Translation for "acidificante" to english
Translation examples
pueden reducir las sustancias acidificantes.
Such activities may also simultaneously reduce acidifying substances.
La Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE) y la Unión Europea están cooperando en la elaboración de normas y etiquetas de eficiencia energética como parte de sus esfuerzos por reducir las emisiones de gases de efecto invernadero relacionadas con el consumo de energía y sustancias acidificantes.
106. The United Nations Economic Commission for Europe (ECE) and the European Union are cooperating on energy efficiency standards and labels as part of their efforts to reduce emissions of energy-related greenhouse gases and acidifying substances.
La Comisión insta a los gobiernos y a las organizaciones a que, al examinar las cuestiones relativas a la contaminación atmosférica transfronteriza, adopten medidas para reducir las emisiones de sustancias acidificantes, con el objetivo de no exceder las cargas o los niveles críticos y de reducir las emisiones de compuestos orgánicos volátiles; la Comisión insta también a los países desarrollados a que mejoren los programas que sirven para compartir con los países en desarrollo y los países con economía en transición conocimientos especializados de gestión y científicos e información acerca de las opciones de mitigación técnicas.
17. The Commission urges Governments and organizations, in considering transboundary air pollution issues, to take measures to reduce emissions of acidifying substances with the aim of not exceeding critical loads and levels and to reduce emissions of volatile organic compounds; and urges developed countries to enhance programmes that share management expertise, scientific expertise and information on technical mitigation options with developing countries and countries with economies in transition.
b) Instara a los gobiernos y las organizaciones a que adoptaran medidas encaminadas a reducir las emisiones de sustancias acidificantes y de compuestos orgánicos volátiles con el fin de que no sobrepasaran las cargas y los niveles críticos;
(b) Urge Governments and organizations to take measures to reduce emissions of acidifying substances and volatile organic compounds with the aim of not exceeding critical loads and levels;
La mala calidad del aire urbano y la contaminación del aire transfronteriza procedente de compuestos acidificantes ("la lluvia ácida") se trataron con algún éxito durante los últimos 30 años.
Poor urban air quality and transboundary air pollution from acidifying compounds ("acid rain") have been addressed with some success in the past 30 years.
En esta etapa se pone de relieve la función del rendimiento energético y de los recursos energéticos renovables en la tarea de reducir los gases del efecto de invernadero y la emisiones de sustancias acidificantes, así como la creación de zonas de demostración para aplicar estrategias de rendimiento energético con miras a estimular las iniciativas y la actividad empresarial en los países en transición.
That phase emphasizes the role of energy efficiency and renewable energy resources in reducing greenhouse gases and acidifying substance emissions, as well as the creation of demonstration zones to implement energy-efficient strategies for stimulating initiatives and entrepreneurship in countries in transition.
Es básicamente una proteina hidrolizada acidificante.
It's basically hydrolyzed protein acidifier.
La aspirina es ácido acetilsalicílico, y si uno la tomaba en cantidad suficiente tenía efectos acidificantes.
Aspirin was acetylsalicylic acid, and if it was taken in sufficient quantities, it would acidify you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test