Translation for "año y el día" to english
Año y el día
Translation examples
Esa persona tiene derecho a un salario mínimo, a cuatro semanas de vacaciones al año, a un día de descanso a la semana y a una jornada de ocho horas.
He or she was entitled to a minimum wage, four weeks' leave a year, one day off a week and an eight-hour working day.
Tal como señaláramos el año pasado, cada día sin reformarlo torna a este órgano más ilegítimo y más anquilosado; ilegítimo por la falta de representación adecuada de una membresía de 192 Miembros y anquilosado por presentar una realidad histórica que remite a 60 años atrás.
As pointed out last year, every day that goes by without reform of the Council makes that body more illegitimate and more ossified -- illegitimate because of its inadequate representation of the 192 United Nations Members and ossified because it reflects a 60-year-old historical reality.
En su quincuagésimo período de sesiones177, la Asamblea General tomó nota del marco conceptual de un programa para los preparativos y la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999, que figuraba en el informe del Secretario General (A/50/114); invitó a los Estados Miembros a que adaptaran el marco conceptual a las condiciones nacionales y a que consideraran la posibilidad de formular programas nacionales para el Año; invitó a las organizaciones y órganos, de las Naciones Unidas a que examinaran el marco conceptual y determinaran en que aspectos se podía ampliar; pidió al Secretario General que supervisara las actividades relativas al Año y que hiciera los arreglos de coordinación; alentó al Secretario General a que asignara recursos suficientes para promover y coordinar las actividades del Año; invitó a las comisiones regionales a que tuvieran presentes las metas del Año al convocar reuniones regionales en 1998 y 1999 en las cuales se realzara el Año y se formularan planes de acción sobre el envejecimiento para el siglo XXI; alentó al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que continuara velando por que los intereses de las personas de edad se integraran en sus programas de desarrollo; alentó al Departamento de Información Pública de la Secretaría a que emprendiera una campaña de información para el Año; invitó al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a que continuara su labor sobre el envejecimiento y la situación de las personas de edad; decidió que de allí en adelante, en inglés, se sustituyera la expresión “the elderly” por la expresión “older persons”, como resultado de lo cual el Año y el Día correspondientes deberían llamarse “International Year of Older Persons” e “International Day of Older Persons”; y pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe acerca de los preparativos que estaban llevando a cabo los Estados Miembros, las organizaciones y órganos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales para la observancia del Año (resolución 50/141).
At its fiftieth session,177 the General Assembly took note of the conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older Persons in 1999, as contained in the report of the Secretary-General (A/50/114); invited Member States to adapt the conceptual framework to national conditions and to consider formulating national programmes for the Year; invited United Nations organizations and bodies to examine the conceptual framework and identify areas for expanding upon it; requested the Secretary-General to monitor activities for the Year and to make coordinating arrangements; encouraged the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year; invited the regional commissions to bear in mind the goals of the Year when convening regional meetings in 1998 and 1999 at which to mark the Year and formulate action plans on ageing for the twenty-first century; encouraged the United Nations Development Programme to continue to ensure that the concerns of older persons were integrated into its development programmes; encouraged the Department of Public Information of the Secretariat to launch an information campaign for the Year; invited the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to continue its work on ageing and the situation of older persons; decided that thenceforth the term “older persons” should be substituted for the term “elderly”, with the result that the Year and Day concerned should be called the International Year of Older Persons and the International Day of Older Persons; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-second session on the preparations being made by Member States, United Nations organizations and bodies and non-governmental organizations for the observance of the Year (resolution 50/141).
216. De conformidad con la decisión 13/1, adoptada por la Comisión el año pasado, un día de cada período de sesiones de examen se dedicará a supervisar el progreso en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
216. In accordance with decision 13/1 taken by the Commission last year, one day at each of its review sessions will be devoted to monitoring progress on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
—El año pasado, aquel día, con Alberta.
‘Last year, that day with Alberta.’
—Todo está registrado por fecha —informó Kassel—. Por año, mes y día.
“Everything is recorded by date,” said Kassel. “Year, month, day.
Las orquídeas amarillas, azules y moradas de todos los tamaños habían invadido los comederos construidos cada año para el día de los Pájaros;
Yellow, indigo, and purple orchids of all sizes had in­vaded feeders built each year for Day of the Birds;
En la primavera del año siguiente, un día que él y Barbara estaban juntos en el porche, Bill leía para sí cuando ella dijo: —Golondrinas.
In the spring of the following year, one day when he and Barbara were together on the porch, Bill was reading to himself when she said, “Barn swallows.”
Esto daba como resultado un día extra, que era denominado generalmente la Víspera del Nuevo Año, el Ultimo Día, o el Día de los Locos.
This left one day extra, which was generally termed New Year’s Eve Day, Last Day, or Blow-Your-Top Day.
En la Navidad del mismo año -precisamente el día de Navidad-, un camión propiedad de la empresa de transportes Lorenzoni había sido robado en la Autopista 8, cerca de Salerno.
The Christmas of that same year - Christmas Day, in fact - a truck belonging to the Lorenzoni transportation company had been hijacked from State Highway 8, near Salerno.
El planeta Mercurio, por ejemplo, el más cercano al Sol, completa su vuelta alrededor de éste en ochenta y ocho días de los nuestros y, en ese mismo tiempo, gira trescientos sesenta grados sobre sí mismo, con lo cual un año y un día son exactamente lo mismo. Ahí se veía también lo peculiar y lo relativo que es el tiempo…; y lo mismo sucede con el peso, pues tampoco puede juzgarse en términos absolutos.
The planet Mercury, for example, nearest to the sun, completed its revolution in eighty-eight of our days and in the same period rotated once on its axis, so that for it year and day were the same. There you could see what time amounted to — it had no more general validity than weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test