Translation for "abordaje" to english
Translation examples
noun
Abordaje Focalizado
Targeted approach
ABORDAJE INSTITUCIONAL DEL PRIVADO DE LIBERTAD
Institutional approach to prisoners
Abordaje Comunitario
Community approach
El abordaje a esta problemática debe ser integral.
This problem requires an integral approach.
ii) Abordaje Proyectos Especiales;
(ii) Special projects approach;
Abordaje Federal
Federal approach
e) abordaje de los derechos personalísimos:
(e) Approach to personal rights:
Programa de abordaje interdisciplinario de la discapacidad visual
Interdisciplinary approach to visual disability programme
a) Abordaje del trabajo del parto pretérmino;
Approach to the work of pre-term childbirth:
Programa de abordaje interdiciplinario de la
Interdisciplinary approach to visual
Mi abordaje era inferior.
My approach was inferior.
Es el abordaje más directo.
It'll give you the most direct approach.
- Así tendrás un manual de cómo realizar tu abordaje.
On How To Navigate Your Approach.
Hay abordajes alternativos.
There are alternative approaches.
Ese abordaje con el paciente es equivocado
But that approach to a patient can be a little narrow.
Amplíe su lenguaje de abordaje.
Expand your range of approach.
Sólo necesitábamos un abordaje totalmente nuevo.
ALL WE NEEDED WAS A WHOLE NEW APPROACH.
Acordamos un abordaje desde el valor.
Art, come on. We agreed on a value approach.
Nikita consultó conmigo un plan de abordaje.
Nikita consulted with me about an approach.
Creo que se requiere un abordaje más fuerte.
I think a more robust approach is required.
- Nada de abordajes directos a la familia.
  "No direct approach on the family.
No es que Baeck fuese socrático en tono ni en abordaje.
Not that Baeck was Socratic in his tone or approach.
CAPÍTULO V El abordaje del cañonero
C HAPTER V The approach of the gunboat
¿Qué abordaje es más verdadero, cuál es el más auténtico?
Which approach is truer, which more authentic?
Me estremecí únicamente porque el Abordaje parecía perturbadoramente familiar.
I shivered only because the Approach looked so troublingly familiar.
—El abordaje tiene que ser ambiguo —prosiguió Harry, mirando la cerveza—.
‘The approach has got to be equivocal,’ Harry continued, gazing into his beer.
Empezarán a frenar pronto, listos para la aproximación final y el abordaje.
They’ll start slowing soon, ready for final approach and forced hard docking.‘
¿Cómo hiciste? —Utilicé el abordaje místico y malicioso, claro está —dije—.
How did you do it?’ ‘That mystical left-handed approach, of course,’ I told him.
Tampoco podía fingir ante sí misma que el abordaje romántico de Hugh la había confundido.
Nor could she really pretend to herself that she had been swept away by Hugh's romantic approach.
Los pocos elementos que aún intentaban el abordaje debían de saber que sus probabilidades no eran excelentes.
The few elements still trying to make their boarding approach must have known that their chances were not excellent.
noun
El abordaje discurrió pacíficamente.
The boarding proceeded peacefully.
Caso: abordaje y captura del M.V. Panagia Tinou
Case: the boarding and capture of the M.V. Panagia Tinou
Este primer intento de abordaje no tuvo éxito.
This initial attempt to board the ship proved unsuccessful.
30. Abordaje, registro y detención de naves
Boarding, searching and detention of craft
ii) Precauciones de seguridad durante y después del abordaje;
(ii) Safety precautions during and after boarding;
También se han incluido nuevas disposiciones sobre el abordaje de buques sospechosos.
New boarding provisions for suspect ships have also been included.
En el Protocolo también se incluyen nuevas disposiciones sobre el abordaje en alta mar.
The Protocol also includes new provisions on high-seas boarding.
Los buques sufrieron 311 abordajes y 19 buques fueron secuestrados.
Ships were boarded 311 times and 19 ships were hijacked.
f) Preparativos para defender los buques en caso de intento de abordaje
(f) Preparations to defend the vessels in the event of an attempt to board
i) Métodos de abordaje;
(i) Boarding methods;
Prepárense par abordaje.
Prepare for boarding.
¡Pelotón, al abordaje!
Boarding party, away!
Hice un abordaje.
Did a boarding party.
Prepárate para el abordaje!
Prepare to be boarded.
¡Tablas de abordaje!
Run out the boarding planks.
¡Pues al abordaje!
So get ready to board!
Preparen el abordaje.
Prepare to board on my count.
¡"Abordaje" es suficiente!
Boarding is enough.
Equipo de abordaje, recibido.
Boarding party, roger.
—¡Preparaos para el abordaje!
- Ready for boarding!
Ni fuerzas de abordaje.
No boarding forces.
—No estamos pidiendo un abordaje.
“We're not asking for an interdiction boarding.
el abordaje ya había comenzado.
boarding had begun already.
—¿De nuestro grupo de abordaje, señor?
Boarding team, sir?
¡AL ABORDAJE, HIJOS DEL MAR!
On boarding, children of the sea!
—¿Y nos vamos a lanzar al abordaje?
And we will mount at the boarding?
Y eso parece un esquife de abordaje.
“And that looks like a boarding skiff.”
Estaremos dispuestos a lanzarnos al abordaje.
- We will be ready to mount on boarding.
-¡Prontos para el abordaje, valientes!
Ready for boarding, my braves!
Convención relativa a la unificación de ciertas disposiciones sobre los abordajes en la navegación interior.
Convention relating to the unification of certain rules concerning collisions in inland navigation.
d) Si el crédito proviene de un abordaje o de circunstancias previstas en el artículo 13 del Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 23 de septiembre de 1910;
(d) if the claim arose out of a collision or in circumstances covered by article 13 of the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law with respect to Collisions between Vessels, signed at Brussels on 23 September 1910;
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de abordaje
International Convention for the Unification of Certain Rules of Law with respect to Collisions between Vessels, 1910
- Convenio sobre el reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972 (COLREG 1972);
:: Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972
c) La utilización de señales, el mantenimiento de comunicaciones y la prevención de abordajes.
(c) The use of signals, the maintenance of communications and the prevention of collisions.
c) La utilización de señales, el mantenimiento de comunicaciones y la prevención de abordajes" (párr. 3).
(c) The use of signals, the maintenance of communications and the prevention of collisions" (para. 3).
12. El artículo 1.1.a) se refiere a los "daños causados por el buque, ya sea por abordaje, ya de otro modo".
12. Article 1(1)(a) covers "damage caused by the ship, whether in collision or otherwise".
- Convenio sobre el reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972;
- Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREG 1972);
En el abordaje, me golpeé la cabeza con el giróscopo.
During the collision, I smashed my head into the gyro.
¡Dispuestos para el abordaje!
Stand by for collision!
Así ganará tiempo cuando pase al abordaje.
Saving himself some time for when it comes to the collision.
—dijo Zai. —Este abordaje de un plan de combate —dijo lentamente—.
Zai said. "This collision of a battle plan," he said slowly.
Pero el tiempo había dado a la tripulación de guardia mucho que hacer, vigilando el programa de abordaje y colisión.
But the weather had given the watch crew plenty to do, keeping an eye on the ship's collision and avoidance program.
no tenia la menor noción del ritmo Pero él la pilotó con el número menor de abórdajes posibles y la devolvió a su silla.
But he piloted her around with only minor collisions and got her back to her chair, so timed that he could bow out gracefully.
Se decía que el Orulgan había sufrido un verdadero ataque por parte de una banda de piratas aéreos y que se había librado del abordaje merced a los certeros disparos de su cañón.
The Orulgan was said to have suffered a real attack from a gang of air pirates and who had escaped the collision thanks to the Page 240 accurate shots from its cannon.
—Así es. Nosotros… mi padre y yo… no queríamos participar de ninguna manera en la carrera, pero el timonel del Kittyhawk, el hijo del señor McCallister, Gerry, nos presionó varias veces y me obligó a efectuar varias maniobras de desviación para evitar un abordaje.
“Yes. We … my father and I, wanted no part in a race, but the skipper of the Kittyhawk, Mungo McCallister’s son, Gerry, kept cutting across our path, forcing me to take evasive action to avoid a collision.”
Por otra parte, este fragmento no hubiera podido ser encontrado más que en dos casos: que el Franklin hubiera chocado contra algún escollo, o que hubiera sido abordado en altamar, y, en este último caso, era imposible que no se hubiera sabido algo, a menos de suponer que los dos buques hubieran naufragado después del abordaje.
Au surplus, ce fragment ne se serait détaché que si le navire s'était fracassé sur quelque écueil ou s'il avait été abordé en mer. Or, dans ce dernier cas, le secret de la collision n'aurait pu être si bien gardé qu'il n'en eût transpiré quelque chose —à moins que les deux bâtiments n'eussent coulé après l'abordage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test