Translation for "a lo largo de los bordes" to english
A lo largo de los bordes
  • along the edges
Translation examples
along the edges
En consecuencia, un mes más tarde de su petición original, el 27 de agosto de 1993 se envió a la zona una misión compuesta por dos funcionarios del Centro de Derechos Humanos, que actuarían como supervisores de derechos humanos, y dos intérpretes de las Naciones Unidas, a fin de tomar declaración a algunos de los 5.000 refugiados que por entonces se habían congregado a lo largo de los bordes de un dique de tierra que existe en medio de los pantanos iraníes a lo largo de la frontera entre el Iraq y el Irán.
Thus, one month after his original request, a mission of two staff members of the Centre for Human Rights, serving in the capacity of human rights monitors and accompanied by two United Nations interpreters, was sent to the area on 27 August 1993 in order to receive testimony from some of the 5,000 refugees who had then congregated along the edges of a dirt dyke running in the middle of the Iranian marshes along the Iraq-Iran frontier.
Cuatro espadas fueron esgrimidas, ardiendo a lo largo de sus bordes como llama.
Four swords were drawn, blazing along their edges like flame.
Inspeccioné el fondo de la caja vacía y descubrí que el «suelo» de cartón estaba algo elevado a lo largo de los bordes.
I studied the bottom of the empty box, noting that the cardboard “floor” was uneven along the edge.
La hoja de Eneit, que había hecho primero, como regalo, era más esbelta y tenía ya una grieta a lo largo de un borde de la hoja.
Eneit’s blade, which had been made first, as a gift, was slimmer and had a crack already along one edge of the blade.
En pocos instantes se transformaron, echaron a lo largo de la borda algunas redes y lanzaron al agua los flotadores.
Tied up the rudder and the sheet, in a few moments they transformed, then threw some nets along the edges, letting the corks fall into the water.
Estaba tan llena de minerales que a lo largo de los bordes se formaban unas ásperas costras calcáreas, como un arrecife de coral.
It was so full of minerals that rough, chalky encrustations had built up along the edges, like a coral reef.
Explicó que durante el sueño normal, el movimiento del punto de encaje ocurre a lo largo de cualquier borde de la banda del hombre.
He explained that during normal sleep, the shift of the assemblage point runs along either edge of man's band.
Otra vez cantando y bailando lo condujeron a través del claro, remontando la primavera, luego a lo largo de los bordes del invierno, hasta un acantilado.
Singing and dancing anew, they paraded him through the clearing and up through spring and along the edges of winter to a cliff.
El salteador de caminos supuso que era una lanza, pero ahora una hoja curvada surgió y emitió destellos azules a lo largo de sus bordes.
The highwayman had assumed it was a lance, but now a curved blade sprang out and glittered blue along its edges.
¿Por qué tenían los granjeros filas de árboles creciendo a lo largo de los bordes de cada campo, acaso no le quitaban fuerza al suelo?
Why did the farmers have rows of trees growing along the edges of every field—didn’t they take the strength out of the soil?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test