Translation for "acidez" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Actualmente se desconoce la adaptabilidad de la mayoría de los organismos al aumento de la acidez.
The adaptability of most organisms to increasing acidity is currently unknown.
Medida de la acidez o la alcalinidad.
A measure of acidity or alkalinity.
Balance de nutrientes y acidez
Nutrient balance and acidity
Desde el comienzo de la revolución industrial, la acidez de los océanos ha aumentado en un 30% y los pronósticos indican que para 2050 la acidez puede haber aumentado hasta en un 150%.
42. Since the beginning of the industrial revolution, oceans have become 30 per cent more acidic and predictions show that by 2050, ocean acidity could even increase by 150 per cent.
La última frase debería modificarse para reflejar la persistencia del endosulfán en condiciones de acidez.
The last sentence should be altered to reflect the persistency of endosulfan under acidic conditions.
La acidez de los océanos ha aumentado un 30% desde la Revolución Industrial, cambio que es 100 veces más rápido que cualquier cambio registrado en la acidez durante los últimos 50 millones de años.
Ocean acidity has increased by 30 per cent since the Industrial Revolution, a change that is about 100 times faster than any change in acidity during the past 50 million years or so.
No obstante, se desconoce la adaptabilidad de la mayoría de los organismos al aumento de la acidez.
However, the adaptability of most organisms to increasing acidity is unknown.
i) La hidrología y las propiedades de los acuíferos y las aguas subterráneas, como la acidez y los gases disueltos;
(i) The hydrology, aquifer and groundwater properties, such as acidity and dissolved gases;
b) Las temperaturas más altas en el agua y el aire, y el aumento de la acidez de los mares;
(b) Higher temperatures in water and air, and increasing acidity of seas;
¡Debe ser acidez!
Must be acidity!
Me produce acidez.
It makes me acid.
Me da acidez.
I get an acid heartburn.
¿Sufres de acidez?
Are you suffering from acidity?
Tengo acidez estomacal.
I've got acid reflux.
Las especias causan acidez.
Spices cause acidity
- Acidez al mismo.
- Acidity to it.
Me provocan acidez.
- They give me acid reflux.
Corta la acidez.
It cuts the acidity.
Me encanta la acidez.
Love the acidity.
Era acidez estomacal.
That was acid stomach.
—Pero había una pizca de acidez en él.
“But there was a measure of acid in it.”
Es el resultado de la acidez.
It's the effect of acidity.
Calor y una acidez creciente.
Heat, and a rising acidity.
Está alterando los niveles de acidez.
You're changing the acid levels.
Su voz rezumaba acidez.
Her voice dripped with acid.
Tiene relación con los niveles de acidez en sangre.
Acidity levels in the blood.
Tenía una ligera acidez que resultaba insalubre.
There was a slight acidity to it that was unhealthy.
—Quizá es una víctima de la acidez
       'He probably suffers from acidity.'
En él había mucho de la acidez de las pasiones humanas.
There was in it too much of the acidity of human passion.
- La acidez' sabe?
- Heartburn' you know...
Te dará acidez
You'll get heartburn.
¿Le dio acidez?
- She had heartburn?
Recuerda tu acidez.
Remember your heartburn.
Era simplemente acidez.
It was just heartburn.
Le da acidez.
Gives her heartburn.
Tengo acidez, Tony.
I'm getting heartburn.
Es la acidez estomacal.
That's heartburn.
—¿Qué es la acidez exactamente?
“What is heartburn, anyway?”
—¡Es que me dan acidez!
“But they give me heartburn!”
—¿Tú nunca has tenido acidez?
“You’ve never had heartburn?”
¿Ningunas acideces de estómago, ni vértigos?
No heartburn or giddiness?
La acidez de estómago lo estaba matando.
Heartburn ravaged his chest.
El champán le daba acidez de estómago.
Got heartburn from his champagne.
casi tanto como mencionarle la acidez de estómago a un dragón.
Nearly as thoughtless as mentioning heartburn to a red dragon!
Ahora más de una cerveza le producía acidez.
Now more than one beer gave him heartburn.
Pero me dio tal acidez que tuve que dejarlo.
But it gave me such bad heartburn I had to stop eating it.
noun
¿Has oído de la acidez de estómago?
Did you ever hear of sour stomach?
Si hay uno pensar Me gustaría poner de nuevo, es la acidez .
If there's one think I'd like to kick back on, it's the sourness.
La amargura del chocolate saca a relucir la acidez en la leche.
The bitterness of the chocolate brings out the sourness in the milk.
Tengo un poco de acidez.
You know, I got a bit of a sour stomach.
Cuando se vuelve tan picante, no se puede identificar la dulzura , la acidez , y las verduras .
Where it becomes so spicy, you can't identify the sweetness, the sourness, and those vegetables.
Los domingos aquí dan acidez de estómago.
Well, Sundays around here... give folks sour stomach for the whole rest of the week.
El dolor y acidez... ¡ no busque una excusa!
Saying pain and sourness don't look for an excuse!
Además, tengo acidez de estómago.
Besides, I have a sour stomach
¡Tengo mucha sed, una acidez, disculpa!
I'm really thirsty, it's sour, sorry!
Me da acidez de estómago».
Makes my stomach sour.
Kate notó una acidez en la garganta.
Kate tasted a sourness in her throat.
Este vino está comenzando a darme acidez de estómago.
This wines beginning to sour my stomach.
Él le devolvió su acidez con una corta carcajada.
He returned her sourness with a short puff of laughter.
Le dolía la espalda y tenía el estómago revuelto y acidez.
her back ached, and her stomach was agitated and sour.
La muchacha reparó en la acidez de su aliento de viejo.
She could smell the sourness of his old breath.
Volvió a sentir una arcada y regusto a acidez en la garganta.
The sourness arose once more in her throat.
Sin embargo, su entusiasmo le produjo una punzada de acidez.
Instead, his enthusiasm made her feel sour and waspish.
¿Era únicamente la acidez de la comida vomitada o había algún otro olor allí?
Was it really just the sourness of regurgitated food, or was there another smell there?
noun
Creo que es bastante difícil conseguir el equilibrio adecuado de acidez y dulzor.
I think it's a little harder to get the right balance of tart and sweet. Citrus.
Esta noche la diferencia es el nivel de dulzura y acidez.
The difference tonight is the level of sweetness to tartness.
Nunca pensé en hacerlos con tomatillos, pero me gusta la acidez.
I never thought of making it with tomatillos, but I like the tartness.
Puse las frambuesas en un poco de agua que tiene un poco de azúcar en ella, sólo para deshacerse de ese acidez un poco.
I put raspberries in some water that has some sugar in it, just to get rid of that tartness just a little.
Yeah, me gusto mucho la combinacion entre las mollejas y el pargo y el toque de jugo de granada le da ese toque de acidez que necesitas en el plato esta es Brooke.
Yeah, I actually really love the play between the pork cheek and the snapper. And the pomegranate gives that perfect, little amount of juice and just a little bit of tartness that you need in the dish. This is Brooke's.
Pero con la acidez perfecta.
But with the perfect tartness.
El bourguignon resulta untuoso, el buey en gelatina, translúcido, y la tarta de albaricoque con el punto justo de acidez.
The bœuf bourguignon is tender, the bœuf en gelée translucent, the apricot pie possesses just the requisite tartness.
y luego de pronto el viejo espíritu se revelaba mediante la nueva languidez, como la acidez en el centro de una fruta dulce.
and then suddenly the old spirit would reveal itself through the new languor, like the tartness at the core of a sweet fruit.
La boca me zumbaba todavía por la acidez del zumo de naranja que habíamos comprado en un puesto tras andar cuatro manzanas.
My mouth was still buzzing from the tartness of the orange juice we’d walked four blocks to buy from a stand.
—Ya hemos tenido atisbos —observó Madame con una cierta acidez— de que la autoridad real se vuelve más bien exigua en las regiones interiores. Fitharn sonrió.
"We have already had hints," remarked Madame with some tartness, "that the royal authority becomes exiguous in the hinterlands." Fitharn grinned.
El bol de porcelana blanca contenía una sopa verde, muy fría, cubierta de hielo triturado, que al probarla con el dedo se reveló como una combinación de acidez y aterciopelada untuosidad... ¿Qué era?
A white china bowl held a green soup, very cold, with shaved ice on it, that a testing finger announced was a blend of velvety unctuousness and tartness–what was it?
A diferencia del zumo de limón, cuya Acidez se puede disfrazar de algún modo con una dosis de Azúcar y Agua, o incluso de Ron, el Vinagre sabe a veneno a los hombres cuyos paladares ya se han visto estragados por el Escorbuto que se apodera de sus organismos.
Unlike the lemon juice, whose Tartness can be somewhat disguised with dollops of Sugar Water or even Rum, Vinegar tastes like poison to men whose palates have already been damaged by the Scurvy growing in their systems.
Confiaba en que contestara con algún mensaje burlón —era impropio de ella no introducir siquiera una mínima nota de acidez en ese primer e-mail—, pero ni respondió, y cuando él le mandó otro e-mail, después de su luna de miel en Marruecos, para decirle que quería mantenerse en contacto y quería hablar con ella en algún momento, tampoco contestó.
He hoped she would write something mocking back—it was so unlike her, not to have been even vaguely tart in that first e-mail—but she did not write at all, and when he e-mailed her again, after his honeymoon in Morocco, to say he wanted to keep in touch and wanted to talk sometime, she did not reply.
Su cuello olía a manzana, se agarró a él, sin decir nada, solo respiraba, y él sentía los latidos de su corazón en el bíceps. Los dedos de la niña subieron hasta llegarle casi a las axilas y de repente sus labios estaban en la oreja de Ben, y él sintió su aliento húmedo y caliente, las encías contraídas por la acidez del caramelo, y aquellos labios se deslizaron hasta su mejilla, provocándole un escalofrío en los brazos, y ninguno sabía lo que estaba pasando. Luego lo miró de frente y posó aquellos labios pequeños contra los suyos, sin moverlos, y sus corazones palpitaron al mismo ritmo, ya con todo el cuerpo de ella metido entre sus piernas y las rígidas manos de él llenas de sudor a sus costados, y luego ella movió levemente los labios, abrió la boca solo un poco y allí estaba su lengua, pegajosa y dulce, y ambos sintieron el sabor a manzana verde y a él se le puso la polla tan dura que pensó que le iba a explotar en los pantalones, y la agarró por la cintura, la sujetó un segundo y la apartó, y bajó las escaleras corriendo hacia el lavabo de chicos —gritando «lo siento, lo siento» a su espalda— y se masturbó dentro de uno de los cubículos justo a tiempo, corriéndose dos veces, pringándose las manos.
The apple smell was hot on his neck, and she just clung there against him, not saying anything, just breathing, and he could feel her heartbeat like a kitten on his bicep and her fingers squirm up near his armpits and suddenly her lips were right there on his ear, that breath turning his ear wet, his gums twitching from the tartness of the candy, and then the lips were trailing down his cheek, sending chills down his arms and neither of them acknowledging what was going on and then her face was in front of his, and those little lips pushing against his, not really moving, and the two of them just staying there with identical beating hearts, her entire body now fitted between his legs and his hands kept rigidly down by his sides, gone all sweaty, and then a small moving of his lips, just a little opening and her tongue was there, sticky and lapping and them both tasting of green apple and his dick got so hard he thought it might explode in his pants and he put his hands on her waist and held her for a second and moved her off him and ran down the stairwell to the boy’s bathroom—yelling, sorry sorry behind him—and he made it into a stall just in time to jerk twice and come all over his hands.
Queiro decir, hay esa pureza en la acidez.
I mean, there's this purity in the sharpness.
La acidez del limón me hizo parpadear.
The sharpness of the lemon made me wince.
Brunetti asintió, pero no dijo nada, limitándose a deleitarse con el sabor de la sardina, realzado por la acidez del vinagre.
Brunetti nodded but said nothing, delighted with the fish and the sharp tang of vinegar.
El sabor parecía venir en dos partes: una especie de estimulante acidez seguida rápidamente por una oleada de dulzura;
The taste seemed to come in two parts – a sort of awakening sharpness followed quickly by a wash of sweetness;
En el aire sólo parecían mecerse la presencia y los nombres de Nick y Leo, que colgaban en una triste acidez química de conocimiento entre los laureles y las azaleas.
The air seemed to jostle with nothing but the presence and names of Nick and Leo, which hung in a sad sharp chemical tang of knowledge among the sleeping laurels and azaleas.
Los distintos olores de aquellas posesiones olvidadas —la acidez de la cúrcuma, la humedad de la alfombra— parecían invocar a los antiguos ocupantes de la casa, una sensación que llenó a Eugenia de desasosiego.
The different scents of these residual possessions – the sharpness of the turmeric, the mustiness of the rug – seemed to spirit the previous occupants back into the house and filled Eugenia with unease.
Hubo luego (o quizá al mismo tiempo) un olor que parecía proceder de palomares mal cuidados (aunque de intensidad mucho mayor), impregnado de la acre acidez de la palomina.
Next (or perhaps at the same time) there came a smell resembling (but on a vaster scale) emanations from an ill-kept dovecot, pigeon droppings whose acridity is so sharp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test