Translation for "actos similares" to english
Translation examples
b) El artículo 222 contempla las heridas y actos similares.
(b) Section 222 covers wounding and similar acts.
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
Those attacks and similar acts must be strongly condemned.
Muchos actos similares de fraternidad entre diversos dirigentes de los partidos han tenido lugar en Sierra Leona.
Sierra Leone has witnessed many similar acts of fraternity among various party leaders.
3) Las disposiciones del presente artículo también se aplicarán cuando se cometan actos similares contra hombres etíopes.
(3) The provisions of this Article shall apply where similar acts are committed against Ethiopian men.
Los acusados, que ya habían cometido anteriormente actos similares, han apelado contra la decisión del tribunal.
The defendants had committed similar acts earlier. The decision has been appealed.
El castigo de los "tocamientos homosexuales" (tafkheey) y actos similares, si no hay penetración, es de 100 latigazos.
The punishment for “homosexual touching” (Tafkheey) and similar acts, if there is no entry, is 100 lashes.
7. El orador no tiene conocimiento de que se haya probado ninguna acusación de tortura ni actos similares cometidos por funcionarios de prisiones.
To his knowledge, no allegations of torture or similar acts by prison staff had been substantiated.
También el párrafo 1 del artículo 95 se ocupa de actos similares.
Similar acts are covered also by Section 95, paragraph 1.
Se me interrogó sobre varios actos similares.
I was questioned on a number of similar acts.
El orador pregunta si cabe concluir, por tanto, que los actos similares cometidos en zonas urbanas no se castigan con la amputación.
Did that mean that similar acts committed in urban areas were not punished by amputation?
Desde ese momento, actos similares de sabotaje ocurren en las colonias... y ahora aquí, en los EE. UU.
Ever since that time, similar acts of sabotage have occurred in our colonies... and now here in the United States.
Y esos asesinatos fueron actos similares. Mutilaciones.
And the murders were a similar act-- mutilation.
El hecho de que fuerzas comunistas hayan invadido Corea es una advertencia de que puede haber actos similares de agressión en otras partes del mundo...
The fact that communist forces have invaded Korea is a warning that there may be similar acts of aggression in other parts of the world...
Me dijo, y espero haberlo comprendido debidamente, que las Máquinas son una gigantesca extrapolación… Un equipo de matemáticos trabaja varios años calculando un cerebro positrónico equipado para realizar ciertos actos similares de cálculo.
He told me, and I hope I understand him properly, that the Machines are a gigantic extrapolation. Thus, a team of mathematicians work several years calculating a positronic brain equipped to do certain similar acts of calculation.
Se celebraron actos similares en Liberia, la República Democrática del Congo, Rwanda y Uganda.
Similar events took place in the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Rwanda and Uganda.
9. Decide que las disposiciones enunciadas en el párrafo 8 supra no crearán precedente para otros actos similares;
9. Decides that the arrangements outlined in paragraph 8 above shall not be considered a precedent for other similar events;
15. Decide que las disposiciones enunciadas en el párrafo 14 supra no sentarán precedente para otros actos similares;
15. Decides that the arrangements outlined in paragraph 14 above shall not be considered a precedent for other similar events;
"Decide que las disposiciones descritas en el párrafo 5 supra en modo alguno servirán de precedente para otros actos similares;"
"Decides that the arrangements outlined in paragraph 5 above shall in no way create a precedent for other similar events;"
Se han organizado actos similares en la UNESCO en París.
Similar events have been organized at UNESCO in Paris.
La consideraron una experiencia valiosa y recomendaron buscar la ocasión de celebrar actos similares en el futuro.
They considered it a worthwhile experience and recommended that opportunities be sought for similar events in the future.
Al aprobar su programa de trabajo, el Comité decidió que se organizaran actos similares en relación con la observancia del Día en 1998.
72. In adopting its programme of work, the Committee decided that a similar event would be organized in connection with the observance of the Day in 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test