Translation examples
verb
Los miembros de la Alianza y otros congoleños acusan al Sr. Kabila, entre otras cosas, de lo siguiente:
Members of the Alliance and other Congolese accuse Mr. Kabila of, among other things:
Interrogan y acusan a los residentes solamente porque son pobres y jóvenes y viven en las casas del Gobierno.
They interrogate and accuse residents merely because they are poor and young and live in Government housing.
Los principales partidos de la oposición acusan al Gobierno de incompetencia y corrupción.
The main opposition parties accuse the Government of incompetence and corruption.
Muchos acusan al Gobierno de adoptar una actitud indiferente ante esos problemas.
Many accuse the Government of indifference to such problems.
Las autoridades malasias acusan a los inmigrantes de difundir enfermedades y dedicarse al crimen.
22. The Malaysian authorities accuse immigrants of criminal activities and of spreading disease.
A algunos Presidentes que somos anticapitalistas nos acusan de ser autoritarios, de ser, además de eso, totalitarios, dictadores.
Some anti-capitalist presidents are accused of being authoritarian or totalitarian, of being dictators.
Los acusan de estar implicados en un supuesto plan para dar un golpe de Estado.
They are accused of involvement in an alleged plot to organize a coup d'état.
También le interesa saber qué se hace con los padres que acusan a sus hijos de brujería.
She would also like to know how parents who accused their children of witchcraft were dealt with.
Estas personas no conocen la historia del Tíbet cuando acusan a China.
They did not understand the history of Tibet when they accused China.
Una vez más, quienes nos acusan no tienen el monopolio de la sensibilidad.
Once again, our accusers do not have a monopoly on emotions.
Ellas te acusan.
You see your accusers.
Ellos acusan entre sí.
They're accusing each other.
Y ahora me acusan.
And I'm being accused.
¿De qué la acusan?
What's she accused of?
Siempre me acusan a mi.
Always accusing me.
Me acusan de irreverencia.
They accuse me of impiety.
¿De qué me acusan?
What I'm accused of?
- Me acusan de--
Um, they're accusing me of...
Me acusan de traición.
I am accused of treason.
Me acusan de vanidad.
They accuse me of vanity.
¿Por qué nos acusan?
Why are they accusing us?
Y ellos te acusan a ti.
They accuse you back.
—Pero, ¿de qué nos acusan?
“But of what are we accused?”
Me acusan de asesinato.
I am accused of murder.
– Sammy, ¿de qué te acusan?
“What are they accusing you of, Sammy?”
—Sí, lo acusan de traición.
‘Yes, they accuse him of treason.’
¿De qué nos acusan? Estamos trabajando.
What are they accusing us of? We’re working.
—¿Y le acusan a usted del crimen?
‘You are accused of the crime?’
Os acusan de un robo.
St Luke’s has been accused of theft.’
verb
Los Estados Unidos acusan al Iraq de que su cooperación con el Consejo de Seguridad ha sido esporádica, selectiva y oportunista.
The United States charges that Iraq's cooperation with the Security Council has been sporadic, selective and opportunistic.
35. El Sr. Aboul-Nasr formula reservas sobre las palabras "deep-seated prejudices" (prejuicios hondamente arraigados) que en cierto modo acusan al pueblo de una nación.
35. He had misgivings about the expression “deep—seated prejudices” which, in a way, levelled charges against a whole people.
Aunque los derechos que se cobran acusan grandes variaciones, en general son reducidos en relación con la recaudación derivada de los impuestos sobre las utilidades o los ingresos en la fase de explotación de la mina.
The rates that are charged vary widely, but are generally small in comparison to the take derived from profit- or income-based taxes during the mining phase of the operation.
No podrá detenerse a ninguna persona sin informarle inmediatamente de los cargos de que se le acusan o sin la asistencia inmediata de abogado; tampoco podrá ser detenida sin causa suficiente (art. 34).
No person shall be arrested or detained without being at once informed of the charges against him or without the immediate privilege of counsel; nor shall he be detained without adequate cause (Article 34).
Los testigos eran personas que estaban presentes en el lugar del delito. [...] Pueden demostrar que no participé en el asesinato del que me acusan.
The witnesses were people who were on the scene when the crime took place. [...] They can verify that I was never a party to the murder I am charged for.
El detenido debe poder declarar sobre las pruebas y los hechos que lo acusan y a presentar pruebas y hechos a su favor.
The suspects must be allowed to plead about the evidence and facts they are charged with, and to present the evidence and facts that are believed to be in their favour.
En otros casos, los Estados acusan a los niños de la presunta comisión, durante su asociación con un grupo armado, de actos tipificados como delitos en virtud de la legislación nacional o el derecho internacional.
28. In other situations, States charge children for allegedly having committed acts during their association with an armed group that are regarded as crimes under national or international law.
El artículo 3 dispone que no se debe inferir que existe un peligro efectivo de que se desvirtúen las pruebas porque un sospechoso se niegue a hacer declaraciones o admitir los hechos de que se le acusan.
Article 3 stipulates that the effective danger of evidence being polluted is not to be inferred from a suspect's refusal to make statements or to admit the facts with which he is charged.
- ¿De qué te acusan?
- What's your charge?
- ¿De qué lo acusan?
- What's the charge?
—¿Pero de qué lo acusan?
But charged with what?
Lo acusan de asesinato.
You are charged with murder.
No lo acusan de espionaje.
He’s not been charged with spying.’
—No cuando te acusan de homicidio.
Not when the charge is Murder One.
— Pero no lo acusan de nada más que de asesinato.
‘But he’s not charged with anything besides murder.
—Lo acusan de obscenidad —continuó Brill—.
'On obscenity charges,' Brill continued.
En cualquier caso, ya no le acusan de asesinato.
Anyway, he’s no longer being charged with murder.
Me acusan de ser un asimilacionista en ese libro.
People charge me with being an assimilationist in that book.
verb
Bueno, le acusan de ser un agente americano... junto con Klimi, Lazloff y los otros.
Well, you've been denounced as an American agent along with Klimi and Lazloff and the others.
Cada uno de los socios conoce perfectamente al otro, por eso se engañan torpemente entre sí y se acusan a grandes voces cada dos por tres.
Each of the partners knows the others well. They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week.
- ¿Te acusan de brujería? - Sí.
Have they denounced you as a witch?
verb
También lo acusan de haber matado a su madre y a su padrastro.
He's also arraigned for the murder of his mother and his stepfather.
Escondidas en esta habitación, hay cuatro pistas que le acusan de haber asesinado a Taya.
Concealed about this room are four clues incriminating you as Tea's murderer.
Tienes pruebas que me acusan y estás chantajeándome.
You have incriminating evidence, and you're blackmailing me.
Lo de poner pruebas que acusan en sobres para su envío por correos al Apartado General es un recurso ingenioso que se sale un poco del marco de las actividades permitidas a un consejero legal.
Mason, and that is that this dodge of putting incriminating evidence in a letter and sending it by post to a party at General Delivery is an ingenious device which smacks a little bit of legal counsel.
verb
Por si acaso la acusan de algo, más tarde. En cuanto a la pistola, Tony cree que no está registrada.
In case they try to pin anything on her, afterwards. The gun itself is unregistered, she believes.
Si alguna vez me acusan de algo, no será más que de evasión fiscal y eso nadie se lo toma en serio.
If they ever can pin anything on me, it will only be evasion of income tax and nobody takes that seriously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test