Translation for "abordaremos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En consonancia con los objetivos y el papel propuestos, abordaremos dos funciones principales.
Consistent with the proposed focus and role, we will tackle two major functions.
Abrigo la confianza de que ya se han hecho los arreglos necesarios para mantener esta situación durante el año en curso, cuando abordaremos colectivamente algunos de los aspectos más importantes y difíciles del Acuerdo de Paz, incluidas las elecciones locales y el regreso de refugiados y de las personas desplazadas a sus hogares.
I am confident that the arrangements are in place to maintain this over the coming year, as we tackle collectively some of the most important and difficult aspects of the Peace Agreement, including the local elections and the return of refugees and displaced people to their homes.
Como se convino previamente, empezaremos de inmediato nuestro debate temático y, junto con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, abordaremos la cuestión del seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su anterior período de sesiones y la presentación de informes.
As previously agreed, we shall now immediately start our thematic debate and, together with the High Representative for Disarmament Affairs, tackle the issue of the follow-up to the resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports.
¿Está vivo o muerto el diálogo entre las partes? ¿Abordaremos nuestras divergencias cara a cara, en la única forma en que hemos logrado los avances realizados, o haremos retroceder el reloj para volver a las infructuosas batallas libradas en la arena internacional? ¿Está la comunidad internacional dispuesta a desempeñar un papel positivo en la construcción de la paz, o socavará sus mismos cimientos?
Is the dialogue between the two sides alive or dead? Are our differences to be tackled face-to-face, in the only way that progress has ever been made, or are we to turn the clock back to fruitless battles in the international arena? And is the international community prepared to play a constructive role in building peace, or will it undermine its very foundations?
En ese tema sólo se abordan las actividades ilícitas que socavan el desarme nuclear. ¿Significa eso que no abordaremos nada que no sean esas actividades ilícitas?
It deals only with illicit activities that undermine nuclear disarmament. Does that mean that we are not tackling anything other than those illicit activities?
En los años por venir abordaremos los temas del desarrollo social, en Copenhague; de la mujer, en Beijing; y de los asentamientos humanos, en Estambul.
In coming years we will tackle the issues of social development in Copenhagen, of women, in Beijing, and of human settlements in Istanbul.
Juntos abordaremos desafíos que desde hace varios decenios plagan nuestro planeta y aplicaremos una nueva estrategia general para mejorar la salud mundial.
Together we will tackle the decades-old challenges that continue to plague our planet and implement a new comprehensive strategy to improve global health.
Esta semana abordaremos el asunto de la fama.
This week we're gonna be tackling the subject of fame.
Después de la cena, abordaremos la K.
After supper, we'll tackle the
Mira, mañana abordaremos esto.
Look, we'll tackle this tomorrow.
Abordaremos el futuro mañana
We will tackle the future tomorrow.
Eso demuestra que mintió. Sí, y lo abordaremos a su debido momento.
We´ll tackle him when the right time comes.
—Un pinchazo. El navegante de Jake, el cabo Erksine, nos explica cómo abordaremos el Mar de Arena, cuyo extremo oriental, deduzco de sus palabras, se encuentra sólo a cinco horas de aquí.
“Puncture.” Jake’s navigator, Corporal Erskine, goes over the form for tackling the Sand Sea, whose easternmost rampart, I gather as he speaks, is only five hours ahead.
verb
Abordaremos el tema con ese mismo espíritu: estamos dispuestos a estudiar ideas y a escuchar propuestas que contribuyan a mejorar los métodos de trabajo de la Comisión.
We will approach the issue in that same spirit: we are prepared to explore ideas and listen to proposals that will contribute to improving the working methods of the Commission.
El debate de la Asamblea General sobre el informe del Grupo de Trabajo nos brinda la oportunidad de pasar revista a los resultados de las deliberaciones que llevamos a cabo durante el año transcurrido y de reflexionar sobre la manera en que abordaremos nuestro mandato cuando reanudemos nuestra labor en enero.
The General Assembly debate on the report of the Working Group allows us the opportunity to review the results of our discussions this past year and to consider how to approach our mandate when we resume our efforts in January.
Así, abordaremos la Conferencia de examen de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas con los objetivos claros de fortalecer el Tratado y garantizar su importancia continuada respecto de las necesidades de seguridad de las partes.
And so, we will approach the BWC Review Conference with clear aims to strengthen the Treaty and ensure its continuing relevance to the security needs of its parties.
No será fácil de superar, especialmente debido a la política actual de la CD de reunir todos los mandatos bajo un mismo programa de trabajo (un problema que abordaremos en breve) y de aplicar la regla del consenso como si cada miembro tuviera derecho de veto.
It will not be easily resolved, especially because of the current approach taken by the CD of embodying all the mandates within a single programme of work (a problem that will be addressed shortly) and to the application of the consensus rule as tantamount to the right of each member to exercise a veto.
Independientemente de que se puedan o no elaborar reglas comunes a todos los actos unilaterales, cualquiera que sea su forma y sus efectos jurídicos, abordaremos el examen del reconocimiento tal como fue sugerido por la mayoría de los miembros en 2002.
15. Regardless of whether or not it is possible to elaborate rules common to all unilateral acts, whatever their form and legal effects, consideration of the matter will be approached in keeping with the suggestions made by the majority of Commission members in 2002.
La importancia significativa de la Gran Ruta de la Seda en apoyar las relaciones diplomáticas entre los principales países de Europa y de Asia nos lleva a reconocer que nosotros, en Kirguistán, junto con otros países del Asia Central, abordaremos los problemas y crearemos las condiciones básicas necesarias para establecer relaciones de amistad y cooperación entre todos los países de la región en la Gran Ruta de la Seda, que se extiende desde Portugal hasta el Japón.
The major significance of the Great Silk Road in supporting diplomatic relationships between major countries in Europe and Asia leads us to acknowledge that we in Kyrgyzstan, together with other Central Asian countries, will approach problems and create the necessary preconditions for establishing relationships of friendship and cooperation among all countries in the Great Silk Road region, stretching from Portugal to Japan.
Confiamos en que lo abordaremos con visión, sentido de responsabilidad y ánimo de dotarnos de un Consejo de Seguridad apto para atender las exigencias del mundo contemporáneo.
We trust that we will approach our task with farsightedness, a sense of responsibility and the desire to provide ourselves with a Security Council that is able to meet the demands of today's world.
Lo abordaremos como escritores.
We approach this like writers.
—Entonces, os abordaremos.
And then we will approach you.
Lo abordaremos de otra manera.
We’ll approach it another way.
Tenemos que planear cómo abordaremos a los San’Shyuums.
We need to plan how we will approach the San’Shyuum.”
Abordaremos a Corax después de medir la muralla —declaró Urceus.
‘We’ll approach Corax after we’ve measured the wall,’ said Urceus.
«El hecho de estar a la altura de la honradez y la sabiduría de la jueza Bateman constituirá una pesada carga para cualquier candidato, por cuyo motivo abordaremos la tarea con humildad y apertura de miras», dijo en el transcurso de una rueda de prensa.
“Living up to Justice Bateman’s probity and wisdom will be a heavy burden on any nominee, and we approach this task with humility and with open minds,” the President said in a press conference.
verb
Si no, les abordaremos.
Otherwise we will board you.
Abordaremos otro barco.
Do? We'll board a ship that's not sinking.
Si no responden, los abordaremos.
If you do not respond, we will board.
- Entónces, ¿cómo abordaremos?
- So, how are we boarding?
Lo abordaremos y huiremos.
We'll re-board it and escape.
Abordaremos de forma directa.
Boarding directly now.
La abordaremos, Sr. Spock.
We'll board her, Mr Spock.
La abordaremos en busca de suministros.
We're gonna board it for supplies.
Pegadle un cañonazo y Io abordaremos.
Give her a blast and we'll board her.
Los alcanzaremos y los abordaremos.
We’ll catch them and we’ll board them.
—¿Entonces abordaremos su barco?
- So we will board the ship?
Abordaremos tu nave para una inspección.
We will board your ship for inspection.
Aguardad a que se presente el «Santa María». —¿Lo abordaremos?
Wait for the Santa Maria to show up. - Will we board it?
—Jacin, abordaremos la Rampion usando su propio módulo.
“Jacin, we will be boarding the Rampion using its own podship.”
Si podemos situarnos con el viento en popa, la abordaremos.
'If we can get her before the wind we'll board her yet.'
Zagoskin y yo, con vosotros tres, abordaremos el barco como si fuéramos a llevar provisiones.
Then Zagoskin and I, with you three, board the ship as if bringing them supplies.
El bergantín no puede navegar, de modo que lo abordaremos y haremos un buen registro.
The brig cannot move, so we will board it and visit it well.
—… abordaremos un pequeño coche que viajará varios kilómetros hacia el interior de este módulo.
We will board a small car that will travel several kilometers into this module.
Antes de que amanezca lo abordaremos y caerá en nuestro poder el secretario del exgobernador de Maracaibo.
Before tomorrow morning we we will board it and we will have in our hands the secretary of the former governor of Maracaibo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test