Translation for "acelerados" to english
Translation examples
Estrategia acelerada
Accelerated strategy
Aprendizaje acelerado
Accelerated learning
A. El retiro acelerado
A. Accelerated withdrawal option
Pulso cardíaco acelerado.
Accelerated heart rate.
Hemos acelerado todo.
We have everything accelerated.
Crecimiento de árboles acelerado.
Accelerated tree growth.
Cambiaformas Hiper Acelerado.
A hyper-accelerated protean.
Funciones genéticas aceleradas.
All genetic functions highly accelerated.
¿Cuánto ha acelerado exactamente?
How accelerated, exactly?
Tecnología de Crecimiento Acelerado.
Accelerated growth technology.
Ha acelerado mi evolución.
- Has accelerated my evolution.
Acelerad los trámites.
Let accelerate the process.
—Desarrollo acelerado.
Accelerated development.
Geotectónica acelerada.
Accelerated geotectonics.
Aún no había acelerado.
Not still accelerating, then.
—Has acelerado el entrenamiento.
“You’ve accelerated the training.
Estaba en el plan acelerado.
I was on the accelerated plan.
en realidad, habían acelerado.
indeed they had accelerated.
La respiración sonaba acelerada;
The breathing was accelerated;
verb
La historia se ha acelerado desde que llegó a su fin el mundo bipolar.
Since the end of the bipolar war, history has speeded up.
El progreso tecnológico ha acelerado en forma significativa las comunicaciones entre los países, así como también los avances económicos.
Technological progress has greatly speeded communications between countries and economic advancement.
Es alentador que se haya acelerado la tramitación de las solicitudes de reembolso.
It was encouraging to note that the processing of reimbursement claims had been speeded up.
13. Asimismo, se ha simplificado y acelerado la tramitación de las solicitudes.
13. Moreover, processing of applications has been streamlined and speeded up.
20. El proceso de convergencia se ha acelerado notablemente en los últimos años.
The convergence process has speeded up greatly in recent years.
El PNUD ayudará al Gobierno a elaborar un plan de consecución acelerada de los ODM.
UNDP will help the Government develop a plan to speed up progress towards the MDGs.
El proceso de paz de Nagorno-Karabaj se ha acelerado un tanto durante el año transcurrido.
The Nagorny Karabakh peace process has picked up some speed over the past year.
En los tribunales de distrito se ha acelerado el procedimiento en los nuevos casos.
The procedure for new cases has been speeded up in the district courts.
c) La renovación de la Oficina del Ministerio Fiscal ha acelerado el examen y la resolución de casos.
(c) The re-establishment of the Office of the Public Prosecutor has speeded up the consideration and resolution of cases;
La velocidad está acelerada.
This is rather speeded up.
Ha acelerado el paso.
Come on. He's definitely speeding up.
No estás en tiempo acelerado.
You're not in Speed Time.
¿Cómo entraste al tiempo acelerado?
How'd you get into Speed Time?
Ir acelerado en una zona escolar.
Speeding in a school zone.
¿Esos violinistas acelerados?
Are those violinists on speed?
Yo lo llamo "tiempo acelerado".
I call it "Speed Time."
o a una tasa acelerada.
OR SPEEDED UP RATE.
- Debe haber ido acelerado.
- He must have speeded up.
Todo se ha acelerado.
What a world of speed we live in.
El ritmo de todo se ha acelerado.
The pace of everything has speeded up.
Me llega en ráfagas, como acelerada.
It comes in blasts, speeded up.
Había una guerra y la producción se había acelerado;
There was a war on, production speeded up;
El corazón me latía de forma acelerada.
My heart was speeding up.
Pero acelerado, suena vroooom.
   Speed it up, and the sound a tree makes is vroooom.
Su respiración y su pulso se habían acelerado.
Her breathing and heart rate had speeded up.
Los ordenadores han acelerado nuestras vidas un poco, y ya está.
Computers have speeded up our lives a bit, and that’s it.
Cinder dudó, con el pulso acelerado.
Cinder hesitated, her pulse speeding up.
verb
«¡Es como un proceso geológico acelerado!», pensó.
Like geology speeded up! she thought.
De pronto todo se había acelerado, todo abocaba al desastre.
Suddenly everything had speeded up, everything was heading for disaster.
Todo parecía acelerado, el tiempo iba muy deprisa.
Everything seemed speeded up, time moved faster.
verb
e) Ciclo acelerado de los proyectos, con inclusión de
Expedited project cycle, including
[c) El procedimiento acelerado.]
[(c) The expedited procedure].
1. Procedimiento de apelación acelerado
1. Expedited appeal process
1. Procedimiento acelerado
1. The expedited procedure
B. Procedimiento de reorganización acelerada
Expedited reorganization proceedings
Procedimiento acelerado
Expedited procedure
Procedimientos para la tramitación acelerada
Expedited processing procedures
Financiamiento acelerado de las actividades de apoyo al programa de cambio climático, Parte II: Financiamiento acelerado para fortalecimiento de la capacidad
Expedited Financing of Climate Change Enabling Activities Part II: Expedited Financing for Capacity Building
PROCEDIMIENTO ACELERADO APLICABLE A LAS
EXPEDITED PROCEDURE WITH RESPECT TO
Consigan una orden judicial acelerada.
Get an expedited warrant.
Sí, pero no deportación acelerada.
Yes, but not expedited deportation.
Hemos acelerado la remoción de tejidos.
We expedited tissue removal.
Les conseguiré una orden acelerada.
- I'll get you an expedited warrant.
Y tendremos una acelerada.
And we'll have expedited a.
Solicito una audiencia acelerada.
I request an expedited hearing.
Ese proceso ahora se ha acelerado.
That process has now been expedited.
Una guerra que ustedes han acelerado.
A war that you expedited.
Moción de juicio acelerado concedida.
Motion for expedited trial granted.
revisión acelerada significa un escrutinio adicional.
Expedited review means extra scrutiny.
Cuando lleguéis arriba, acelerad la descarga de gente.
When you get there, start expediting the off-loading of your people.
Se puede decir que en el caso de Link se han dado prisa, o que lo han acelerado.
It’s fair to say Link’s case has been rushed along, or expedited.
Conclusiones según Análisis Acelerado, Método de Aproximación Kelly-Holmes: el sujeto no posee y no cree en el Objeto Buscado.
Conclusions under Expedited Analysis, Kelly-Holmes Approximation Method: Subject does not possess and does not believe in the Search Object.
Las autoridades de Joplin habían acelerado el examen, y tenían noticias interesantes: habían encontrado una muestra significativa de semen en la ropa interior de Nicole.
The authorities in Joplin had expedited their examination and had some interesting news. On Nicole’s underwear, they had found a significant semen sample.
verb
La aguda erosión del suelo ha acelerado la degradación ambiental, produciéndose cada año grandes pérdidas de tierras cultivables.
The environmental degradation has been hastened by severe soil erosion, with a massive loss of topsoil annually.
Ucrania ha completado la privatización de las pequeñas empresas y ha acelerado apreciablemente la privatización de las empresas medianas y grandes.
Ukraine has already completed the privatization of small enterprises and has significantly hastened the privatization of medium and large-scale enterprises.
Ello ha facilitado la ejecución de programas de desarrollo a cargo de los gobiernos nacionales y ha acelerado la descentralización y el cumplimiento de las recomendaciones de la CNUMAD, en particular, en relación con el capítulo 10.
This has facilitated the implementation by national Governments of development programmes and hastened their progress towards decentralization and the implementation of UNCED recommendations, especially in relation to chapter 10.
El funcionamiento de ese sistema no debe ser acelerado sobre la base de consideraciones simplemente técnicas y que no tengan en cuenta el carácter universal y no discriminatorio del Tratado que lo creó.
The initialization of the international monitoring system must not be hastened for purely technical reasons that fail to take into account the universal and non-discriminatory nature of the Treaty that created the system.
17. El Gobierno ha acelerado la incorporación de las opiniones y perspectivas de las mujeres en la formulación de las políticas, los planes y los proyectos de los comités nacionales.
17. The government has hastened to insert women's ideas and perspectives in the formulation of policies, plans and projects of national committees.
La promulgación, aplicación y cumplimiento de la Ley de medio ambiente ha acelerado los esfuerzos por proteger el medio ambiente de los impactos del desarrollo y otras actividades contaminantes.
The enactment, implementation and enforcement of the Act has hastened efforts in protecting the environment from impacts of development and other polluting activities.
El acceso abierto y la pesca excesiva han acelerado la disminución de la producción de pescado en Asia.
Open access and over-fishing have hastened the decline in fish production in Asia.
Pido a los asociados que apresuren el desembolso de la financiación acelerada, sobre todo para los pequeños Estados insulares.
I call on partners to hasten the disbursement of fast-start funds, especially to small island States.
Cuando el médico practica entonces un procedimiento que se pueda suponer de una manera razonable que ha acelerado la muerte del paciente, se considerará ese procedimiento como una terminación de la vida a solicitud del paciente.
Where the physician then performed a procedure which can reasonably be assumed to have hastened the patient's death, that procedure must be regarded as termination of life on request.
A juicio de la Junta, el Organismo pudo haber resuelto estos problemas mucho más rápidamente y acelerado la ejecución del proyecto.
In the opinion of the Board, it was within the capacity of the Agency to have resolved these problems at a much faster pace to hasten the implementation of the project.
¿Me está diciendo que su medicina pudo haber acelerado su final?
Are you telling me your medicine may have hastened his end?
Los estadounidenses se sintieron más vulnerables que nuca, y la guerra armamentística nuclear que Wallace y los científicos habían temido había acelerado hasta el punto en que los EEUU consiguieron crear una bomba de Hidrógeno.
Americans felt more vulnerable than ever, And the nuclear arms race that wallace and the scientists had so feared Now escalated as the U.S. Hastened development
Por lo tanto, la tortura retrasa lo que debe, por necesidad, ser acelerado.
Thus, torture delays what must, of necessity, be hastened.
El progreso cientifico. El avance de la tecnologia. La interferencia con las leyes de la naturaleza ha acelerado el deterioro de esas constantes, aumentando el numero de puntos flacos.
Scientific progress, advancing technologies by meddling with the laws of nature has hastened the decay of these constant fundamentals and increased the number of soft spots.
Han acelerado su destrucción.
You've hastened your destruction.
De mil pequeñas formas, usted ha acelerado las muertes de muchos.
In 1,000 small ways, you have hastened the deaths of many.
Veo su triste cabello rubio volar, la tristeza, la figura delgada triste solitaria por el mar, el mar de hojas acelerado.
I see her sad blonde hair flying, the sad, thin figure alone by the sea, the leaf-hastening sea.
Sus cuidados han realizado un milagro y han acelerado mi recuperación.
Your ministrations performed a miracle and hastened my recovery.
Abandonadas para morir, con su condición acelerada por los dirigentes.
And now they're left to die, their conditions hastened by the men running this project.
Jack Reda sólo habría acelerado su propio colapso. ¿Así que de nuevo a Murdoch?
Jack Reda would only have hastened his own financial collapse. So you're back on Murdoch?
Esta se encogió aún más, acelerada por el contacto.
It shrank further, hastened by the contact.
Su desarrollo fue acelerado por las ideas de Hitler.
His development was hastened by Hitlerism.
Había acelerado el paso sin darse cuenta.
Unconsciously she had hastened her pace.
¯No, eso hubiera acelerado la muerte. La presa... dormía.
“No. That would have hastened death. The prey … slept.”
Apartó la vista de su acelerado deterioro.
He looked away from his hastening decay.
También está el asuntillo de la descomposición acelerada al haber sido consumido.
There is also the small matter of decomposition being hastened by consumption.
La sangre acelerada hizo que ardiesen los capilares de su rostro;
Hastening blood made the capillaries in her face burn;
Los vapores del amoniaco habían acelerado el regreso del dolor de cabeza.
The ammonia fumes had hastened the return of his headache.
Un ataque cardíaco acelerado por su breve lío conmigo.
A heart attack hastened by his bri ef blast of me.
verb
El curso de la historia se ha acelerado haciendo al hombre partícipe y testigo de cambios en el orden internacional que, por sus consecuencias, son de carácter mundial.
History has quickened its pace and made mankind a participant in and witness to far-reaching changes in the world order.
La historia ha acelerado su ritmo y ante nuestros ojos surge el nuevo rostro del mundo.
History has quickened its pace, and the new face of the world is emerging before our eyes.
En lo posible, en los objetivos nacionales, esbozados en un anexo, se da una indicación de la tendencia del pasado, así como del ritmo acelerado necesario para lograr los objetivos oportunamente.
The national goals, outlined in annex V, give an indication, wherever possible of the past trend, as well as of the quickened pace necessary to reach the targets in time.
La racionalización de las distintas oficinas de los organismos de las Naciones Unidas y el establecimiento de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios como centro de coordinación han acelerado el proceso de toma de decisiones en cuanto a asistencia humanitaria y de socorro en desastres.
The streamlining of the various offices of the United Nations agencies, with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs as the focal point, has quickened the decision-making process on humanitarian and disaster relief assistance.
En 1992, y en consonancia con las gestiones aceleradas y más extensas que se llevaban a cabo para lograr la paz en la región del Oriente Medio, este programa alcanzó un nivel de actividad sin precedentes en sus 12 años de historia.
Against the background of quickened and more extensive efforts towards peace in the Middle East region, this programme achieved a level of activity for 1992 unmatched in its 12-year history.
Según el moderador, el Consejo de Seguridad se enfrenta a una paradoja: su prestigio internacional ha decaído mientras que su ritmo de trabajo y sus resultados se han acelerado.
According to the moderator, the Security Council faces a paradox: its international standing has fallen as its pace of work and output has quickened.
- El proceso permanente y acelerado de reconversión tecnológica, que obliga a la escuela a modificar los planteos y propuestas hoy superados.
- Responding to the continuing and quickening process of technological restructuring, which is forcing schools to change presentations and proposals that are now outdated.
La globalización ha acelerado aún más las migraciones, que transforman los países receptores en sociedades pluriétnicas y multirraciales.
93. Globalization had further quickened the pace of migration, which transformed the host countries into multiethnic and multiracial societies.
En el mundo del siglo XXI, los medios de información y comunicación deberán reflejar con veracidad y exactitud el ritmo acelerado de las transformaciones.
In the world of the twenty-first century, the means of information and communication would have to reflect the quickening pace of change with credibility and accuracy.
¿Confío en que eso haya acelerado su recuperación?
I trust that has quickened his recovery?
¿Por qué creo, Sr. Beresford, que su pulso se ha acelerado un poco?
Why, Mr Beresford, I do believe your pulse has quickened just a little.
¡Tu pulso no se ha acelerado en nada!
You pulse hasn't quickened at all!
No habría acelerado tu amor con mi primer hechizo.
I might not have had to quicken your love with my first spell.
Tengo que decir, que tenía realmente algo el pulso acelerado allí.
I-I gotta say, that was really some pulse-quickening action right there.
Causa que los objetos se empujen lejos unos de otros y contribuye a la expansión del Universo. Y a un ritmo acelerado.
It causes things to be pushed farther away from each other and contributes to the expansion of the Universe and a quickening pace.
De acuerdo a las condiciones financieras de Boston las reservas federales han acelerado el curso del juicio por su política. En conclusión: Un enfoque cauto es siempre la mejor estrategia.
Accordingly to foster financial conditions, the federal reserve has quickened the pace of adjustment for its policy, and in conclusion, a cautious approach is always the best strategy.
Han acelerado el paso.
Their pace has quickened.
Y usted ha acelerado la respiración,
And you have quickened respirations.
La música se había acelerado;
The music had quickened;
El pulso se me había acelerado.
My breathing had quickened.
Gaia tenía el pulso acelerado.
Gaia's pulse quickened.
Respiro de modo más acelerado;
My breaths quicken;
Langdon estaba acelerado.
Langdon’s pulse had quickened now.
los latidos de su corazón se habían acelerado.
her heartbeat had quickened.
Al chico se le ha acelerado la respiración;
The boy's breathing has quickened;
– Había acelerado el ritmo. –Sí.
Yes?’ He had quickened the pace. ‘Yes.’
Su pulso se había acelerado notablemente;
Her pulse had noticeably quickened;
– La respiración de Lazaris se había acelerado.
Lazaris’s breathing had quickened with excitement.
verb
¡Tú sabes, con toda la acelerada!
You know, all the revving!
¿Por qué se sentía tan acelerado?, se preguntó mientras dejaba vagar su mente.
Why was he so revved? he wondered as his mind drifted.
Se oía el estrépito constante de bocinas y motores acelerados por nerviosos conductores.
There was a constant racket of car horns and engines being over-revved by nervous drivers.
Chevette advirtió que se acercaba un ruido, un quejumbroso motor eléctrico que estaba siendo acelerado más allá de sus posibilidades.
Chevette became aware of noise approaching, the revving and whining of overtaxed electric engines.
Un coche tocó el claxon en la calle, con el motor muy acelerado, e instantes después salió rugiendo y se alejó calle abajo.
A car honked outside on the street, its motor revved, then it roared away.
Yo andaba más acelerado que un motor diesel y le lancé un billete de cien dólares antes de irme.
I was a bit over-revved like a diesel engine, tossed her a hundred-dollar bill and left.
Los aplausos, los gritos, los acelerados motores de los coches, las luces, todas las señales parecían confirmar las palabras de Maddy.
The applause, the cheers, the revving car motors, the lights, the signs all seemed to agree with Maddy.
verb
He visto al Norville Barnes el joven acelerado y he visto al Norville Barnes hombre importante.
I've seen Norville Barnes, the young man in a big hurry and I've seen Norville Barnes, the self-important heel.
Les diré porque estoy tan acelerado.
I'll tell you why I'm in a hurry.
Su voz era baja, acelerada, asustada.
Her voice was low, hurried, scared.
Se volvio más dinámica, más enérgica, más acelerada.
She grew brisker, busier, more hurried.
Un paso acelerado, pero no de una prisa loca.
He was moving quickly, but he wasn’t in a desperate hurry.
La gente caminaba con la cabeza baja y con paso acelerado.
People were hurrying past, hunched over.
Pararon, pero en seguida descubrieron el rastro de nuevo y continuaron con paso acelerado.
They stopped, then spotted the tracks again and hurried on.
Sonaba tan acelerada que me costó trabajo entenderla.
He was in such a hurry that I had a hard time understanding him.
probablemente, estudiantes nocturnos de los cursillos acelerados de francés o inglés.
probably late students learning French or English in a hurry.
Los muros de piedra sin ventanas devolvían el eco de sus acelerados pasos.
Windowless walls of stone echoed the clatter of their hurrying feet.
Un momento más tarde, unos pasos acelerados bajaron a la carrera por las escaleras.
After a few moments, hurried footsteps tromped down the stairs.
—¿Cuánto habría durado el agotamiento si no lo hubiésemos acelerado por nuestra cuenta?
“How long would this exhaustion business have taken if we had not hurried it on?”
verb
El crecimiento acelerado experimentado recientemente por algunos países menos adelantados es sumamente frágil y depende de los altos precios de los productos básicos y, en ocasiones, de la inversión extranjera directa (IED) para la explotación de los recursos naturales.
The recent growth spurt experienced by some least developed countries was extremely fragile, depending as it did on high commodity prices and, on occasion, extensive FDI for exploiting natural resources.
Los restos fosilizados de titanoterios de las Tierras Baldías de Dakota del Sur y en otros lugares de las Grandes Llanuras, nos permiten reconstruir su rápido crecimiento acelerado.
Fossilised remains of Titanotheres from the Badlands of South Dakota and elsewhere across the Great Plains allow us to reconstruct its rapid growth spurt.
Es el crecimiento acelerado.
I... Growth spurt.
Un crecimiento acelerado brutal.
Hell of a growth spurt.
He oido de crecimiento acelerado,pero esto es ridiculo.
I've heard of growth spurts, but this is ridiculous.
Tal vez ... tal vez estoy pasando por una fase acelerada de crecimiento.
Maybe... maybe I'm going through a growth spurt.
Tuve una especie de crecimiento acelerado.
Kind of had a growth spurt.
Pero luego tuve un crecimiento acelerado
But then I had my growth spurt.
Oye, crecimiento acelerado.
Hey, growth spurt.
Las palabras iban llegando de forma más acelerada. Otro paso.
The words came in spurts. Another step.
Al igual que Ian, había iniciado tarde la pubertad y todavía no se había acelerado su desarrollo.
Like Ian, he’d been late to puberty, and he still hadn’t gone through a growth spurt.
La destrozada garganta, la tráquea rota y las aceleradas arterias lo habían debilitado, y se veía reducido a arrastrarse sobre el vientre.
The shattered throat, broken windpipe, and spurting arteries had weakened it, and it was reduced to slithering on its belly.
—No —contestó con la respiración acelerada y las aletas de la nariz abiertas por la fuerza con la que inhalaba el aire mientras luchaba para dominarse—.
“Fuck no,” he finally said, his breaths coming in rapid spurts, his nostrils flaring with the force of each inhale as he fought for control.
Se movía en pequeños movimientos acelerados, su pecho y sus hombros seguían rígidos, se acercaba por un costado, después zigzagueaba un poco, se le acercaba un poco más en otra dirección, con una actitud furtiva y agresiva a un tiempo.
He moved in little spurts, his chest and shoulders still tight, he approached from the side, zigzagged a little, came a little closer from another direction, his demeanour at once furtive and aggressive.
verb
El denominado "Programa de empleo acelerado" seguirá colaborando con la Sociedad de Vivienda de las Bermudas y con el Departamento de Trabajo y Formación para ofrecer una mayor variedad de oportunidades de capacitación con el fin de que los trabajadores aumenten sus conocimientos y tengan mayores probabilidades de conseguir un empleo a jornada completa.
The so-called "hustle truck employment programme" will continue to partner with the Bermuda Housing Corporation and the Department of Labour and Training to provide a wider range of training opportunities to enhance the skills of workers and to improve their chances of securing full-time employment.
El denominado "Programa de empleo acelerado" colaborará con la Sociedad de Vivienda de las Bermudas y con el Departamento de Trabajo y Formación para ofrecer una mayor variedad de oportunidades de capacitación con el fin de que los trabajadores mejoren sus conocimientos y tengan mayores probabilidades de conseguir un empleo a jornada completa1.
The so-called "Hustle Truck Employment Programme" will partner with the Bermuda Housing Corporation and the Department of Labour and Training to provide a wider range of training opportunities to enhance workers' skills and to improve their chances of securing full-time employment.
* Por eso voy acelerado, * * para ser lo mejor que nunca hice. *
♪ That's why I hustle so hard ♪ ♪ To be the best that ever did it, oh! ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test