Translation for "abuelito" to english
Translation examples
Ahí llegó mi abuelito.
That's my grandfather.
Dime que no, abuelito.
Tell me you won't, Grandfather.
¡Llévame con él, abuelito!
Take me to him, Grandfather!
Pero ¿mi abuelito?
But what about my grandfather?
- Buenos días, abuelito.
Good morning, Grandfather. - Morning, Cilla. Good morning, Lassie.
Mi abuelito murió recientemente.
My grandfather died recently.
¡Abuelita! ¡El abuelo ha vuelto!
Granny, grandfather's back.
Abuelita, ¿el abuelo irá a la cárcel?
Grandma, did grandfather will go to jail?
- Podría decirle abuelito.
She could call you grandfather.
—Pero… ¡y mi abuelito!
“But my … grandfather!”
—El abuelito y la abuelita —terció Gaheris.
‘Our Grandfather and Granny,’ said Gaheris.
¡Y mi abuelito no es el abuelito, sino el tío Harry!
And Grandpa’s not my grandfather; Uncle Harry is.”
¿Por qué no consultas a tu abuelito?
Why don’t you ask your grandfather?
—Pero abuelito, ¿cómo te atreves a hacer eso?
Grandfather, how can you?”
estoy de acuerdo contigo abuelito.
I know—I agree with you, Grandfather.
Parecía un abuelito. No el de Miles, claro;
He looked like somebody's grandfather. Not Miles's;
Querido abuelito, sonrió Gemma en dirección a Benda.
Darling grandfather, Gemma smiled to Benda.
noun
Buenas noches, abuelito.
Good night, Grandpa.
...El control del abuelito.
Grandpa's remote.
¿Dónde está mi abuelito?
Where's grandpa?
Soy yo, abuelito.
It's me, Grandpa.
Aguanta ahí, abuelito.
- Hold still, grandpa.
Abuelito tenía razón.
Grandpa was right.
- Olvidamos al Abuelito.
- We forgot Grandpa.
Mala jugada, abuelito.
Bad move, Grandpa.
Jacob exclamó: —Abuelito, abuelito, a ver si me pillas.
Jacob said, “Grandpa, Grandpa, come and chase me.”
¿La abuelita o el abuelito de alguien? —le pregunta Boyd.
Someone’s granny or grandpa?’ Boyd asks.
—El abuelito sonrió satisfecho—.
Grandpa was grinning.
—Lo que tú digas, abuelito.
Whatever you say, Grandpa.
Posiblemente algo del abuelito.
“It could be something left there by Grandpa.”
Abuelito —dijo Linda.
Linda said, "Grandpa,"
—Estaba… Había un… El abuelito estaba roncando.
Jacob said, “He was…There was a…Grandpa was snoring.”
– ¿Fue algo que le prometí a mi abuelito?
Was it something I promised to my grandpa?
noun
Está loco, abuelito.
- You're crackers, granddad.
Me atropelló, abuelito.
You hit me, Granddad.
Pôr el abuelo, abuelita.
Here's to Granddad, Nan.
Y mi abuelito, Billing Reynolds.
And my granddad, Billing Reynolds.
Hey, mira la puta del abuelito.
Hey, check out Granddad's biatch.
Esto es del abuelito.
Here's Granddad's.
¡Simplemente, contéstelas, abuelito!
Just answer 'em, granddad!
Bueno, voy a malentender tu culo, abuelito. - ¡Eh!
Yeah, well, me gonna misunderstand your arse, Granddad.
El pequeño soldado de abuelito, ¿no es así, Eddie?
Granddad's little soldier, aren't you, eh, Eddie, eh?
Fuera de aquí, abuelito.
This way out, granddad.
¿Y qué tiene de malo «abuelito»?
And what’s wrong with granddad?”
El abuelito de alguien, pensó.
Someone’s granddad, she thought.
Me agrada trabajar, abuelito.
“I like working about, Granddad.”
—¿Sabes lo que significa, abuelito?
“Do you know what it means, granddad?”
—Ahora voy, abuelito; un minuto nada más, por favor.
“Yes, Granddad, just one more minute, please.”
Mi abuelito decía que le arrojaron ahí dentro porque era sagrado y nunca podría fugarse.
My granddad said they threw the giant down there because it was holy and he wouldn't be able to get out.'
Tengo unas cuantas fotos interesantes de la refriega de ayer con…, supongo que será el abuelito, ¿no? —Tienes que dejar eso —le ordenó.
I’ve got some interesting pictures of yesterday’s scuffle with . . . I take it that was Granddad?” “You need to back off,”
-Abuelita, yo no...
-Grandma, I'm not-- GRANDPAPA:
¿Dejar a la abuelita y al abuelo?
Leave Nonna and Grandpapa?
"¿Qué hiciste en la guerra, abuelito?"
"WHAT DID YOU DO IN THE WAR, GRANDPAPA?"
Sí, Heidi, pero por favor no se lo digas al Abuelito.
Yes. I am. Heidi. but... please don't tell Grandpapa.
- ¡Y éste debe de ser el abuelito!
And this must be Grandpapa!
De hecho, levanté a Clara de su silla de ruedas, para poder volver con mi querido abuelito.
In fact, I got Clara out of that wheelchair just so I could get back to my dear grandpapa.
La Sra. Munster acaba de sonsacarme una invitación... para un viejo abuelito que vive con ellos.
Mrs. Munster just wheedled an invitation for some old grandpapa they've got kicking around the house.
Al Sr. Daly y a mí nos dará gusto... recibir al querido abuelito.
Mr. Daly and I will be happy... to have dear Grandpapa.
Tan pronto como mi mente surgió de la espesa niebla en que mi accidente la había sumido, pensé mucho en abuelito Noirtier.
As soon as my mind was clear of the thick fog with which my stroke had shrouded it, I began to think a lot about Grandpapa Noirtier.
De hecho, abuelito Noirtier, como le apoda con afecto su nieta, es el primer caso de locked-in syndrom, y hasta hoy el único, aparecido en literatura.
In fact, dear Grandpapa Noirtier, as his granddaughter affectionately calls him, is literature's first—and so far only—case of locked-in syndrome.
Algunas noches tengo la impresión de que abuelito Noirtier viene a patrullar por nuestros pasillos con sus largos cabellos blancos y su silla de ruedas de un siglo de antigüedad, que necesita unas gotas de aceite.
Some evenings I have the impression that Grandpapa Noirtier patrols our corridors in a century-old wheelchair sadly in need of a drop of oil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test