Translation for "abre-como" to english
Abre-como
  • open-like
  • open-as
Translation examples
open-like
Okay, esto se abre como un lápiz de labios normal.
Okay, this opens like a normal lipstick.
Un buen tiro y nos abre como una lata de arvejas.
One good hit and he cuts us open like a can of backed beans.
Parece el peñón de Gibraltar y se abre como el Canal de Panamá.
It looks like the Rock of Gibraltar and opens like the Panama Canal.
Voy a raja se abre como un sobre.
I'm gonna slit you open like an envelope.
Imaginen que la vagina se les abre como una flor.
Now imagine your vagina is opening like a flower.
Admitirás que una Winter-Winter no se abre como una lata de atún.
You'll agree that a Winter-Winter won't open like a can of tuna?
Sí, literalmente se abre, como si estuviera hueca, y sale un pájaro volando.
Yeah, it literally breaks open, like it's hollow, and a bird flies out.
Se abre como una flor.
He opens like a flower.
Mira, pulso este botón y la puerta se abre como por arte de magia.
I just press this button... and the door opens like magic.
Cuando te encuentre, voy a cortar se abre como una vaca!
When I find you, I'm going to cut you open like a cow!
Se abre como una flor.
It opens like a flower.
Puertas se abre como nuestra mente.
imitates the machine, the Gates open like our own heads.
la punta de la península se abre como el abanico más grande del mundo
the tip of the peninsula opens like the biggest fan in the world
Una explosión débil, sorda, y la puerta se abre como por arte de magia.
A small, dull explosion and the door swings opens like it’s dead.
open-as
La oficina abre a las 16.30 horas
Office opens at 4.30 p.m.
Se abre una puerta al futuro.
A door to the future has opened.
Abre la puerta a la violencia.
It opens the door to violence.
Ante nosotros se abre una oportunidad.
A window of opportunity is open before us.
En La Pandórica se abre, como resultado, todos los enemigos del Doctor terminan por darse cuenta juntos de que el fin del universo se acerca, y que va a ser causado por el Doctor.
In The Pandorica Opens, as it works out, all the Doctor's enemies have got together and realised that the end of the universe is coming, and it's going to be caused by the Doctor.
Abre la boca —dijo lo que parecía un gnomo—. Abre los pantalones. Abre los oídos. Abre el ojo.
Open your mouth,” said the gnome-thing. “Open your trousers. Open your ears. Open your eye.”
Abre los ojos, abre los ojos.
Open your eyes, open your eyes.
Abre el corazón, abre la mente.
Open your heart, open your mind.
Abre la puerta, guardián, abre la casa,
Open the house, gatekeeper, open the house,
Abre, abre la puerta —susurró cauteloso.
Open up, open the door,” he whispered carefully.
—¡Abre la puerta, hombre blanco, abre la puerta!
  'Open the door, white man; open the door!
—¿Qué es lo que abre?
What does it open?
Lo único que oigo ahora es el sonido de mi corazón, que se abre y se cierra, se abre y se cierra, se abre.
All I can hear now is the sound of my own heart, opening and closing, opening and closing, opening
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test