Similar context phrases
Translation examples
Siempre creí que nuestro partido podría acordar con ellos en algunos temas.
I always thought our party could agree with them on a few issues.
No. Tenemos que acordar con el Profesor Finnegan...
We're therefore minded to agree with Professor Finnegan.
Así que, Sr. Michael Daly, estimado director de una compañía con un poco de dignidad y un anillo de bodas en el dedo, ¿qué tal si desayunamos mañana temprano, tú y yo, y renegociamos lo que sea que acordaras con esos gitanos de Estonia?
So, Mr. Michael Daly, esteemed company director with a little self-respect and wedding ring on finger, how about we have breakfast tomorrow morning, you and me, and we renegotiate whatever it is you agreed with those Estonian gypsies?
El tiempo dependerá, claro, de si hay deportación o no. Si no es deportado involuntariamente, acordará con el director de inmigración a aceptar por escrito irse del país, en cuyo caso, los días que le quedan en la prisión estatal serán reducidos, pero no puede ser menor a un período total de 90 días.
The length of time, of course, would depend upon whether or not there would be a deportation or if not deported involuntarily, he would agree with the director of immigration to consent in writing to leaving the country,
Puedo acordar con la oposición cuando tiene razón.
I'm not above agreeing with the opposition when they're right.
—¿No es lo que acabo de acordar con el artículo de esa revista?
“Isn’t that what I just agreed to on the magazine article?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test