Similar context phrases
Translation examples
verb
Fueron vendidas con fines de prostitución por un monje que, acercándose a ellas, las engañó con promesas de buenos empleos en un país vecino.
They were sold into prostitution by a monk who approached them and lured them by promises of good jobs in a neighbouring country.
Cuando el carro no respondió a los disparos de advertencia y siguió acercándose la unidad efectuó varios disparos en la dirección donde se encontraba.
When the carriage did not respond to the warning shots and continued its approach, the unit fired in its direction.
Tomando nota con satisfacción, de que la Convención sobre los Derechos del Niño alcanzó ya la cifra de 182 Estados partes, acercándose a la ratificación universal,
Noting with satisfaction that there are now 182 States parties to the Convention on the Rights of the Child, a figure approaching universal ratification,
Tal vez esté acercándose rápidamente el momento de examinar la autoridad de este órgano que es el órgano de deliberación más representativo de las Naciones Unidas.
Perhaps the time is fast approaching for us to look at the authority of this most deliberative and most representative organ of the United Nations.
Algunos de los tribunales penales internacionales están acercándose al final de sus mandatos.
73. Some of the international criminal tribunals were approaching the end of their mandates.
En los últimos años, esta organización ha sido cada vez más activa, acercándose directamente a los jóvenes para proporcionarles la información necesaria.
Over the past few years, the organisation has become more proactive, approaching young people itself to provide them with the necessary information.
Las inversiones de este tipo han bajado desde que comenzó la década de 1990, lo que indica que esta fase de reestructuración está acercándose a sus límites.
Investments of this kind have slowed down since the early 1990s, indicating that this phase of restructuring is approaching its limits.
La cantidad de miembros del TNP está acercándose al número de Miembros de las Naciones Unidas.
The number of parties to the NPT is approaching the roster of the United Nations itself.
El crecimiento de la masa monetaria se ha ido reduciendo, acercándose al valor de referencia del 4,5% en el primer trimestre de 2001.
Money supply growth has been slowing down and was approaching the reference value of 4.5 per cent in the first quarter of 2001.
Kosovo está acercándose ahora a una etapa importante, y quizá sui generis, en el proceso de paz.
Kosovo is now approaching an important and possibly sui generis stage in the peace process.
- Vehículo blanco acercándose.
- Target vehicle approaching.
- Múltiples unidades acercándose.
- Multiple units approaching.
Acercándose al edificio.
Approaching the building.
Dos soldados acercándose.
Two soldiers approach.
Hombre enfadado acercándose.
Angry man approaching.
Ambulancia acercándose, señor.
Ambulance approaching, sir.
Botes veloces acercándose.
Fast boats approaching.
Acercándose al destino.
Computer: Approaching destination.
Acercándose al objetivo.
Approaching drop point.
—Estaban acercándose al volador—.
They were approaching the flyer.
Estaban acercándose al fondeadero.
They were approaching the anchorage.
Pitt ya está acercándose.
“Pitt is approaching her now.”
—preguntó acercándose a él.
she asked, approaching him.
Tenía que estar acercándose al transductor.
Fie had to be approaching the transducer.
La criatura sigue acercándose.
The creature continues to approach.
– preguntó Norm, acercándose-.
Norm asked, approaching.
El sirviente seguía acercándose.
The servitor was still approaching.
—¡Esquife del comodoro acercándose!
"Commodore's gig approaching!
—Por allí —dijo Darwin, acercándose—.
“There,” said Darwin, drawing near.
—gritó don Puglia, acercándose.
said don Puglia, drawing near.
Afortunadamente, la isla por fin iba acercándose.
Thankfully, the island was at last drawing near.
—preguntó Joe, acercándose. —Nada de nada —confirmó Cole—.
Joe asked, drawing near. “Nada,” Cole confirmed.
—Quédese ahí —dijo Jago, acercándose a él—.
“You stay on,” Jago said, drawing near him.
—continuó Meryem acercándose a él y poniendo acariciadoramente las manos en su pecho—.
Meryem continued, drawing near and putting her hands caressingly on his chest.
Los jinetes, siguiendo la huella, se habían apartado del río y estaban acercándose a las lomas.
The horsemen, following the trail, had turned from the river, and were drawing near the downs.
De modo que las cosas deben de estar acercándose a su fin ahora que él ha venido y vosotros también.
So things must be drawing near their end now he’s come and you’ve come.
–¡Mi amor! –dijo, acercándose a él. Pero lo dijo por miedo, no por amor.
"My love!" she said, drawing near to him. But she spoke out of fear, not out of love.
Pero desde larga fecha tenía aprendido que el azar, la oportuna casualidad, era algo con lo cual había que contar, y siguió acercándose.
But he had long since learned that there was such a thing as Chance, or Opportunity, and he continued to draw near.
verb
– exclama Matt acercándose a mí-.
‘Oh hell!’ Matt comes up beside me.
96. De las cerca 1300 personas habilitadas para votar, sufragaron 706 personas, cifra que superó las propias expectativas de la comunidad, acercándose a los niveles de votación registrados en la elección de representantes Rapa Nui para integrar la Comisión de Desarrollo de Isla de Pascua.
96. Of the almost 1,300 people eligible to vote, 706 chose to do so, exceeding expectations of the community itself and approximating the number who participated in the election of Rapa Nui representatives to the Easter Island Development Commission.
Caballeros, tenemos en pantalla unas 2.400 ojivas soviéticas acercándose.
Men, we're currently tracking approximately 2,400 inbound Soviet warheads.
Señor, tiene a un escuadrón de asesinos rusos acercándose, lo que nos deja con aproximadamente cinco segundos antes de que necesite tomar una decisión.
Did they send you? You have a Russian hit team closing in, which leaves us with approximately five seconds before you need to make a decision.
Tres kilómetros al sur y acercándose.
Approximately two miles south and closing.
A unos seis metros de mí y acercándose.
Approximately 20 feet in front of me and closing.
Sin pánico, solo esperando, mientras la nación más poderosa de la tierra ...es desafiada por cinco hombres a bordo una nave espacial, ...acercándose a gran velocidad al área de Houston, Texas.
There is no panic, just paralysis, as the most powerful nation on earth is humbled by 5 men in a space cylinder hurtling toward the approximate vicinity of
Los restos eran tan insignificantes que ni acercándose mucho había manera de determinar a quién —o qué— representaban. Tampoco tenía aquello mayor trascendencia.
The remains were so vestigial that there was no way of even approximately determining who—or what—the statues had once portrayed. In any case, it wasn’t especially important.
Sintió que estaba acercándose a otro nivel, sosteniéndose en aquel precario asidero y mirando a su alrededor. Era como el centro de una esfera a partir del cual las avenidas irradiaban en todas direcciones... pero esto era tan sólo una aproximación a sus sensaciones.
He felt himself clinging to this new level, clutching at a precarious hold and peering about. It was as though he existed within a globe with avenues radiating away in all directions—yet this only approximated the sensation.
verb
y se vio a sí misma acercándose a Eleanor para decirle: «Eleanor, quiero ir a Lamley’s».
and she saw herself go up to her and say: "Eleanor, I want to go to Lamley's."
verb
Cuando el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1545 (2004) por la que autorizaba el despliegue de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, las Naciones Unidas hicieron una verdadera contribución al proceso de paz en mi país, que, dos meses después, está ahora acercándose a su etapa final.
When the Security Council adopted resolution 1545 (2004) authorizing the deployment of the United Nations Operation in Burundi, the United Nations made a real contribution to the peace process in my country, which two months later is now drawing towards the final phase of that process.
La AMISOM incrementó recientemente su número de efectivos, acercándose a su dotación autorizada.
AMISOM has recently increased its troop level, drawing closer to its authorized strength.
La reunión sin precedentes de dirigentes del mundo, celebrada en Nueva York el mes pasado, demostró que la era de la confusión y la duda acerca del papel y las funciones de los mecanismos multilaterales puede estar acercándose a su fin.
The unprecedented gathering of world leaders in New York last month demonstrated that the age of confusion and doubt about the role and the functions of multilateral mechanisms may be drawing to a close.
—¿En qué? —dijo Martin acercándose.
‘What?’ Martin answered, drawing closer.
La armada castellana seguía acercándose.
The Castillian fleet was drawing closer.
—sugirió Tony, acercándose un poco más al fuego.
Tony suggested, drawing closer to the fire.
Acercándose el uno al otro, al final no les cabe la menor duda.
Drawing closer to each other, they are sure.
verb
Él captó que su esposa estaba al borde de una explosión de malhumor y siguió caminando. —Ah —dijo, acercándose a otra planta—. Esto sí que es interesante.
Noting his moody wife was on the verge of unleashing her explosive temper, Edgar walked on and she followed. “Ah,” Edgar said, heading for a plant. “Now here is something interesting.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test