a ser maliciosa y a buscar la ocasión del placer, y sí que representó el papel de la hija del granjero, adaptándolo y modificándolo hasta que se convirtió en la madura Katrina.
Predictably she began to be sly and steal pleasure, and she did play the farmer’s daughter, adapting and modifying until she became the mature Katrina.
Fixer lo había creado adaptándolo a partir de unos planos que había encontrado en los Archivos Nacionales que databan de cuando los nidu y los humanos entablaron su primer contacto, hacía décadas.
Fixer had created it by adapting it from blueprints he found in the National Archives, dating to when the Nidu and humans made first contact, decades back.
otra vez con una niña de raza desconocida que le había encontrado perdido entre los búfalos acuáticos en la llanura de Aungier, corriendo el peligro de ser pisoteado por ellos, y le había sacado de allí de la mano, hablándole todo el camino en urdu, aunque adaptándolo para conseguir un mínimo de comprensión;
once with a child of unknown race who had found him lost among the blue buffaloes of the Aungier maidan, in danger of being trampled, and who had led him back by the hand, talking all the way in an Urdu adapted to the meanest understanding;
De modo que, para no ser menos, pronuncié una versión abreviada de mi discurso sobre el Dios creando a Adán, adaptándolo a los más sombríos efectos luminosos de la sala del sótano en donde nos encontrábamos, muy diferentes de los reflejos solares para los que estaba pensado. Hablé con los ojos menos entrecerrados de lo previsto, y con una entonación más oracularmente remota.
To save face, therefore, I ran through an edited version of the God Creating Adam speech, adapting it to the ghostly lighting effects of the lower gallery, rather than to the pallid flickers of the afternoon sun: with widened eyes and more oracular remoteness of voice.
Primero corrigieron las narraciones anteriores de J y E, adaptándolas a las condiciones del siglo VII[123]. No hicieron añadido alguno a las historias de los patriarcas Abraham, Isaac y Jacob, que no les interesaban, y se concentraron en Moisés, que había librado a su pueblo de la esclavitud en Egipto, en un momento en que Josías esperaba independizarse del faraón.
First, they edited the earlier J and E narratives, adapting them to seventh-century conditions.123 They made no additions to the stories about the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, who did not interest them, but concentrated on Moses—who had liberated his people from slavery in Egypt—at a time when Josiah was hoping to become independent of the pharaoh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test