Translation examples
Yo creo que es mejor SI acaba de jugar para ustedes.
I THINK IT'S BETTER IF I JUST PLAY IT FOR YOU GUYS.
Porque, te acabo de jugar.
Because, I just played you.
-¿ Qué número acabo de jugar?
-What was that number I just played?
Acabo de jugar mahjong unas cuantas veces
I just played mahjong a few times
Acabo de jugar al golf con él este pasado fin de semana".
"I just played golf with him last week-end."
Acabo de jugar con mis muñecas.
I just played with my dolls.
Stanley, acabo de jugar pelota Dundie con Toby.
Stanley, I just played Dunder Ball with Toby.
Acabo de jugar racquetball.
I just played racquetball.
Acabo de jugar con la ley.
I just play with the law.
¡Acabo de jugar un partido!
I just played a match!
–Acabo de jugar al ajedrez con él. Es judío.
"I just played chess with him. He's Jewish.
—Acabo de jugar a las cartas contigo, jefe.
“I just played cards with you, boss.”
Y como yo acabo de jugar, ahora, cuando sean las doce, te tocaría a ti, ¿no?
“I just played him, so it’ll be your turn at midnight, OK?