Translation for "abogó" to english
Abogó
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Adichie aboga por que todos y cada uno de nosotros tengamos paciencia y seamos tolerantes.
Adichie pleads for patience and tolerance from each and every one of us.
Bélgica aboga también por una mayor transparencia y una colaboración más estrecha con los países que aportan contingentes a las fuerzas de mantenimiento de la paz.
Belgium also pleads for more transparency and closer cooperation between the Security Council and countries contributing to peacekeeping operations.
Guinea aboga en favor de mayor humanidad y menos exclusión en el seno de las Naciones Unidas.
Guinea pleads for more humanity and less exclusion in the United Nations.
Abogó por una gestión más centralizada de las actividades de cooperación técnica, una mayor transparencia, y una mayor adaptación e influencia sobre el terreno.
She pleaded for more centralized management of technical cooperation activities, increased transparency and more relevance and impact on the ground.
En tal condición, Rumania abogó por un Consejo eficaz y colaboró con otros miembros para hacer realidad el mandato encomendado a dicho órgano.
In that capacity, Romania pleaded for an effective Council and worked with other members to achieve the mandate given to the said body.
El deudor abogó por la desestimación de la solicitud, ya que el Tribunal de Arbitraje se había excedido en su competencia y adoptó una decisión en una controversia que no guardaba relación con la cláusula compromisoria.
The debtor pleaded for dismissal of the application, on the grounds that the Arbitration Court had exceeded its competence and delivered a ruling on a dispute not relating to the arbitration clause.
Para concluir, Benin aboga por un seguimiento concreto de las medidas que permitirían a África crear las condiciones para una paz y un desarrollo sostenibles.
In conclusion, Benin pleads for a dedicated follow-up of measures that would allow Africa to create conditions for sustainable peace and development.
Abogó en favor de una acción común concertada para recuperar la integridad territorial del país y lograr un regreso permanente a la paz y la seguridad.
It pleaded in favour of common concerted action to recover the territorial integrity of the country and a permanent return to peace and security.
No obstante, la Defensoría del Pueblo aboga por la objeción de conciencia y, en su caso, suministra información y asesoramiento a quienes lo solicitan; además ha promovido reuniones informativas y de debate.
Nevertheless, the Office of the Ombudsman does plead cases of conscientious objection and, if necessary, provides information and advice to those who request it; it has also encouraged information meetings and debates on the matter.
Marruecos abogó por una respuesta generosa de la comunidad internacional, que acompañara a Nepal en su evolución socioeconómica.
It pleaded for a generous response from the international community to accompany Nepal in its socioeconomic change.
Fue ella la que abogó
She's the one who pleaded
Si abogo por la quinta enmienda, ¿me arrestarás? Porque aún
If I plead the Fifth, are you gonna arrest me?
Aboga alienación mental.
Plead mental alienation.
- Abogo por responsabilidad disminuida.
- I plead diminished responsibility.
Yo abogo por el.
I plead the Fifth.
Usted aboga, ve a los clientes, negocia... yo no existo.
You plead, see the clients, negotiate... I don't exist.
Solo aboga por reducir los cargos, Kate.
Just plead this one down, Kate.
- Ella fue quien abogó por esta visita.
- She's the one who pleaded for this visit.
.. y por el otro, aboga por su propia muerte!
.. and on the other, he pleads for his own death!
(Narrador) Esther eficientemente abogó por el delantal...
(Narrator) Esther successfully pleaded for her apron...
Abogas bien por él.
You plead his case well.
Aboga ante Inés a favor de Pablo.
He pleads Pablo’s cause to Inés.
Aboga por los artistas a quienes han dejado al margen.
He pleads the causes of dismissed artists.
—Aquí está el señor Malone que aboga en tu defensa, Jessie.
Malone pleading for you, Jessie.
Con motivación humanitaria y social, abogó por la abolición de los licores y alcoholes que se usaban como bebidas.
On humanitarian and social grounds, he pleaded for the abolition of alcoholic liquors for use as beverages.
JOHN REDMOND ABOGA POR LA LEY DE AUTONOMÍA Y ACONSEJA A LOS BRITÁNICOS QUE NO RECURRAN A ESTRATAGEMAS por Seamus O'Neill
JOHN REDMOND PLEADS FOR HOME RULE BILL, WARNS BRITISH AGAINST TRICKERY. by Seamus O'Neill
Tampoco sabíamos muy bien qué querían hacer con ella, abogó Christian, acabó preocupándonos, preferimos ponerla a salvo.
We didn’t really know what you wanted to do with her, pleaded Christian, and we started worrying about her. It seemed safer to take her out of harm’s way.
Cuando cualquier visitante aboga porque el Uey-Tlatoani dé un fallo aquí, en ese momento yo contemporizo, disimulo, fumo un poquíetl o dos, mientras miro largamente a la calavera.
When any visitor pleads that I make a ruling here and now, I temporize, I dissimulate, I smoke a poquíetl or two, while I look long at that skull.
también había sido la reina Sasha quien en el año de la gran sequia, en el cual hasta las hojas del Viejo Gran Árbol se tornaron grises, abogó por una Remisión de los Impuestos al Rey.
It was Queen Sasha who created the Great Hospital, Queen Sasha who wept so over the cruelty of the bearbaiting in the Plaza that King Roland finally outlawed the practice, Queen Sasha who pleaded for a Remission of King’s Taxes in the year of the great drought, when even the leaves of the Great Old Tree went gray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test