Translation for "abandonándolo" to english
Translation examples
239. Según el artículo 135 del Código Penal, quien pone en peligro la vida de otra persona abandonándola a pesar de su edad, cuando tiene el deber de protegerla, cuidar de ella o ayudarla, será castigado con reclusión de uno a cinco años.
239. According to article 135 of the Criminal Code, one who endangers the life of another person by abandoning him or her despite his/her age, and having the duty of guarding, looking after or assisting him/her, shall be punished by imprisonment from one to five years.
f) Se prevé la imposición de una pena de reclusión a quien ponga en peligro a un niño menor de 7 años abandonándolo en despoblado (art. 285).
(f) The legally prescribed penalty for exposing a child under the age of 7 to danger by abandoning him or her in a deserted place is a term of imprisonment (art. 285).
Si los Estados Miembros le exigen lo imposible a las Naciones Unidas, al no proporcionarles los recursos necesarios o abandonándolas a su suerte en un momento difícil, este mecanismo, con sus considerables posibilidades, podría dejar de existir.
If Member States asked the United Nations to do the impossible, failed to provide the necessary tools or abandoned the Organization in its hour of need, an instrument of great potential would be lost.
vii) Se prevé la imposición de una pena de privación de libertad o de una multa a quien ponga en peligro a un niño menor de 7 años abandonándolo en despoblado (art. 287).
(vii) The legally prescribed penalty for exposing a child under seven years of age to danger by abandoning him or her in an inhabited place is a term of imprisonment or a fine (art. 287);
vi) Se prevé la imposición de una pena de privación de libertad a quien ponga en peligro a un niño menor de 7 años abandonándolo en despoblado (art. 285).
(vi) The legally prescribed penalty for exposing a child under seven years of age to danger by abandoning him or her in an uninhabited place is a term of imprisonment (art. 285).
Los desplazados fueron presa del pánico y, abandonándolo todo, huyeron de sus chozas y se refugiaron en torno a los edificios controlados por la MINUAR.
The displaced persons panicked, and leaving their huts and abandoning all their possessions, they took refuge around the buildings controlled by UNAMIR.
g) Se prevé la imposición de una pena de reclusión o de una multa a quien ponga en peligro a un niño menor de 7 años abandonándolo en despoblado (art. 287).
(g) The legally prescribed penalty for exposing a child under the age of 7 to danger by abandoning him or her in a public place is a term of imprisonment or a fine (art. 287);
el segundo, abandonándolas, socavándose a sí mismo.
the second, by abandoning them, undermining himself.
La viajera linterna tomó otros derroteros, abandonándola en las tinieblas.
The roving flashlight beam swung away, abandoning her in the dark.
No llevé a cabo el característico acto del seductor, abandonándola en una buhardilla.
I haven’t done the characteristic seducer’s act and abandoned her in a garret.’
Había pensado marcharse como un pirata, robándole su barca y abandonándola a su suerte.
He would have stolen her boat like a pirate, and abandoned her.
De algún modo estaba haciendo lo mismo, abandonándolo una vez más. —Cinco…
In a way, she was doing the same thing now, abandoning him once more. “Five …”
Cuando pensó que Han iba a huir, abandonándoles… —Han —dijo Lando en voz baja.
When he'd thought Han was going to run off and abandon them ... "Han," Lando said quietly.
Había apartado a su amante de su padre, luego la había dejado embarazada y había acabado abandonándola.
He'd carried a girl off from her father, and when she was with child he had abandoned her.
Dokhee lloró inconsolablemente porque temía que Yangjin se marchara a Osaka con ellos abandonándolas a su suerte en Yeongdo.
Dokhee cried inconsolably, afraid that Yangjin might leave for Osaka and abandon the sisters in Yeongdo.
En la puerta trasera había un impacto de la bala disparada por el Fantasma cuando Tang había decidido huir, abandonándole.
There was a bullet hole in the back door from the Ghost's gunshot as Tang had fled, abandoning him.
Por tanto, ¿está dispuesta a salvarle la vida a su marido? —¿Abandonándolo?
So are you willing to save your husband’s life?” “By leaving him?”
Lane ha tenido refugiados algunos cristianos chinos, pero están abandonándole.
He has been sheltering Chinese Christians but now they are leaving him.
Vio a Hannah Gearing subirse en el autobús de Shrivenham al otro lado de la plaza, como abandonándolo a su destino.
He saw Hannah Gearing across the square climbing into the Shrivenham bus as if leaving him to his fate.
Harry sintió como si algo en su interior estuviera cayendo, cayendo a través de la tierra, abandonándole para siempre.
Harry felt as though something inside him was falling, falling through the earth, leaving him forever.
pero también es posible que no me haya perdonado la crueldad del día en que huimos de él abandonándolo en las montañas.
But, after all, perhaps he would not forgive me for that last day when we ran away from him so hard—leaving him alone to his freedom in the mountains.
—Sea como sea, en el fondo Neal sabe que, antes o después, cualquier mujer que le ame acabará abandonándolo, traicionándolo.
Nevertheless, deep down, Neal knows that any woman he loves will eventually leave him, betray him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test