Translation for "acompañándose" to english
Translation examples
Las violaciones se perpetraron a) en territorio ocupado y b) en lugares de detención, fueron de carácter brutal y se hicieron a la vista de numerosas personas, acompañándose a menudo de ejecuciones y matanzas sistemáticas.
Rapes were committed (a) within occupied territories, (b) in detention, and were brutal and committed before a great number of people, very often accompanied by self-willed executions and massacres.
Me cantaba, acompañándose suavemente con el laúd.
He sang to me, softly accompanying himself on the lute.
Pero el boicot se endureció, acompañándose de ruidosas manifestaciones en Teherán, Tabríz e Ispahán.
However, the boycott lasted and was accompanied by stormy demonstrations in Teheran, Tabriz and Isfahan.
—Cuando vivíamos en Fulham, mi tía solía interpretar esa canción acompañándose al piano.
‘When we lived in Fulham my aunt used to sing that song to the accompaniment of the pianoforte.’
Su nombre era Raffaele Carotenuto, y a menudo nos cantaba al atardecer, acompañándose de la mandolina.
His name was Raffaelle Carotenuto, and he often sang to us in the evening, accompanying himself on the mandoline.
—Peter era una marioneta perfecta —entonó pausado el hombre gordo, acompañándose con acordes y escalas adecuados.
“Peter was perfect puppet,” the fat man intoned leisurely, accompanying himself with suitable runs and chords.
Oí música en sueños, una música de una belleza increíble, una mujer que cantaba acompañándose con una guitarra acústica.
I heard music as I lay in sleep, astonishingly lovely music, a woman singing, accompanied by an acoustic guitar.
Preparaban un conejo con patatas, descorchaban alguna botella de Lambrusco y luego se ponían a cantar acompañándose con la armónica.
They’d cook a rabbit with potatoes, open a few bottles of Lambrusco and sing the evening away, accompanied by the accordion.
Empezó a subir al escenario para declamar versos de su cosecha acompañándose de la lira, y a bajar a la pista para conducir carros.
He took to climbing onto the stage to recite his own verses while accompanying himself on the lyre, and going into the arena to drive the chariots.
Tocaba acompañándose de la música que salía de un radiocasete, llevaba puesto un esmoquin y estaba en el patio inferior delante de un bar de vinos.
He’d been playing to the accompaniment of a boom box. With long salt-and-pepper hair, he’d been wearing a tuxedo and standing in the lower courtyard in front of a wine bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test