Translation for "acojamos" to english
Acojamos
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
De allí que acojamos con beneplácito las medidas pacíficas que se han adoptado hasta el momento en la República de Bosnia y Herzegovina con el propósito de poner fin a esa tragedia y de garantizar que el pueblo de esa República goce de sus legítimos derechos.
Thus, we welcome the peaceful measures taken thus far in the Republic of Bosnia and Herzegovina with a view to bringing that tragedy to an end while ensuring that the people of that Republic are accorded their legitimate rights.
Por consiguiente, es natural que acojamos con mucho agrado la aprobación y entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, y en especial su Anexo de aplicación regional para África.
It is therefore natural for us to welcome with joy the adoption and entry into force of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, in particular its Regional Implementation Annex for Africa.
Esto es desalentador, pero no debe impedir que acojamos con beneplácito el Protocolo enmendado como un primer paso importante en el camino hacia una prohibición mundial jurídicamente vinculante.
This is disappointing, but it should not prevent us from welcoming the amended Protocol as an important first step on the road to a legally binding global ban.
De ahí que acojamos con beneplácito la decisión de los Estados Unidos, anunciada desde esta tribuna por el Presidente Bush, de reintegrarse a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
We therefore also welcome the United States decision, announced from this rostrum by President Bush, to return to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
Por lo tanto, exhortar a los Estados que no somos Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) a que firmemos el Tratado, acojamos con beneplácito la prórroga indefinida o reafirmemos decisiones en las que no participamos es, cuanto menos, algo ilógico y poco serio.
Therefore, by urging States not parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to sign the Treaty by welcoming the indefinite extension or reaffirming decisions to which we were not a party is, to say the least, neither logical nor serious.
Por mucho que acojamos con satisfacción un arreglo de paz para Bosnia y Herzegovina, debemos reconocer que está lejos de ser una solución ideal para ese prolongado y amargo conflicto.
As much as we welcome a peace settlement for Bosnia and Herzegovina we must recognize that it is far from an ideal solution to that long and bitter conflict.
Con todo, y por mucho que los acojamos con beneplácito, esos debates de orientación no satisfacen plenamente la necesidad de una mayor participación de los países interesados en las deliberaciones del Consejo sobre decisiones concretas.
Nevertheless, however welcome these orientation debates are, they do not fully respond to the need for greater participation by interested countries in the Council's deliberations on specific decisions.
Y tras el homenaje a nuestro antiguo número 2, acojamos a su sucesor, el nuevo jefe, el nuevo número 2.
´We also extend our warm welcome to his successor - ´our new leader, our new Number Two.
El Sultán de Constantinopla... ha solicitado que acojamos a su medio hermano, Djem,
The Sultan of Constantinople has requested that we welcome his half-brother, Djem,
Permitid que os acojamos en nuestro hogar.
Allow us to welcome you to our hearth and home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test