Translation for "a los valores" to english
A los valores
Translation examples
to the values
Valor del crédito: valor objeto de crédito
Credit value: value credited
Nuestros valores son los valores de las Naciones Unidas.
Our values are the values of the United Nations.
Los valores se clasifican en valores de uso directo, valores de uso indirecto, valor de existencia y valor de opción (o no uso).
Values are classified as direct use values, indirect use values, existence value, and option (or non-use) value.
b) Calcular el valor de los negocios con cada miembro de la cadena de valor (valor de las compras efectuadas a los proveedores, valor de las ventas a los distribuidores).
Calculate the value of business with each member of the value chain (value of purchases from suppliers, value of sales to distributors).
Quilates Valor Quilates Valor
Months Carats Value Carats Value
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non-use value of ecosystem goods and services.
f) Valor económico total valor de uso (uso directo), valor de no uso (uso indirecto), valor de opción, valores de legado o existencia y valores sociales individuales y compartidos;
(f) Total economic value: use value (direct use), non-use value (indirect use), option value, bequest or existence values and individual and shared social values;
Comparación entre el valor de compra y el valor
Comparison of cost value and market value of
h) "Valor máximo" y "valor mínimo": son el valor más elevado y el más bajo de los datos en la categoría;
(h) "Max value" and "Min value": the highest and lowest data values in the category;
¿Se adherirá a los valores de nuestra familia?
Will she adhere to the values of our family?
¿Si se adherirá a los valores de nuestra familia?
Will she adhere to the values of our family? Will she?
Nuestra Nueva Norteamérica retornará a los valores... de la Original... y protegerá primero a los Norteamericanos Originales.
Our New America will return to the values of the Original America, and will protect, first, the Original Americans.
Esta música que acabamos de oír... es un insulto a la música tradicional y a los valores del Islam.
This music we just heard is an insult to traditional music and to the values of Islam.
Recientemente nuestro país ha sido devastado por un ataque atroz y, aun así, no se me ocurre una forma más adecuada de honrar a nuestros colegas caídos que volver a dedicarnos a los valores e ideales de esta gran nación.
Recently, our country was devastated by an unspeakable attack, and yet I can't think of a more fitting way to honor our fallen colleagues than by re-dedicating ourselves to the values and ideals of this great nation.
Piensan que nuestra lealtad debe ser a los valores de esa única entidad superior.
They think our loyalty should be to the values of that higher entity alone.
Este mandato de lucro a toda costa, está empezando a contraponerse abiertamente a los valores que compartimos.
This mandate for profit at all cost is beginning to stand in direct opposition to the values that we share.
Tenía que ayudar a que la compañía se redescubriera, y por eso pensó que necesitaba llevarla de regreso al futuro, a los valores que habían ayudado a construirla.
He had to help the company rediscover itself, and for that he thought he needed to take it back to the future, to the values that had built it up in the first place.
¿Es un objeto de valor? —De mucho valor.
“This is an object of actual value?” “Great value.
Estos son valores angloprotestantes, no valores judeocristianos.
It’s Anglo-Protestant values, not Judeo-Christian values.
Los valores. Pues bien: la lealtad era uno de esos valores, ¿no?
Values. Well, loyalty was one of those values, wasn't it?
El único valor que cambia es el valor de la distancia, d.
The only value that changes is the value for distance, d.
Pero había otros valores
But there are other values
(Ciertamente, no por su valor. ¿Qué valor?) En Galgala todo es de oro.
(Certainly not for its value. What value?) On Galgala everything is golden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test