Translation for "a mediados del siglo xvi" to english
A mediados del siglo xvi
  • the mid-sixteenth century
Translation examples
the mid-sixteenth century
13. El actual territorio de Chile fue descubierto por la Corona de España a mediados del siglo XVI.
13. The present territory of Chile was discovered by the Spanish Crown in the mid-sixteenth century.
una figura inclinada de mediados del siglo XVI en bronce dorado;
a recumbent figure of the mid sixteenth century in gilded bronze;
El uso individual del tenedor en una comida se remonta a mediados del siglo XVI.
The use of the individual fork at a meal dates from the mid-sixteenth century.
El edificio que él había situado a mediados del siglo XVI era el Albert Hall, iniciado en 1878 y terminado en 1887.
The building he had placed in the mid-sixteenth century was the Albert Hall, started in 1878 and finished in 1887.
Entre mediados del siglo XVI y fines del XVII, al menos cuarenta ballenas habían varado en las costas de Flandes y los Países Bajos del Norte.
Between the mid-sixteenth century and the end of the seventeenth, at least forty whales were beached on the shores of Flanders and the northern Netherlands.
Cuando me cansé de ver el reportaje, lo apagué y presencié la representación de una ópera de mediados del siglo XVI de la hégira, La ejecución de Rushdie.
When I tired of watching the coverage, I turned it off and watched a performance of the mid-sixteenth century A.H. opera, The Execution of Rushdie.
Pero, desde mediados del siglo XVI, primero los estados de la Europa del Renacimiento, y después Rusia y China, empezaron a cambiar de forma decisiva el equilibrio de poder entre el mundo de los cultivos y el de la estepa.
But from the mid sixteenth century, first the states of Renaissance Europe, and then Russia and China, began to decisively shift the balance of power between the worlds of the sown and the steppe.
A mediados del siglo XVI, Juan Ginés de Sepúlveda, uno de los capellanes del Sagrado Imperio Romano, argumentó que los indígenas eran «medio hombres», a quienes había que tratar como a esclavos naturales.
In the mid-sixteenth century, Juan Ginés de Sepúlveda, one of the Holy Roman Emperor's chaplains, argued that the Indians were “half men” who should be treated as natural slaves.
Desde aquí, Solimán el Magnífico, que reinó a mediados del siglo XVI, había consolidado el imperio, codificado sus leyes y convertido Estambul en una metrópolis tan gloriosa como lo había sido bajo el gobierno de los emperadores bizantinos.
where Sultan Süleyman the Magnificent, reigning in the mid-sixteenth century, had consolidated the Empire, codified its laws, and made Istanbul as glorious a metropolis as it had been under the Byzantine emperors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test