Translation for "abrigo forrado" to english
Abrigo forrado
Translation examples
Recuerdo… que llevábamos abrigos forrados de piel y botas muy caras.
I remember … we both wore our fur-lined coats and our expensive boots.
Llevaba lo que parecía un abrigo forrado de pelo y un sombrero con orejeras, un poco grande para su cabeza.
He was wearing what appeared to be a fur-lined coat and a hat with earflaps that was slightly too big for his head.
Boyd estaba esperando fuera del apartamento de Edeard con un largo abrigo forrado de piel sobre su uniforme más elegante.
Boyd was waiting outside Edeard's maisonette, wearing a long fur-lined coat over his smartest uniform.
Marino, corpulento y medio calvo bajo el abrigo forrado de lana, lo siguió con la vista. –¿Quién es ése? – me preguntó.
Marino was big and balding in a fleece-lined coat, and his eyes followed him. “So, who’s this?” he asked me.
Me senté a un lado de la cama mirándola mientras ella me ponía rápidamente un largo abrigo forrado de pieles para ocultar mis prendas ensangrentadas, y salimos a la noche.
I was seated on the side of the bed looking at her as she hastily put me in a long fur-lined coat to hide my bloodstained garments and then we went out into the night.
Como de costumbre, el archimago iba vestido con ropa sencilla, oscura, y se resguardaba, con un abrigo forrado de piel, de las gélidas brisas que asolaban las noches de Aguas Profundas incluso en verano.
As usual, the archmage was clad in simple, dark clothing, and wrapped in a fur-lined coat against the sea breezes that chilled Waterdeep's nights, even now, in the midst of summer.
Jasper había cubierto a Drew con su abrigo forrado de pelo cuando éste estaba en el suelo, un bonito gesto muy poco característico por su parte; un gesto que lo dejó temblando bajo el helado aire de la mañana.
Jasper had placed his fur-lined coat over Drew when he was lying on the ground, an uncharacteristically nice gesture on his part, and one that had left him shivering in the icy morning air.
Qué espléndida imagen ofrecía con su abrigo forrado de piel, su moreno y austero rostro y sus profundos ojos azules, como la de un guerrero de otros tiempos, un bogatyr de la época de los antiguos rus.
How utterly splendid in his fur-lined coat. In the grey light of the hall, with his dark, brooding features and deep-set blue eyes – like some warrior from another age, a bogatyr from the days of ancient Rus.
Las brillantes lamparillas de la marquesina de nuestra casa acababan de encenderse, Seymour estaba de pie en el borde de la acera, mirándonos, balanceándose sobre los arcos de los pies, las manos en los bolsillos del abrigo forrado con piel de cordero.
The bulby bright lights had just gone on under the canopy of our house. Seymour was standing on the curb edge before it, facing us, balanced on his arches, his hands in the slash pockets of his sheep-lined coat.
Conectó el piloto automático y se puso a buscar un cálido abrigo forrado de lanilla para Tom y a hacerle una cama en la cabina de carga, en el espacio situado en la parte superior de la nave, dentro de la cubierta, sobre un cargamento de pieles de foca de Spitzbergen.
She locked her airship on course and set about finding Tom a warm fleece-lined coat and making up a bed for him in the hold, a space high up inside the airship's envelope, heaped with a cargo of sealskins from Spitzbergen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test