Translation for "aconsejándolo" to english
Aconsejándolo
Translation examples
Y. O. consiguió escapar pero las autoridades consulares peruanas en el Japón le habrían informado de que no podían ayudarle económicamente para regresar al Perú, aconsejándole que contactase a sus familiares.
She had been able to escape but claimed that the Peruvian consular authorities in Japan had told her that they could not give her financial assistance to return to Peru, and had advised her to contact her family.
La Comisión deberá elevar un informe al Ministro de Justicia aconsejándole sobre las medidas que conviene adoptar para que Australia se ajuste a las disposiciones de la Declaración.
HREOC will then submit a report to the Federal Attorney—General to advise him on the action to be taken to ensure that Australia complies with the provisions of the Declaration.
Se afirmó que había recibido una carta anónima aconsejándole "no apoyar el movimiento del general Al-Maroof Shariati" si no quería pagar "un alto precio".
It was alleged that he had received an anonymous letter advising him "not to favour the movement of General Al-Maroof Shariati" if he did not want to pay a "high price".
El 12 de mayo de 2014 la Comisión recibió una respuesta del Comandante de la Operación Sangaris aconsejándole que presentase su solicitud por el cauce diplomático más apropiado.
On 12 May 2014, the Commission received a response from the Force Commander of Operation Sangaris advising it to submit its request through the most appropriate diplomatic channel.
La Misión respondió al Representante Permanente aconsejándole que transmitiera su petición al Consejo.
The Mission replied advising the Permanent Representative that the request should be made to the Council.
Al parecer el Ministerio de Relaciones Exteriores respondió aconsejándoles que se pusieran en contacto con el Servicio de Inmigración Danés, pero el hecho es que no se recibió respuesta oficial a sus preguntas.
The Ministry for Foreign Affairs is said to have replied, advising them to contact the Danish immigration service; however, no official response to their queries was ever received.
Éstos reciben un aviso aconsejándoles que procedan al despacho aduanero de sus mercancías e informándoles de que el despacho más cercano se encuentra en el complejo Trepča de Mitrovicë/Mitrovica.
Drivers are handed a notice advising them to ensure customs clearance for their goods and informing them that the nearest clearance point is at Mitrovicë/Mitrovica Trepča complex.
El Gobierno reaccionó seleccionando a 780 empresas y aconsejándoles que limitaran la tasa de crecimiento de los salarios al 5 por ciento anual o menos.
In response, the Government selected 780 workplaces and advised them to limit the wage increase rate to 5 per cent or lower per year.
El comprador envió por fax al vendedor repetidas advertencias sobre lo delicada que era la mercadería, aconsejándole que evitara exponerla a temperaturas elevadas y concertara un transporte sin escalas.
The buyer faxed the seller repeatedly warnings on the sensitivity of the goods, advising him to keep them from high temperature and to arrange for non-stop shipment.
Organización de una campaña en gran escala dirigida a los padres, aconsejándoles que retrasen lo más posible el consumo de alcohol de sus hijos;
Development of a large-scale campaign targeting parents and advising them to delay the consumption of alcohol by their children for as long as possible
No si tú estás aconsejándola.
I mean, if you're advising her.
¿Por qué estás aconsejándolo innecesariamente?
Why are you advising him unnecessarily?
Tiene dos caballeros aconsejándola...
She has two knights advising her--
- no aconsejándole que llegue a un acuerdo.
- by not advising him to take a plea.
Con usted aconsejándola, ¿verdad?
With you advising her, right ?
Estoy aconsejándole que tome el camino más seguro.
I'm advising her to take the safest route.
Continuaremos aconsejándolos acerca de esta situación tan cambiante.
We will keep you advised to this rapidly changing situation.
Estamos aconsejandola sobre qué es lo mejor para ella.
We're Advising Her On What's Best For Her.
Qué estáis haciendo todos aconsejándole a hurtadillas?
What are you all advising her on the sly?
Si, aconsejándole que se abstuviera de mezclarse en asuntos de estado.
Yes. I wrote, advising her to abstain from meddling in the affairs of state.
Pero sigo aconsejándole que se lo piense mejor.
‘But I still advise you to think it over.’
—Sigo aconsejándole que no la robe-dije—.
"I still advise against stealing it," I said.
El tío Charlie estaba ocupado aconsejándolos a todos a la vez.
Uncle Charlie had his hands full, advising them all at once.
Y le escribí aconsejándole que iniciara juicio para conseguir un título supletorio.
I corresponded with her and advised bringing suit to quiet title.
Winter llevaba años aconsejándola en muchas cosas, y lo normal era que siempre tuviera razón.
For years Winter had advised her in many things, and she was usually right.
El jefe de guerra, Caradoc, planea sus estrategias como si el propio César estuviese aconsejándole.
The war chief Caradoc plans his strategies as if Caesar himself were advising him.
—Cuando hables con Leo, tienes que hacerte amigo suyo —continúa aconsejándole Benton—. ¿Serás capaz?
“When you talk to Leo, you need to be his friend,” Benton continues to advise. “Can you do that?
Pasaba cada vez más tiempo trabajando con Nirgal, recibiendo su instrucción y aconsejándole a su vez.
She spent more and more time working with Nirgal, taking his instruction and advising him in turn.
más tarde James trabajó para un librero, leyendo los manuscritos que traían a la tienda y aconsejándole sobre su mérito.
and afterwards James worked for a book-seller, reading the manuscripts brought to the shop and advising him upon their merit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test