Translation for "abuso de los poderes" to english
Abuso de los poderes
Translation examples
Se entabla acción penal sistemáticamente en los casos de abuso comprobado de poder por parte de un miembro de las fuerzas del orden.
Proven abuses of power by members of the forces of law and order were systematically the subject of disciplinary action.
70. Si bien la discriminación por perfil racial está claramente prohibida por la ley, el personal que trabaja en las instituciones estatales a veces abusa de su poder.
While racial profiling was clearly prohibited in law, staff working in State institutions sometimes abused their power.
La Comisión halló a todos los gobiernos anteriores culpables de abuso institucionalizado del poder.
The Commission faulted all previous Governments for institutionalized abuse of power.
Una nueva disposición faculta al Ombudsman a intervenir en las actuaciones judiciales cuando se produzca una demora injustificada del procedimiento o un abuso manifiesto de poder.
A new provision enables the ombudsman to intervene in judicial proceedings in cases of unjustified delay of proceedings or obvious abuse of power.
Un funcionario hostigó sexualmente a una funcionaria subordinada y abusó de su poder y autoridad frente a ella y otros funcionarios bajo su supervisión.
18. A staff member sexually harassed a staff member under his supervision and abused his power and authority with respect to her and other staff under his supervision.
Son esos abusos graves del poder los que están alimentando la crisis.
It is these gross abuses of power that are fuelling the crisis.
La independencia y la imparcialidad del Poder Judicial es un requisito necesario para que se respete el imperio de la ley y se protejan los derechos individuales contra todo abuso de los Poderes Ejecutivo o Legislativo.
100. An independent and impartial judiciary is a prerequisite for respect for the rule of law and the protection of individual rights against abuse of power on the part of the executive or legislative branches of Government.
Cuando abusa de su poder cometiendo graves violaciones a los derechos humanos en Jammu y Cachemira, la India invalida cualquier alegato democrático que pueda venir de su parte.
India forfeited any claim to democracy when it abused its power by committing serious human rights violations in Jammu and Kashmir.
El abuso sistemático del poder por los países más importantes ha continuado.
The systematic abuse of power by the major countries has continued.
Debe ser un proceso de participación abierta y contar con mecanismos de control para evitar las arbitrariedades que se derivan del abuso consuetudinario del poder.
It should be a process with open participation and should include controls to prevent arbitrary rule based on constant abuse of power.
El poder corrompe, y la Iglesia abusó de su poder.
Power corrupts, and the Church abused its power.
Todo oficial designado por los Takashi abusa de su poder.
Every Takashi-appointed official abuses his power.
Por lo tanto, debía adiestrar a su sobrino en el uso y abuso apropiados del poder, y moriría satisfecho si sabía que la Casa Harkonnen continuaría como siempre.
He therefore had to train his nephew in the proper uses and abuses of power, so he could eventually die content with the knowledge that House Harkonnen would continue as it always had.
La importancia del papel de la iglesia o el profeta para restringir abusos seculares del poder quedó ejemplificado en la mediación del arzobispo Esteban Langton entre el rey inglés Juan I y sus barones.
The importance of the role of the Church or prophet in constraining secular abuses of power is epitomized by Archbishop Stephen Langton mediating between the English king John I and his barons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test