Translation for "aclimatado" to english
Aclimatado
adjective
Translation examples
adjective
Mackey et al. (2006) citan una semivida de biodegradación aeróbica en medios acuosos de 4 semanas a 6 meses, basándose en datos de vigilancia y ensayos de detección en medios acuosos aclimatados.
Mackey et al. (2006) cite an aqueous aerobic biodegradation half-life of 4 weeks - 6 months based on monitoring and acclimated aqueous screen test data.
Mi cuerpo se ha aclimatado de alguna forma al sur de Italia
My body has somehow become acclimated to Southern Italy.
Mejor, de hecho, por estar aclimatado.
Better, in fact, because he's acclimated.
Nos hemos... aclimatado.
We've... acclimated.
No estaba totalmente aclimatado.
I wasn't completely acclimated to it.
Está frío afuera, y no estás totalmente aclimatado todavía.
It's Cold Outside, And You're Not Totally Acclimated Yet.
Aclimatados perfectamente en esta tierra!
Acclimated perfectly in this land!
¿Una especie de soldado aclimatado al desierto?
What are you supposed to be? Some kind of desert-acclimated combat soldier?
Ah, solo que me dieron bastante aclimatado en la soledad.
Ah,i just got pretty much acclimated in being alone. Premutos.
No se ha aclimatado aún.
Haven't acclimated yet.
Bueno, está aclimatado a una elevada altitud, bajas temperaturas.
Well, he's acclimated to a high altitude, low temperature.
Estás siendo aclimatada a la gravedad.
You're being acclimated to gravity.
Estoy aclimatada a las condiciones isleñas.
I’m acclimated to Islander conditions.
La humanidad estaba aclimatada a la idea del imperio tiránico.
Mankind was acclimated to the idea of tyrannical rule.
El mayor Sam Bennett se había aclimatado a su nuevo medio ambiente.
Major Sam Bennett had acclimated himself to the environment.
Pero, volviendo a nosotros, aún no nos hemos aclimatado realmente a la altura.
But, back to the first hand, we haven’t really gotten acclimated yet to the high altitude.
De repente habían desaparecido las grandes tempestades de rencor a las que yo ya me había aclimatado;
Gone, suddenly, were the great tempests of resentment to which I had become acclimated;
Aclimatado a las vicisitudes del estrés y la adrenalina, Evan ha aprendido a no prepararse por anticipado.
Acclimated to the vicissitudes of stress and adrenaline, Evan has learned not to brace himself.
Pero quizás esta vez estaba más preparado; quizá la magia de su cuerpo ya se había aclimatado mejor.
But perhaps now he was prepared, perhaps the magic in his body was acclimated.
adjective
Mediante pruebas de la demanda bioquímica de oxígeno (DBO) durante 25 días, Madeley y Birtley (1980) determinaron que las PCCC (con 49% de cloro) parecían quedar rápida y completamente degradadas por microorganismos aclimatados al cabo de los 25 días.
Using 25-day biochemical oxygen demand (BOD) tests, Madeley and Birtley (1980) found that SCCPs (49% chlorine) appeared to be rapidly and completely degraded by acclimatized micro-organisms after 25 days.
- Ejecución de un programa de cultivo integrado con el fin de desarrollar variedades y cepas resistentes de trigo y cebada que se caractericen por su elevada productividad y su alta calidad y estén aclimatadas a los entornos locales (un programa para cada zona climática designada);
- Delivery of an integrated production programme aimed at developing high-quality varieties and strains of wheat and barley that display high productivity and good quality characteristics and are acclimatized to local environments (one programme for each designated climate zone);
Después de 5 semanas a 6700 m, el equipo está aclimatado.
[Narrator] May 7. After five weeks at 22,000 feet, the team has acclimatized.
Si los caballos no están bien aclimatados se ponen muy nerviosos, adelgazan.
If the horses are not well acclimatized, they get nervous, they lose weight.
Creo que no me he aclimatado aún.
I guess I just haven't acclimatized yet.
Porque el té era una comida a la que nunca se había aclimatado.
For afternoon tea was a meal to which he had never become acclimatized.
–Aún no me he aclimatado bien a mi nueva dignidad.
I am not yet properly acclimatized to my new dignity.
en cambio, el europeo que no esté aclimatado, sucumbe en pocas horas.
Come on though the European who is not acclimatized and strikes him in a few hours.
No resultaba imposible en absoluto que se hubiera aclimatado a encontrar consuelo en aquel familiar desconsuelo.
Not impossible was the idea that he was acclimatized to finding comfort in such familiar discomfort.
Nuestros hombres están en la plenitud de sus fuerzas y bien aclimatados, no temen siquiera un ataque en masa.
Our men are in top form and well acclimatized. They’re ready for an all-out attack.
El poeta, según presumo, se ha forzado a incluir una emoción no domesticada ni aclimatada a la poesía;
The poet as I guess has strained himself to include an emotion that is not domesticated and acclimatized to poetry;
Sólo desea información sobre su futuro, y se encuentra con él calmadamente como si ya estuviera aclimatado.
He just wants information about his future from it, and meets it calmly as if he were already acclimatized.
Los menos eminentes, más aclimatados a la luz, estaban en pequeños grupos silenciosos alrededor del jardín.
The less exalted, who were more acclimatized to the light, stood in small, silent groups around the lawn.
Había estado a punto de abandonar y luego se había cubierto la piel con una gruesa capa de grasa, pero al final se había aclimatado mucho más deprisa de lo que hubiera sido normal.
He had almost balked, then had smeared himself with thick grease, but he had acclimatized much faster than made sense.
—Astuta como siempre —dijo el Magister, complacido—. Acompañaremos a nuestro primer grupo de viajeros durante unos pocos días, hasta estar más o menos aclimatados.
"Astute as usual," the magister said, meaning it. "We'll stay with our first band of fellow travelers for a few days so as to become acclimatized, more or less.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test