Translation for "acomodarlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
El ventero se esforzó por acomodarlos, pero era imposible acogerlos a todos.
The innkeeper struggled to accommodate them, but it was impossible to fit them all in.
—Hemos tenido que apartar especialmente las paredes para acomodarlas todas, señor.
The walls have had to be moved apart especially to accommodate them all, sire.
Los chicos seguramente sabían que el Testigo E no sería capaz de acomodarlos a todos en la furgoneta.
Surely the boys knew that Witness E would not be able to accommodate them.
A medida que las chispas se desplazaban, las membranas fluían para acomodarlas, de tal forma que ninguna chispa escapaba a su nivel de encierro.
As the sparks drifted, the membranes flowed to accommodate them, in such a way that no spark ever escaped a single level of enclosure.
La cuestión es que unos cien mil magos están llegando para presenciar los Mundiales, y naturalmente no tenemos un lugar mágico lo bastante grande para acomodarlos a todos.
‘The trouble is, about a hundred thousand wizards turn up to the World Cup, and of course we just haven’t got a magical site big enough to accommodate them all.
Para acomodarlos a todos haría falta un hangar de aviación, y cada vez que añadía o tachaba un nombre se imaginaba un aquelarre en que las participantes comparaban notas.
Accommodating them all would need an aircraft hangar, and every time she added a name or crossed it out she pictured the coven getting together and comparing notes.
En particular, el ingenuo intento por parte de cronistas más tardíos de acomodarlos a todos en una única línea sucesoria real danesa ha producido muchos resultados ridículos: sobre todo la conversión de viejas guerras entre pueblos en parricidios y fratricidios entre los reyes de los Skiöldung y sus hijos.
In particular the naif attempt of later chroniclers to accommodate them all in a unilinear Danish royal line has had many ridiculous results: not least the conversion of old wars of peoples into parricide and fratricide among Skiöldung kings and their sons.
Dicha protección se dispensa por mediación de órganos administrativos como los tribunales y las instituciones sociales para menores si el niño, extraído de su entorno familiar, requiere una protección especial que haga necesario otro tipo de arreglo para acomodarle.
This protection is implemented by the interference of government bodies, such as e.g. courts and youth welfare institutions, if the child, removed from his/her family environment, has this special need for protection, which requires that a different form of accommodation is found for the child.
Los menores que hayan sido juzgados de conformidad con el artículo 40 del Código de Procedimiento Penal y lleven recluidos menos de seis meses, así como los menores que estén en espera de ser trasladados, serán instalados siempre en celdas o lugares separados, preferiblemente en solitario o en compañía de otros dos por lo menos cuando sea imposible acomodarlos en solitario.
Young persons who have been tried in accordance with article 40 of the Code of Criminal Procedure and who are being detained for less than six months, as well as young persons awaiting transfer, must always be placed in separate cells or locations, preferably on their own or in the company of at least two others if separate accommodation is impossible.
La Comisión tal vez desee recordar la labor efectuada en la esfera de los pagos internacionales, por ejemplo cuando se preparó la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Transferencias Internacionales de Crédito, con miras a considerar si debe revisarse y actualizarse esa labor para acomodarla al empleo de los dispositivos móviles.
With respect to mobile payments, the Commission may wish to recall the work already conducted in the area of international payments, for instance when drafting the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, with a view to considering whether that work should be revised and updated to accommodate the use of mobile devices.
La falta de recursos impedía que el Gobierno de Sierra Leona pudiera acomodarles.
The Government of Sierra Leone's capacity to accommodate this influx was hampered by lack of resources.
No puede ser que la terquedad y el poderío de unos pocos nos lleven a todos por el camino más fácil de acomodarlos en función de sus intereses, mientras se dejan a un lado las prioridades reales.
The stubbornness and power of a few cannot compel all of us to take the easiest path of accommodating their every interest while real priorities are set aside.
No puede ser que la terquedad y el poderío de unos pocos nos lleven a todos por el camino más fácil de acomodarlos en función de sus intereses, mientras se reorientan los mayores esfuerzos hacia temas de segunda y tercera importancia.
It is not possible for the stubbornness and might of a few to lead all of us down the easy path of accommodating their interests while major efforts are redirected towards issues of secondary or lesser importance.
En cuarto lugar, se han adoptado medidas especiales en favor de los niños de zonas rurales alejadas (como en algunas zonas del noreste de Albania) para acomodarles en ciudades dormitorio mientras asisten a las escuelas primarias y del ciclo de ocho años.
Fourthly, through special measures taken for children in distant rural areas (like in certain areas of north-eastern Albania), they are accommodated in town dormitories, where they attend elementary and eight-year schooling.
Tampoco había adaptaciones en el sistema educativo clásico que permitieran acomodarlo a las necesidades de las personas con discapacidad.
Thus the needs of persons with disabilities were not accommodated in the mainstream education system.
mmmm....si, estoy seguro que podemos acomodarla.
We should be able to accommodate you.
- acomodarla día a día.
- to accommodate on a day-to-day basis.
para acomodarlos aqui.
See if we can accommodate everyone here.
No podemos acomodarle.
We cannot accommodate you.
Tratamos de acomodarlos.
We try to accommodate.
Haremos lo posible para acomodarlos bien.
We'll do our best to accommodate you.
- Siento no poder acomodarlo mejor.
I am sorry I cannot be more accommodating.
Entonces estoy segura de que podemos acomodarle.
...then I'm sure we can accommodate him.
No sé si podremos acomodarles enseguida.
I'm not sure you can be accommodated right away.'
Entonces comprendió por qué antes no había sido capaz de acomodarlo.
Then she understood why she had not been able to accommodate him before.
Ella se monta en él, y él baja sus piernas para acomodarla.
She crawls over to him, and he lowers his legs to accommodate her.
¿Estaba retorciendo la lógica para acomodarla a sus deseos personales?
Was her logic flawed—twisting to accommodate her personal wishes?
había sido sencillo acomodarlos en el edificio, a pesar de su reducida escala.
easily accommodated by the building, despite its one-quarter scale.
Alterar la traducción con el fin de acomodarla a una opinión posterior era imposible.
To alter the translation in order to accommodate a later opinion was out of the question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test