Translation for "a donde vaya" to english
Translation examples
Vaya a dónde vaya, tú también irás.
Wherever he goes, you go.
Seguir al hijo de puta vaya a donde vaya.
Dog that rotten son of a bitch... wherever he goes, I go.
Quiero que lo sigas a donde vaya y asegúrate que no te vea, ¿de acuerdo?
I want you to follow him wherever he goes and make sure he doesn't see you, OK?
Ir al lugar de la reconstrucción, estar observando, elegir un espectador al azar y seguirlo a donde vaya.
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes.
Síguele a donde vaya e intenta que no te vea.
You follow him wherever he goes and try not to let him see you.
Hercules es un dios. Está a salvo a donde vaya.
Hercules is a god, and safe wherever he goes.
Pinchar sus teléfonos, poner micros en su casa. seguirlo a donde vaya.
To tap his phones, wire his house, follow him wherever he goes.
Vaya a donde vaya, le seguiré hasta verte muerto.
Wherever he goes, I'll follow him and see him shot down.
Luego lo seguiremos a donde vaya... y nos llevará, finalmente, hasta su traidor.
Then all we'll have to do will be to follow him wherever he goes, and he'll lead us, eventually, to your betrayer.
Siempre que quiera. Y vaya él a donde vaya.
Whenever you need to. Wherever he goes.
Haré todo lo que quiera, e iré a donde vaya.
Iwilldo everythingyou want,and I will go where you go.
No me importa a donde vaya .
I don't care where you go.
No nos importa a dónde vaya.
We do not care where you go.
A donde vaya, Lusk irá.
Where you go, Lusk go.
Así que desde ahora, Janelle puede seguirme a donde vaya.
So, From Now On, Janelle Can Follow Me Wherever I Go
Nelson irá a donde vaya yo.
Nelson is wherever I go.
Y voy a tener suficiente para empezar de nuevo a donde vaya.
And I will have enough to start over wherever I go next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test