Translation for "actitud subyacente" to english
Actitud subyacente
Similar context phrases
Translation examples
En particular, para enfrentar y rectificar las actitudes subyacentes que perpetúan las prácticas tradicionales nocivas y para la situación de la mujer en la sociedad desde una temprana edad, es preciso tomar medidas legislativas, como la promulgación y la ejecución de leyes que prohíban dichas prácticas, y paralelamente poner en marcha campañas de sensibilización, educación y capacitación.
In particular, legislative measures, including the adoption and enforcement of laws prohibiting such practices, implemented along with awareness raising, education, and training initiatives, are needed to address and challenge the underlying attitudes perpetuating harmful traditional practices and to strengthen the status of women in society from the earliest age.
Todas esas acciones traducen una actitud subyacente de cinismo respecto de la misión, su personal y su capacidad para cumplir su mandato.
All these actions imply an underlying attitude of cynicism towards the mission, its personnel and its ability to fulfil its mandate.
También hay que hacer frente a la violencia mediante un enfoque integral de eliminación de las actitudes subyacentes, la prevención, la prestación de apoyo a las supervivientes y la aplicación de marcos jurídicos que establezcan normas y disposiciones, que protejan a las mujeres y las niñas y que castiguen y rehabiliten a los autores.
Violence must also be addressed through a holistic approach of eliminating underlying attitudes, prevention, and providing support for survivors and enforcing legal frameworks that set norms and standards, protect women and girls and punish and rehabilitate perpetrators.
a) Concienciar sobre la violencia por razón de género y hacer frente a las actitudes subyacentes que la perpetúan;
(a) Raise awareness of gender-based violence and challenge underlying attitudes that perpetuate it;
En este contexto, Lituania se pregunta cómo podrían aprovecharse las facultades legislativas y el papel de los dirigentes comunitarios, religiosos y tradicionales, así como de las organizaciones comunitarias, para prevenir y eliminar esas abominables prácticas nocivas, a través de medidas e iniciativas concretas destinadas a cambiar las actitudes subyacentes que perpetúan dichas prácticas.
In that context, Lithuania wondered how the power of legislation and the role of community, religious and traditional leaders as well as grassroots organizations could be leveraged to prevent and eliminate such detestable harmful practices, using concrete measures and efforts to change the underlying attitudes that perpetuated such practices.
En este contexto, la orientación práctica, la autoridad y la sencillez de Información para la vida consiguen que la publicación tenga peso y vigencia, y, por tanto, un efecto más sistemático en las actitudes subyacentes y en las actividades que se derivan de éstas de lo que sería posible por otros medios.
In this context, the practical orientation, authority and simplicity of Facts for Life achieve a power and relevance, and thus more systematic impact on underlying attitudes and consequent action, than is possible by other means.
Cuestionamiento de las actitudes subyacentes y prevención
Challenging underlying attitudes and prevention
No obstante, la experiencia indica que se logra modificar mejor las modalidades de comportamiento cambiando las actitudes subyacentes (en lugar de contener la demanda, por ejemplo, mediante el alza de los precios) en las esferas no ecológicas: la educación para la salud, la seguridad en el lugar de trabajo y la publicidad comercial.
However, experience of altering behaviour patterns through changing underlying attitudes (as opposed to suppressing demand by price increases, for example) tends to be greater in non-environment fields: health education, safety at work, commercial advertising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test