Translation examples
noun
Número de abogados y abogadas en todo el país
Number of Lawyers and Female Lawyers Nationwide
La Unión Internacional de Abogados es una asociación internacional de abogados y asociaciones de abogados que se constituyó en Bruselas (Bélgica), en 1927.
The International Association of Lawyers (UIA) is an international association of lawyers’ associations and of individual lawyers. It was formed in 1927 in Brussels, Belgium.
En abril de 2006, el abogado de E. (abogado del menor) fue designado abogado encargado de ayudar al Tribunal en el proceso de crítica.
In April 2006, E's lawyer (Lawyer for the Child) was appointed as lawyer to assist the Court in the critique process.
El DPP es un abogado expatriado y no emplea a otros abogados.
The DPP is an expatriate lawyer, and has no other lawyers on his staff.
Las funciones de las asociaciones de abogados deberían también incluir la formación continua de los abogados y el público sobre el papel que incumbe a una asociación de abogados.
The functions of the lawyers' associations should also include the continuing education of lawyers and the public on the role of a Lawyers' Association.
El abogado del abogado, ¿no?
The lawyers' lawyer, right?
- Hola, abogado, otro abogado.
- Hello, lawyer, other lawyer.
Dinosaurios vs. abogados, ganan los abogados.
Dinosaurs versus lawyers, lawyers win.
Buen abogado,mal abogado,bebé.
Good lawyer, bad lawyer, baby.
Soy abogado, soy su abogado.
I'm a lawyer - I'm her lawyer.
Los abogados no critican a los abogados.
Lawyers don't criticize lawyers.
El fiscal, evidentemente, también era abogado. Abogados, abogados.
Then, the prosecutor was of course a lawyer. Lawyers, lawyers.
Un abogado era un abogado, ¿no?
A lawyer is a lawyer, right?
¿Quién es tu abogado? —¿Abogado?
Where’s your lawyer?” “Lawyer?”
Lo fundaron abogados y lo dirigen abogados.
It was started by lawyers and it is run by lawyers.
No tengo tiempo para discutir con los jefes y sus abogados y los abogados de sus abogados.
I haven't time to haggle with the boys in the front room and their lawyers and their lawyers' lawyers.
Es abogado, pero no es uno de los abogados de mi padre.
He’s a lawyer, but not one of my father’s lawyers.
El abogado de ella era también el abogado de F. X.
Her lawyer was also the lawyer of F.
—Casi todos son abogados —dijo. —¿Abogados?
‘Mostly lawyers,’ he said. ‘Lawyers?’
noun
Abogado, Ginebra
Attorney, Geneva
Los abogados del demandante contrataron a un abogado para el demandado, es decir, el Sr. McIntosh.
The attorneys for the plaintiffs hired the attorneys for the defendant, Mr. McIntosh.
La Sección de Acusación está integrada por ocho abogados superiores, ocho abogados ordinarios y ocho abogados adjuntos encargados de la tramitación de juicios.
50. The Prosecution Section includes eight Senior Trial Attorneys, eight Trial Attorneys and eight Assistant Trial Attorneys.
1. El derecho a reunirse en privado con un abogado defensor, y el derecho a estar representado por un abogado.
A right to private consultation with a defence attorney and a right to be represented by a defence attorney.
b) La persona o el abogado mencionado en la solicitud esté refrendado por ese abogado o por un abogado nombrado por él.
(b) Either such person or such Attorney-at-law named in the petition, is signed by such Attorney-at-law or by an instructing Attorney-at-law appointed by him.
Abogado (Bahrein)
Attorney, Bahrain
Abogado, Hartford
Attorney, Hartford
Abogado, Boston
Attorney, Boston
Es inteligente, eres abogado y dice abogado...
It's clever, you're an attorney and it says attorney...
ABOGADOS DE DEKKER
DEKKER'S ATTORNEYS
- Te encontraré un nuevo abogado, un abogado mejor.
- I'll find you a new attorney, a better attorney.
Los abogados de Acosta.
Acosta's attorneys.
El abogado está aquí.
Attorney's here.
Entiendo ABOGADO DE BADALAMENTI
BADALAMENTI'S ATTORNEY
Soy su abogado... bueno, era su abogado.
I'm his attorney-- well, I was his attorney.
- El abogado de Hammer.
- Hammer's attorney.
¿El abogado de Luthor?
Luthor's attorney?
—Ya le he dicho que hay abogados. —Nada de abogados.
“I mentioned attorneys.” “No attorneys.
—Soy tu abogado, Fr… —¿Que eres qué? —Tu abogado.
“I’m your attorney, Ffuff.” “Who?” “I’m your attorney.
—¿Un abogado? ¿Y en qué va ayudarme a mí un abogado?
“An attorney? What do I want with an attorney to help me?”
¡Por supuesto, no mi abogado, ni su abogado, pero sí los de todos los demás!
Of course, not my attorney or your attorney, but certainly everybody else's!
Ella era una abogada.
She was an attorney.
Y tú eres el abogado.
And _you're_ the attorney."
Tiene derecho a un abogado... —¡Yo ya soy abogado, imbécil de mierda!
“You have the right to an attorney—” “I am an attorney, you dipshit!”
No soy abogado fiscal, contador fiscal ni abogado estatal.
I am not a tax attorney, a tax accountant, or an estate attorney.
Para eso están los abogados.
“That’s what attorneys are for.”
noun
Abogado - Derecho a disponer de los servicios de un abogado.
Counsel - Right to access to a counsel.
Elección de abogado y abogado de oficio
Counsel of choice/funded counsel
El abogado del autor señala que su cliente no estuvo representado por un abogado en esta entrevista.
The author’s counsel notes that his client was not represented by counsel at this interview.
El equipo está integrado por un Abogado Superior de Apelaciones, un Abogado Superior, un Abogado Auxiliar de Apelaciones y un Abogado Adjunto de Apelaciones.
The team consists of one Senior Appeals Counsel, one Appeals Counsel, one Assistant Appeals Counsel and one Associate Appeals Counsel.
En este caso, el primer abogado es considerado el abogado principal.
Thereafter the first counsel is designated lead counsel.
El abogado está testicando!
Counsel's testifying.
Usted perdió, abogado.
You lose, counsel.
¿Como abogado defensor?
How to counsel?
- Quiero aclarar... - Lo representa un abogado, abogado.
- I need to clarify- - you are represented by counsel,counsel.
¿Primer caso, abogado?
First case, counsel?
—¿Y tienen un abogado que las representa?
“And represented by legal counsel?”
Con un abogado de primera…
With a first-class counsel
Sin prisas, abogado.
Very calmly, Counsel.
No tenía abogado defensor.
He had no defence counsel.
–¿Qué le ha respondido el abogado?
      "What did the counsel say?"
—Necesita un abogado.
‘She needs legal counsel.’
El abogado defensor sonrió.
The defence counsel smiled.
–Deje esto conmigo, abogado.
Leave this with me, counsel.
Confío en que tenga abogado.
And I trust he will have counsel.
–He visto a su abogado.
      "I have seen his counsel."
noun
El Colegio de Abogados puede cooperar con los colegios de abogados de otros países y con organizaciones internacionales y de otra índole.
The Chamber of Advocates may cooperate with foreign structures of advocates, international and other organizations.
Los registros realizados en una escribanía o en la oficina de un abogado deberán efectuarse en presencia del escribano o abogado.
A notary's office or an advocate's law office shall be searched in the presence of the notary or advocate.
2) los abogados;
2. Advocates;
Abogado, Malta
Advocate, Malta
Inscrito como abogado en el Tribunal Supremo del Pakistán en 1956 y como abogado superior en 1982.
Enrolled as an Advocate of the Pakistan Supreme Court in 1956 and as Senior Advocate in 1982.
Abogado superior
Senior Advocate
Los abogados especiales:
Special advocates:
- Abogado del diablo.
- Devil's Advocate.
Abogado de Kordes:
Kordes's advocate:
- ¡Abogado D'Amore!
- Advocate D' Amore!
Éramos sus abogados.
We became their advocates.
Y qué pasa con el abogado.
What about the advocate.
Sólo soy un abogado.
“I’m only an advocate.”
—Eres el abogado de los muertos.
You are the advocate of the dead.
—Ella es la abogada de Esperanza.
“She's Esperanza's advocate.”
—Es el 4378b, abogado.
“It’s 4378b, Advocate.
—Somos abogados, Gordiano.
We are advocates, Gordianus.
somos abogada y cliente.
we are advocate and client.
Los tigres tienen abogados.
Tigers have advocates.
Profesión: Abogada colegiada y procuradora.
Profession: Barrister and Solicitor
Esa asistencia es prestada por el abogado del acusado o por un abogado de oficio.
Legal aid is provided by the suspect's solicitor or a duty solicitor.
- La Oficina del Abogado de Oficio;
Office of the Public Solicitor
En estas condiciones el oficial debe ofrecer al detenido acceso a un abogado según el Plan del Abogado de Turno.
In these circumstances the officer should offer that person access to a solicitor on the Duty Solicitor Scheme.
:: Los abogados, los asesores jurídicos;
:: Solicitors, legal advisers;
El Abogado Jefe de la Fiscalía tiene la responsabilidad de supervisar la actuación profesional de los abogados de la Corona.
The Solicitor-General has overall responsibility for the supervision of Crown Solicitors.
El abogado de Michael.
- Michael's solicitor.
Soy una abogada.
I'm a solicitor.
Un buen abogado.
A good solicitor.
Con el abogado.
WITH THE SOLICITOR.
Sueldo del abogado.
Solicitor's fees.
Fergal Jenner. abogado.
Fergal Jenner. Solicitor.
¿Tu nuevo abogado?
Your new solicitor?
Eres un abogado.
You're a solicitor.
Es mi abogado.
He's my solicitor.
Es una abogada.
She's a solicitor.
¿Pero con su abogado?
But with her solicitor?
—Como abogado y cliente o…
‘As solicitor and client or as …?’
—exclamó el abogado—.
said the solicitor.
¿Un abogado de Leeds?
A solicitor in Leeds?
o porque es abogado;
or because he is a solicitor;
—¡Nada de abogados!
You have the right to a solicitor;
La abogada no respondió nada.
The solicitor made no reply to this.
–Mi marido era abogado.
My husband was a solicitor.
Un abogado asistía a cada testigo antes, durante y después de la audiencia.
A counsellor assisted every witness before, during and after the hearing.
* Porcentaje de personas detenidas o recluidas que obtuvieron acceso a un abogado o asistencia letrada
Proportion of arrested/detained persons provided with counsellor access/legal aid
El paciente y su abogado deberán ser informados inmediatamente de ese hecho.
The patient and the patients' counsellor must be informed immediately of the fact."
3. Muhammad Harun al-Simt, abogado; y
3. Counsellor Muhammad Harun al-Simt;
1. Makram Rizqullah Khalil, tercer abogado;
1. Third Counsellor Makram Rizqullah Khalil;
2. Ayman Abdulmun`im al-Sayyid Ahmad, tercer abogado;
2. Third Counsellor Ayman Abdulmun`im al-Sayyid Ahmad;
No se preocupe, abogado.
Don't worry, Counsellor.
- No piense, abogado.
- Counsellor, don't think.
Abogado, haz algo
Counsellor, do something.
No lo es, abogado.
It isn't, counsellor.
Lo siento, abogado.
I'm sorry, Counsellor.
Excelente trabajo, abogado.
Excellent work, counsellor.
Que buena percepción, abogada.
Very perceptive, counsellor.
Lo sé, abogado.
I know, counsellor.
Muy bien, abogado.
Very well, Counsellor.
Muy astuto, abogada.
Shrewd move, counsellor.
¿En qué piensa, abogado?
What are you thinking, counsellor?
El abogado quiere hablar contigo.
The counsellor wants to speak with you.
Abogado, usted no está aquí para condenar o absolver.
Counsellor, you’re not here to condemn or absolve.
De acuerdo, abogado. ¿Qué es lo que quiere?
You got it, Counsellor. What do you want?
Creo que tiene a su hombre, abogado.
I think you have your man, Counsellor.
—Vamos a tener una conversación privada, abogada.
‘We’re about to have a privileged conversation, counsellor.
—Pues debería serlo, abogada.
You might have to make it your concern, counsellor.
Oiga, abogado, ¿por qué no se va a casa y espera?
Look, why don't you go home and wait, Counsellor?
—Tengo un problema grave con mi celda, abogada.
Reacher said, ‘I have a serious problem with my cell, counsellor.
–Hoy en día tener dieciséis años es como ser adulto, abogado.
Sixteen is like grown-up nowadays, Counsellor;
f) El derecho a recibir asistencia jurídica de uno o más abogados durante el período de la investigación y en cada una de sus etapas;
(f) The right to obtain legal assistance from one or more legal counselors during the period and at each level of investigation;
Se trata de un magistrado del Tribunal Penal, el presidente del tribunal tutelar de menores, un abogado, un representante de la escuela si el niño está escolarizado, los padres, el niño y la víctima.
The parties include: a judge from the Criminal Court, the Chief Judge at the Juvenile Court, a counselor, a representative from the school if the child is in school, parents, the child and the victim.
Reelegida Consejera del Colegio de Abogados de Río de Janeiro (2009), cuando volvió a asumir la presidencia de su Comisión de Derechos Humanos
- Re-elected Counselor of the Rio de Janeiro Bar Association (2009), when she again took charge of the presidency of its Human Rights Commission.
El juez formulará esta solicitud para que se le designe un abogado mediante el Servicio de Atención Jurídica Social (Sociale Rechtzorg).
The Judge makes this request for the assignment of a counselor through the Social Legal Care Service (Sociale Rechtzorg).
g) El derecho a elegir su propio abogado;
(g) The right to choose his/her own legal counselor;
Debidamente anotado, Abogado.
Duly noted, Counselor.
- Abogado, buenas tardes.
Counselor, good afternoon.
Ya escuchó, abogado.
You heard, counselor.
Abogada, última oportunidad.
Counselor, last chance.
- ¿Permiso, señor abogado?
May I, counselor?
Tiene razón, abogada.
He's right, Counselor.
¿Alguna sugerencia, abogado?
Any suggestions, counselor?
Buen trabajo, abogada.
Good work, counselor.
- Buenas tardes, abogado.
Good afternoon, Counselor.
–No para ti, abogado.
Not for you, counselor.
¿Qué ocurre, abogado?
What is it, Counselor?
—Un momento, abogado.
Hold it, counselor.
El mayor es abogado.
Oldest is a counselor.
–Soy Pietro Rizzo, el abogado. –Ah, abogado. Mi enhorabuena.
“It’s Counselor Pietro Rizzo.” “Ah, Counselor Rizzo. My congratulations.”
—Gracias, señor abogado.
Thanks, Counselor.
—Alto ahí, abogado.
Hold on there, Counselor.
–Eso es algo muy vago, abogado.
"That's tenuous, counselor.
¿Está claro, abogado?
Are we clear on this, Counselor?
Decano del Colegio de Abogados
Barristers President of the Bar
Letrado en el Colegio de Abogados de París.
Barrister, Paris.
Funcionario judicial (abogado)
Law officers (Barristers)
Desde1982 Abogado.
Since 1982 Barrister.
Abogado ante el tribunal de Beirut.
Barrister at the Court of Beirut
Diciembre de 1977 a Abogado
Barrister December 1977 to
Hubert Delarue, abogado.
Hubert Delarue, barrister.
- Él es abogado.
- He's a barrister.
Sr... abogado Colas.
Mr... barrister Colas.
Adoro a los abogados.
I love barristers.
Abogado-de-ley.
Barrister-at-law.
Abogado Angus Clarke.
Barrister Angus Clarke.
Usted es abogada.
You're a barrister.
—¿Mailey, el abogado?
Mailey the barrister?
– El abogado se encogió de hombros-.
The barrister shrugged.
Un abogado se había levantado.
A barrister had risen.
—Pero usted es abogado, ¿no?
‘But you are a barrister, are you not?’
El abogado no apareció.
The barrister did not appear.
El abogado miró al jurado.
The barrister turned to the jury.
El abogado consultó sus notas.
The barrister referred to his notes.
Su abogado no me llamó.
Her barrister wouldn’t call me.
Mi madre también es abogada.
There’s my mother, who’s a barrister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test