Translation for "acogemos" to english
Acogemos
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Las acogemos con agrado.
We welcome them.
Acogemos con beneplácito esas adhesiones.
These are welcome additions.
Lo acogemos con gran satisfacción.
They are most welcome.
Es una tendencia que acogemos con beneplácito.
This is a trend to be welcomed.
Esto es algo que acogemos con gran beneplácito.
That is most welcome.
La acogemos con beneplácito.
We welcome it.
Es una medida que acogemos con beneplácito.
That is a welcome move.
Esto es un cambio que acogemos con mucho agrado.
This is a welcome development.
Acogemos con beneplácito estos hechos.
These are welcomed developments.
Os rogamos que bendigáis a Rodrigo, a quien acogemos en nuestra comunidad.
Now we ask your blessing on Rodrigo as we welcome him into our community.
Por favor, acogemos con beneplácito a Santana Megkans de la agencia de protección de la infancia.
Please welcome the Santana Megkans by the child protection agency.
Hoy acogemos a una nueva amiga.
Today, we welcome a new friend.
Una vez más les acogemos en el reino de Sarastro
Once more we welcome you in Sarastro's realm
¡Con brazos y corazones abiertos acogemos a George y Linda como residentes de la comunidad Elysium!
With open arms and open hearts we welcome George and Linda as resident members of the Elysium community.
¡Acógeme en casa!
Welcome me home!
Al que quiera ser de la familia le acogemos con brazos abiertos.
# Someone who wants to be like family # We welcome anyone with open arms
Le acogemos en nuestros pensamientos.
We welcome you into our thoughts
Conduce Beaver Greenway, a quien acogemos de nuevo a este deporte.
Beaver Greenway up, whom we welcome back to our sport.
Acogemos de buen grado a los inmigrantes.
We welcome immigrants.
ha salvado a un hijo nuestro y por ello le acogemos, pero sólo esta noche.
He has saved one of our children, and for that, he is welcome—for this night only.
Como he dicho —añadió ella sonriendo—, acogemos bien las heridas de amor, ¿o no?
she told him, smiling, “we welcome the wounds of love, do we not?”
Estoy segura de que el doctor Jordán es un escéptico, ¡pero siempre acogemos con agrado a los escépticos!
I am sure Dr. Jordan is a sceptic — but we always welcome sceptics!
Hablando despacio para hacerse comprender, Liu-Chi dijo: -Le acogemos con alegría, Padre.
Speaking slowly, to make himself understood, Liu-Chi said: ‘We welcome you with joy, Father.
Los niños que acogemos son todos bienvenidos —sin saber lo que estaba diciendo, hizo una pausa y se mordió el labio—, y queridos.
The children we take in are—equally—welcome.” Not knowing what she was saying she paused, biting her lower lip.
—Oye, hermano —le dijo Fodé—. Quiero decirte una cosa. Vas a quedarte con nosotros. Una semana, un año, el resto de tu vida, el tiempo que necesites: nosotros te acogemos.
“My brother,” he said, “listen to me, I want to tell you, you will stay here with us. A week, a year, the rest of your life, as long as you need to be here, we welcome you.”
receive
verb
Por estas razones, acogemos con satisfacción el reconocimiento hecho por el Reportero Especial y la Experta Independiente en el sentido de que no hay en República Dominicana un estado de racismo por efecto de las políticas gubernamentales.
This far exceeds the capacity of the Dominican Republic's economic system to receive and integrate illegal migrants and exhausts the scarce resources available to its population.
Hoy, al inaugurarse la Presidencia brasileña de la Conferencia de Desarme, acogemos al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, el Embajador Celso Amorim.
Today we are receiving the Minister for Foreign Affairs of Brazil, Ambassador Celso Amorim, on the occasion of the commencement of the Brazilian presidency of the Conference on Disarmament.
Por ello acogemos con agrado la cooperación de algunos de nuestros vecinos como Botswana y Sudáfrica, así como la de otros países más lejanos como Dinamarca y el Reino Unido.
We are therefore appreciative of the cooperation we have received from some of our neighbours, such as Botswana and South Africa, as well as from those farther afield, such as Denmark and the United Kingdom.
En este contexto, acogemos con agradecimiento el informe del Secretario General que figura en el documento A/51/645.
In that context, we have received with appreciation the report of the Secretary-General contained in document A/51/645.
Acógeme al amparo de tu perdón pues no tiene mi corazón otro refugio.
Receive me in the shade of your pardon, for my heart has no other shelter.
Acógeme, por favor.
Receive me, please.
Mi tierra tan querida, acógeme en tu seno.
Dear Earth, receive me in your dwelling house!
verb
También con esta parte negativa. Acógeme. Me lo prometiste.
Even this worst aspect. Take me in. You promised.
—Segunda opción: Acogemos a los pajeños en el Imperio.
Second option. We take the Moties into the Empire.
Acogemos al descarriado, consolamos al desolado y curamos al enfermo.
We take in the lost, we comfort the forlorn, we heal the sick.” The sick .
La mayoría de nosotros cuando oímos esas grandes palabras las acogemos con ciertas reservas. Ellos no.
Most of us, when we hear big words like that, tend to take them with a pinch of salt. They don’t.
Te acogemos, te damos a una de nuestras hijas, te alimentamos, te damos un sitio para dormir.
We take you in, we give you one of our daughters, we feed you, we give you a place to sleep in.
Con el arma aprisionada entre las manos, empezó a orar: «Dios mío, acógeme como acogiste a mi hermano;
With the weapon in his clasped hands he began to pray: “God, take me to Thee like my brother;
—Como sabe usted, nosotras acogemos a niños huérfanos de todas partes —prosiguió Mma Potokwani—.
“You know that we take all sorts of children,” continued Mma Potokwane.
Al llegar, recogió la puerta que lo había llevado hasta allí y se apretó contra el árbol. —Acógeme de nuevo —suplicó—.
He gathered in the last of all his gates and pressed himself against the tree. “Take me back,” he murmured.
Ten piedad de mí, Gran Demonio, acógeme en tu reino, libérame… y ya está Claus oyéndole responder también: mira, ahí abajo están mis dominios.
Have mercy, my great devil, take me into your realm, set me free, and now Claus hears him reply: See my land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test