Similar context phrases
Translation examples
Adriana es aún muy joven, pero si Massi simpatiza con ella...
Adriana is still very young, but if Massi is so fond of her...
Cuando me devolvió a mis padres, yo era aún muy joven.
When she returned me to my parents I was still very young.
Ella era aún muy joven, y aún así parecía fuera de lugar.
She was still very young, and yet she looked so out of place.
Eres un estudiante excelente, Wojtyla con la formación de un escolar, pero temo que tus ojos son aún muy jóvenes.
You're an excellent student, WojtyIa, with the makings of a scholar, but I'm afraid your eyes are still very young.
Yo era aún muy joven, y hay que decirlo, estaba bastante nerviosa.
I was still very young myself, so, needless to say, I was quite nervous.
A los diecisiete años, Marianne era aún muy joven y su aspecto muy juvenil;
At seventeen Marianne was still very young, and young-looking;
Lo nombraron gobernador de Kiangsi cuando aún muy joven.
He become Governor of Kiangsi while he is still very young.
Le vinieron a la cabeza unos versos de Browning, escritos cuando era aún muy joven:
Browning’s lines, written when he was still very young, came to mind:
En resumen, pese a que ella era aún muy joven, tenía al alcance justo lo que quería.
In short, although she was still very young, he was just what she wanted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test