Translation for "a la seriedad" to english
Similar context phrases
Translation examples
Esta es una tarea que mi Gobierno toma con seriedad.
This is a task that my Government takes seriously.
Tiene que encararse con toda la seriedad necesaria.
It should be addressed with all the necessary seriousness.
Debido a la seriedad de la acusación, el sargento Elkins insiste en tener apoyo civil, y he pensado que vosotros haríais el menor daño.
Due to the seriousness of the charge, Sergeant Elkins is insisting on civilian support, and I thought you would do the least damage.
Y debido a la seriedad del caso, creo que necesitas usar algo y quiero decir que todos estén a tu disposición.
And due to the seriousness of this case, I think you need to use any and all means at your disposal.
Michael John Myshkin, debido a la seriedad de la acusación, su caso será referido a la Corte de la Corona.
Michael John Myshkin, due to the seriousness of the accusation, your case will be referred to the Crown Court.
- Su señoría debido a la seriedad de los cargos el Estado se opone a la fianza por ahora.
- Your Honor. Due to the seriousness of the charges, the state opposes bail at this time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test