Translation for "acaparar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los beneficios de la abundante cosecha de arroz han quedado anulados por el saqueo y por el aumento de la incidencia de "impuestos alimentarios" aplicados por elementos armados a la población civil, lo que impulsa a los agricultores a acaparar las cosechas antes que arriesgarse a transportarlas hasta el mercado.
The benefits of the abundant rice harvest have been negated by looting and the increased incidence of rural "food taxes" imposed on civilians by armed elements, which cause farmers to hoard their harvest rather than risk transporting it to market.
La situación se deterioró cuando los grandes productores de tortillas se aprovecharon de la crisis y comenzaron a acaparar para elevar aún más los precios.
The situation deteriorated when large tortilla producers benefited from the crisis and engaged in hoarding to push prices up even further.
362. Además, la Ley de fijación de precios de las mercancías y contra el monopolio (1979) establece que si un tribunal resuelve que un extranjero ha cometido un delito previsto en dicha ley, como fijar un precio menor por una mercancía, acaparar productos controlados, establecer un monopolio o limitar de manera desleal la competencia en el comercio, también tendrá facultades para deportar a esa persona (artículo 45 de la Ley de fijación de precios de las mercancías y contra el monopolio).
362. In addition, the Fixation of Price of Goods and Antimonopoly Act (1979) provides that should the court rule that a foreigner has committed an offence under the Act such as fixing a lower price for goods or hoarding the controlled goods or causing a monopoly or limiting competition in trade unfairly committed the offence, it shall also have the power to deport that person (Section 45 of the Fixation of Price of Goods and Antimonopoly Act).
Quizá acaparar sea cosa de ardillas.
Maybe it's a chipmunk thing, like hoarding, you know?
¿Tienes que acaparar los alimentos, Adelheid?
- Must you hoard your food, Adelheid?
Soy una romántica con cierta tendencia a acaparar.
I'm a romantic with hoarding tendencies.
Sueles acaparar la comida.
You kind of tend to hoard your food.
Yo evidentemente acaparar comida.
I evidently hoard food. [ chuckles softly ] I don't think we need the whipping cream
Negación, ira y acaparar ataúdes en el sótano.
Denial, rage, and hoarding coffins in basements.
Y para las ardillas, el de acaparar provisiones.
For chipmunks, it's time to get hoarding.
Suelo tener una gran provisión... pero eso es acaparar. Y no me gusta acaparar. ¿A ti, Oliver?
I usually keep a large supply on hand but that would be hoarding, and I don't believe in hoarding.
- Still acaparar su hígado?
- Still hoarding your liver?
El impulso de acaparar.
The impulse to hoard.
Kitty acostumbraba a acaparar las pasas;
Kitty used to hoard raisins;
En primer lugar, ¿quién te pagó para acaparar el grano?
‘First, who paid you to hoard the grain?’
La tarea que a mí me queda: acaparar todo cuanto queda, ensamblar los pedazos esparcidos.
The task left to me: to gather the hoard, put together the scattered parts.
Temiendo que faltara comida empecé a acaparar alimentos conseguidos con astucias de contrabandista.
Fearful that we wouldn’t eat, I began to hoard food obtained with the cunning of a smuggler.
Alguno de los rusos parecían acaparar las conclusiones de su investigación, guardándose para sí lo que cada cual creía que era una información única.
Some of the Russians seemed to be hoarding their research, guarding what each thought was unique information.
Debía acaparar su rabia, guardar su odio, almacenarlos para los momentos en que necesitara hacer magia.
She would have to hoard her anger and gather her hate, storing them up for the times she needed to use magic.
La gente del campo apenas despertaba simpatía porque oficialmente se les acusaba de acaparar cereales y ser los causantes de la escasez de comida.
There was hardly any sympathy for the peasants, who were officially accused of hoarding grain and generating food shortages.
La cantidad de quinientos lakhs se acerca más a lo que él tendrá que acaparar en su nueva fortaleza de Tamiat para seguir con su negocio durante el invierno.
Five hundred lakhs is a more likely amount that he will have to hoard in his new fortress at Tamiat to carry his trade through the winter.
Se va a quedar ahí sentada y acaparar la última oportunidad de la especie humana, y nos va a dejar morir a todos en el espacio. Holsten asintió.
She’s going to sit there and hoard the last chance for the human race, and let us all die out in space.’ Holsten nodded.
Los adalides de la guerra y del intervencionismo trabajan intensamente para debilitar el rol de la Asamblea General, donde están representados todos los gobiernos del mundo, y para acaparar y seguritizar todos los temas del programa de las Naciones Unidas.
The champions of war and interventionism are working furiously to weaken the role of the General Assembly, which represents every Government in the world, and to monopolize and securitize every item on the United Nations agenda.
Asimismo, la contradicción en la política estadounidense de desarme y no proliferación de las armas nucleares se pone de manifiesto en las presiones políticas y económicas que ejerce ese país, y en su política de intimidación contra Estados que sólo aspiran a utilizar la energía nuclear para fines pacíficos, mientras los Estados Unidos se esfuerzan por acaparar completamente esa fuente de energía.
The contradictions of the United States policy in the fields of disarmament and non-proliferation of nuclear weapons is apparent from the political and economic pressure brought to bear by the United States and from the terrorist policy it pursues in respect of countries whose only ambition is to use nuclear energy for peaceful purposes, whereas the United States, for its part, is seeking to monopolize it.
18. El Sr. Barros (Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos) dice que la historia acabará por rendir homenaje al pueblo iraquí por su heroica resistencia frente a la agresión y a la invasión de la superpotencia americana, cuyos único objetivo es acaparar sus recursos petrolíferos y utilizar su país como cabeza de puente para extender su dominio sobre el todo el Oriente Medio.
18. Mr. Barros (Movimiento cubano por la Paz y la soberanía de los pueblos) said that in the end, history would pay tribute to the Iraqi people for their heroic resistance to the aggression and invasion of the American super-Power, the sole purpose of which was to monopolize its oil resources and use the country as a bridgehead for extending its domination over the entire Middle East.
Esta forma de querer acaparar los recursos que pertenecen a la humanidad, por quienes siguen creyendo en la rapiña del pasado, o en la astucia y en la explotación ilegal por la fuerza, son los mismos que hoy apoyan y sostienen las grandes organizaciones mercenarias que irrumpen en los países más débiles, para crear la inestabilidad política interna, por razón de sus intereses.
Those who seek to monopolize resources that belong to humanity and who still believe in the larceny of the past, or rather in their own ability to perpetuate illegal exploitation by force, are the same people who today support and maintain vast mercenary organizations that fall upon the weaker nations in order to create internal political instabilities for their own selfish interests.
Maldición, es el tipo de chica que a uno le gustaría acaparar.
Damn it. She's just the kind of girl you'd like to monopolize, you know? Oh!
Te voy a acaparar.
I'll monopolize you.
Perdón por acaparar a su hermano.
I'm sorry, Monsignor, for monopolizing your brother.
La Fiscalía solicita irresponsablemente acaparar el tiempo de su condena causándole un sufrimiento emocional y mental extremo.
The D.A.'s unconscionable demands have monopolized his time and caused extreme emotional and mental distress.
No puedes acaparar todo el espacio para llorar en el baño.
You can't monopolize the bathroom crying space.
—Cliff, has sido un encanto, pero no puedo acaparar tu tiempo.
“Cliff, you’ve been lovely, but I can’t monopolize your days.”
¿Cómo se las han arreglado los hombres para acaparar hasta los nombres de las enfermedades?
How did men come to monopolize disease names too?
Lo veo ahí sentado, agitando sus largos dedos, robándose el tiempo para acaparar la atención de su anfitriona.
I see him sitting there, waving his long fingers, stealing time to monopolize the attention of his hostess.
Cuando aparecieron los GAFOPUC y empezaron a acaparar la atención, nosotros, los idiotas de la clase media, los tomamos por un grupúsculo fascista.
When the GAFFES appeared and began to monopolize the conversation, we – the mild-mannered, middle-class idiots – mistook them for a fascist group.
Quizá recuerde el lector que en uno o dos sitios habla como si Nyleptha me acaparara por completo y los dos le diéramos de lado.
The reader will, perhaps, recollect that in one or two places he speaks as though Nyleptha monopolized me, and he was left by both of us rather out in the cold.
Pero, al acusarlo del crimen, denunció a Vaucheray, el cual se defendió atacándolo, y los dos peroraban a la vez, con el deseo evidente de acaparar la atención del comisario.
But, when he was accused of the murder, he informed against Vaucheray, who defended himself by denouncing the other; and the two of them vociferated at the same time, with the evident wish to monopolize the commissary's attention.
En todo el viaje, Haydée intentó acaparar a mi novia con el pretexto de que tenía muchas cosas íntimas que contarle y, si bien nunca pude comprobarlo, sospecho que intentó convencerla de que rompiera conmigo.
For the whole trip, Haydée attempted to monopolize my girlfriend with the pretext that she had lots of “intimate” things to tell her and, although I was never able to prove it, I suspect that she tried to convince her to break up with me.
Explicó que las nuevas máquinas prosperaban o desaparecían obedeciendo a la ley darwiniana de la supervivencia del más fuerte. Tenían que adaptarse constantemente a su ambiente, desarrollar rasgos nuevos para sobrevivir y, si tenían éxito, reproducirse con la mayor celeridad posible para acaparar los recursos disponibles.
He described how new machines thrived or died by the rules of Darwin’s “survival of the fittest”—constantly adapting to their environments, developing new features for survival, and, if successful, replicating as fast as they could in order to monopolize the available resources.
Carrillo llevaba más de tres décadas dominando el partido comunista con la autoridad del sumo sacerdote de una religión clandestina, pero antes de cumplir los veinte años dirigía las juventudes socialistas, con apenas veintiuno se había hecho cargo de la Consejería de Orden Público de la Junta de Defensa de Madrid en uno de los momentos más apremiantes de la guerra, con veintidós se había integrado en el Buró Político del PCE y en adelante no había dejado de acaparar puestos de responsabilidad en el partido y en la Internacional Comunista.
Carrillo had spent more than three decades dominating the Communist Party with the authority of the high priest of a clandestine religion, but before his twentieth birthday he was already leader of the Socialist Youth, when barely twenty-one he became Councillor for Public Order of the Defence Junta of Madrid at one of the most urgent moments of the war, at twenty-two he’d become a member of the politburo of the PCE and from there on never stopped monopolizing positions of responsibility in the Party and the Communist International.
verb
- Deja de acaparar el vestido.
- Stop hogging the dress.
Deja de acaparar la ventana.
Stop hogging the window.
- Deja de acaparar a papá.
- Stop hogging Dad already.
Deja de acaparar el baño.
Quit hogging the bathroom.
Deja de acaparar los pickles.
Quit hogging the pickles.
Deja de acaparar!
Stop the hogging'!
¿Por acaparar las mancuernas?
For hogging the free weights?
o sólo acaparar la pelota?
Or just hog the ball?
¿Mejor significa acaparar el balón?
Better means ball hog?
- Deja de acaparar la TV.
- Stop hogging the TV.
Margaret no se sentía culpable por acaparar su asiento.
Margaret felt no guilt at hogging her seat.
Sería grosero de nuestra parte acaparar todo el mal por vencer.
It would be gauche for us to hog all the evil to fight.
Cada una se cuida de no acaparar la atención más de lo que le corresponde.
Each is careful not to hog more than her share of the attention.
Además, ¿por qué habríamos de acaparar a todas las mejores enfermeras?
And why should we hog all their best nurses, anyway?
Leo no quería acaparar todas las aventuras peligrosas.
Leo didn’t want to hog all the terrifying life-threatening adventures.
Sabía nadar, llorar, ruborizarse y decir cosas como «acaparar».
She could swim and cry and blush and say things like ‘hogged it’.
Le bastaba con estar quemado y lleno de cicatrices para acaparar toda la atención.
Just by being all burned and slashed up with scars, he hogged all the attention.
¿Cómo había conseguido acaparar tanta belleza? Olía a rosas.
How had she managed to hog so much beauty? She smelt of roses.
—Que conste que no quiero acaparar el espectáculo, ni robarle a nadie su día de estreno…
“I certainly don’t want to hog the show, or steal anyone’s day in the limelight…”
Parecía que Raoul estuviese intentando reclamar para sí la chica a fuerza de acaparar su olor.
It seemed like Raoul was trying to lay claim to the girl by hogging her scent.
verb
La moraleja resultaba siempre la misma: comprar en el acto si se podía, acaparar o buscar un segundo empleo.
The lesson of every rule was buy now if you possibly can, or buy up, or take a second job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test