Translation examples
verb
En su carta la Relatora Especial pedía información actualizada sobre el caso.
In her letter the Special Rapporteur asked for an update on this case.
Pedía a los agentes que lo matasen.
He was asking the agents to kill him.
El Gobierno de Guinea-Bissau pedía a la Corte que declarase:
38. The Government of Guinea-Bissau asked the Court to adjudge and declare:
En otras palabras, no se pedía a la Comisión que se ocupase de la proliferación institucional.
In other words, the Commission was not being asked to deal with institutional proliferation.
Se pedía al Tribunal que desestimara el caso por insuficiencia de pruebas.
The Court was asked to dismiss the case for insufficiency of evidence.
También pedía que se formularan recomendaciones para aumentar el efecto de esa contribución.
It also asked for recommendations to enhance further the impact of that contribution.
Afirmó que el UNFPA se hallaba en una encrucijada y que era mucho lo que se pedía del Fondo.
She stated that UNFPA was at a crossroads and much was being asked of the Fund.
¿Concretamente "lo pedía"?
Did she actually ask?
Te lo pedi.
I asked you to.
- Pedía algo imposible.
- I was asking the impossible.
Teck, te pedi...
Teck, I've asked you...
-Sí, la pedía.
-Yes, ask her.
- Licencia la pedi?
- Licence Did I ask?
Le pedi y le pedi y le pedi que viniera, y ella solo dijo...
I asked her and asked her and asked her to come, and she just kept saying...
Irlanda pedía, dijo:
Ireland was asking, he said:
Yo le pedi.
I asked him.
Pedía una señal.
I asked for a sign.
Le pedía y pedía que lo dejara.
She asked him and asked him to stop.
Yo le pedía que nos quedáramos y él me pedía que nos fuéramos.
I asked him to stay and he asked me to go.
Lo que se le pedía a Quijote estaba mal, pero era ella quien lo pedía.
What he was being asked to do for her was wrong, yet she was asking it.
Nunca pedía permiso, nunca pedía consejo.
Never asked for permission. Never asked for advice.
Eso era todo lo que pedía.
That was all I asked.
Lo que pedía no era poco.
It was no small thing to ask.
—Y tú lo pedías todo.
“And you asked for everything.”
verb
En esas recomendaciones, se pedía específicamente lo siguiente:
In those recommendations, the following were specifically requested:
El Estado Parte accedió a lo que se le pedía.
The State party acceded to this request.
Este llamado pedía:
This appeal requested:
64. En su solicitud Portugal pedía a la Corte:
64. Portugal requested the Court:
En su solicitud Portugal pedía a la Corte:
39. Portugal requested the Court:
68. En su solicitud Portugal pedía a la Corte:
68. Portugal requested the Court:
En la carta de Etiopía se pedía además a la Comisión que
The Ethiopian letter further requested the Commission
Te pedía que trajeras contigo a Sidney.
I requested that you bring Sidney to me.
Oh, aquí está el suéter que pedía.
OH, HERE'S THE SWEATER YOU REQUESTED.
Sólo pedía instrucciones, señor.
I was just requesting instructions, sir.
- Alan... - No te lo pedía, te lo suplicaba.
-And by requested I mean begged.
Yo mas bien lo pedi a ud.
I kind of requested you.
No lo entendía, pero pedía: "Háganlo".
Non Io understood, but he/she requested: "Make it."
Le pedía que confirmara el asiento, pero ..
I was requesting him to confirm the seat, so..
Como el dueño lo pedía, me permití acompañarlos...
At the owner's request, I allowed it accompanied...
Me dijo que la puta se la pedía.
It said to me that puta requested it.
Doyle se acercó como le pedía.
Doyle leaned in, as requested.
¿Te ha dado lo que le pedías?
Did she grant your request?
—Le he dado con el reloj, como pedías.
Clocked him with the clock, as requested.
Él hizo exactamente lo que ella le pedía.
He did exactly as she requested.
El marino hizo lo que le pedía el ingeniero.
The sailor did as the engineer requested.
Ni siquiera me pareció raro lo que me pedía.
It did not even seem a strange request.
verb
El autor presentó una apelación en la que pedía la anulación de este fallo, pero esta apelación también fue denegada.
He lodged an appeal to set aside this order which was also rejected.
El demandado pedía su reincorporación al puesto, indemnización y una orden de prohibición permanente de divulgación.
The plaintiff sought reinstatement, compensation, and a permanent non-publication order.
Pedía su comida china.
Ordering your Chinese takeout.
Yo no la pedi.
I didn't order it.
Ya pedi tu almuerzo.
I ordered your lunch.
Yo pedi Absolut.
I ordered Absolut.
Lo que pedi.
The ones I ordered.
Yo no pedi eso.
I didn't order that.
- Pedía más leche.
- I was ordering some more milk.
Ella hizo lo que él le pedía.
She did as she was ordered.
Scarr pedía otra bebida.
Scarr was ordering another drink.
Nunca pedía nada de comer.
He never ordered any food.
He escuchado que pedías café.
I heard you order coffee.
A menudo venía y pedía cerveza.
He often came in and ordered a beer.
Mitchell raras veces pedía gyros.
Mitchell rarely ordered the gyros.
En las comidas pedía cereales solos o nada.
At meals she ordered dry cereal or nothing.
–Él siempre pedía esto mismo -dice Raymond.
"He always ordered this," Raymond says.
verb
Se han producido manifestaciones en que se pedía el traspaso a las autoridades locales de las competencias en materia de seguridad.
Demonstrators have demanded the handover of security responsibilities to local authorities.
Pedía además que se permitiera al ACNUR acceso sin trabas a la zona.
It also demanded that UNHCR be given unhindered access to the area.
La reunión finalizó con la firma de una breve declaración en que se pedía la renuncia del Sr. Rabbani.
The gathering ended with the signing of a short statement demanding the resignation of Mr. Rabbani.
Lo único que pedía Cuba era respecto.
All Cuba demands is respect.
Pedía más pagas por horas extras.
Demanded more overtime pay.
Pedía hablar con usted.
She was demanding to speak to you.
Pedi ver al presidente.
I demanded to see the President.
¡Cada día pedía más dinero!
Every day he would demand more money!
Pero ella pedía mas...
- And then she demanded more.
Dijo que pedía demasiado.
He said I was too demanding.
Darfus les dijo lo que pedías:
Darphus gave them your demands.
-Tan pura como él pedía.
-As pure as my son, Sebastian, demanded.
pedía otro cuerpo.
- She demanded another body.
Era muy comprensiva, no pedía mucho.
She was very understanding, not too demanding.
La cultura lo pedía.
The culture demanded it.
Lo pedía la naturaleza.
What nature demanded.
Pero Gandhi no pedía tanto.
Gandhi did not demand as much as that.
Eso era lo que pedía la película.
That’s what the movie demanded.
El cuidador pedía barro.
The mahout demanded mud.
Ya era mucho, pero Pablo pedía más.
That was already a lot, but Paul demanded more.
Pero ella no pedía absolutamente nada.
But she did not make a single demand.
Y pedía que no se tuviera piedad con ellas.
And he demanded now that no mercy be shown.
Gratitud: era lo único que le pedía.
Gratitude – that was what she demanded.
El resto pedía la ejecución.
The rest demanded his execution.
verb
Me pedía que volviese.
She called to me to come back.
También me pedía que le llamara.
I should call him back.
verb
En esa lista se pedía al ministro correspondiente y a la Junta contra la Discriminación de Nueva Gales del Sur que considerase:
The list requires the Minister and the NSW Anti-Discrimination Board Board to consider:
En sus conclusiones, el Comisario no pedía a Eslovaquia que realizara nuevas investigaciones.
In his findings, the Commissioner did not require Slovakia to conduct any further investigation.
Afirmó que se pedía al sistema que hiciera el mayor uso posible de los expertos nacionales.
He said the system was required to use national experts to the extent possible.
En cualquiera de los dos casos sólo se pedía que se señalase una nacionalidad.
In each case only one definition of nationality was required.
Todo lo que el Gobierno pedía.
All that the Government required. ..
No le pedía la opinión.
No opinion required.
Lo normal era la firma de recibís y me dice usted que a los cargos del partido no se les pedía.
It was normal to sign receipts, yet party officials weren't required to.
Era lo que se le pedía, Lord Melville.
It was required of him, Lord Melville.
He hecho exactamente lo que me pedía.
I am strictly based on the requirements to do the work.
A mí me convenció y Harvey quedó muy impresionado, ya que lo único que pedía era alguien que tuviera los huevos de hacer algo así.
He talked his way past me and impressed the shit out of Harvey, whose main requirement was somebody who had the balls to do something like that in the first place.
Hasta cuando fui tu niñera, Mordo cumplí con todo lo que se me pedía.
Even when I was your nursemaid, Mordo, I still accomplished all that was required of me.
El oficial Hale hizo lo que la ley pedía.
Officer Hale did what Arizona law required.
A mí se me pedía darle el préstamo más apropiado a ese VIP.
I was required to give the most suitable loan to that VIP.
No le pedía explicaciones.
His father required no explanations.
Grace prometió lo que se le pedía.
Grace gave the required promise.
El zorro entendió lo que se le pedía.
The fox understood what was required of it.
Así que hice lo que se pedía.
So I did what was required.
Garan me dijo que no pedías mucho.
“Garan told me you wouldn’t require much.
No se le pedía que luchara, se recordó Terry.
He was not required to fight, Terry reminded himself.
Se arrodilló con las piernas abiertas, como ella le pedía.
He knelt, knees wide, as she required.
Le envié al doctor Fischer la carta que me pedía.
I sent to Doctor Fischer the letter that he required.
—A Harcourt no se le pedía que entregara él mismo a Nora.
Harcourt was not required actually to hand Nora over, Doctor.
Aquella casuística estaba a punto de sofocarme, pero hice lo que me pedía.
I choked on the casuistry but rendered it as required of me.
El Grupo aplicó estas directrices a las reclamaciones en que se pedía indemnización en concepto de multas por retraso.
The Panel applied these guidelines to claims alleging delay penalties.
El Grupo aplicó estas directrices a las reclamaciones en que se pedía indemnización por incremento de los costos salariales y aumento del costo de los materiales.
The Panel applied these guidelines to claims alleging incremental costs relating to increased salary costs and increased costs of materials.
Wilkinson, cuando yo se lo pedía, fingía no encontrar nunca.
which Mr Wilkinson continually pretended, when I applied directly to him, that he could not lay his hand upon.
Volyova aplicó un impulso inverso en andanadas cada vez mayores, mientras sentía los crujidos del armazón ante la carga inusual que se le pedía que distribuyera.
Volyova applied reverse thrust in incremental stabs, feeling the frame creak at the unusual load it was being expected to distribute.
verb
En 2007, envió a todos los empleadores que tuvieran 200 o más empleados un formulario de encuesta en el que se pedía que indicaran si habían trazado un plan para la igualdad y si sus políticas de empleo incluían disposiciones al respecto.
In 2007, it sent a survey to all employers with 200 or more employees, inquiring whether or not they had an equality plan or equality provisions in their employee policy.
Desde su joven edad habitaba en India y no había ido sino muy raras veces a su país natal. Era hombre instruido, que de buena gana hubiera dado informes sobre los usos, historia y organización del país indio, si Phileas Fogg hubiese sido hombre capaz de pedirlos. Pero este caballero no pedía nada. No viajaba, sino que estaba escribiendo una circunferencia.
He made India his home, only paying brief visits to England at rare intervals; and was almost as familiar as a native with the customs, history, and character of India and its people. But Phileas Fogg, who was not travelling, but only describing a circumference, took no pains to inquire into these subjects;
verb
El autor pedía al Comité que también interviniera ante el Estado parte en relación con este asunto.
He invites the Committee to intervene with the State party on this matter as well.
Posteriormente, y con el mismo fin, el Secretario General de la UNCTAD dirigió a todos los gobiernos sendas notas en las que les pedía que le comunicaran su opinión.
As a second step in the exercise, the Secretary-General of UNCTAD circulated a note to all Governments inviting their views.
- Más que eso pedía guerra.
- She didn't just invite me she oozed sex.
La soledad que necesitaba a su alrededor era algo eléctrico. Así es que nadie se le acercaba si él no lo pedía.
In the solitude he spun around himself there was high voltage, so you didn't approach that man unless he invited you to.
Mientras, Billy Kodak asesoraba a Stig, Dirk pedía a Arnold Schwartzenweisengreenen... que gestionara su apellido, y Barry consultaba el "I Ching".
Stig, meanwhile, was accepting the financial advice of Billy Kodak whilst Dirk had invited Arnold Schwarzenweisengreenenbrownenbluenburger to handle his end of the name Barry was consulting the I Ching every three and a half minutes.
Para justificarse, me dijo que mi madre siempre le pedía que se sentara allí.
She said, in explanation, that my mother always invited her in there.
No sólo veía signos de traición por todas partes, sino que prácticamente la pedía a gritos.
He did not merely suspect betrayal on all sides-he virtually invited it.
Si sonaba un nombre francés, ensalzaba la audacia gala y pedía que «el orgullo de Francia» subiera al escenario;
A French name he hailed with praise of Gallic courage, and invited the “Pride of France” to step up;
verb
Esta es la seriedad que yo pedía
- There's the seriousness I crave.
Lo que significa que ya no recibiré la atención que desesperadamente pedía...
Which means i'll no longer receive The attention i so desperately crave.
cada desnutrida célula del cuerpo le pedía más.
Every malnourished cell of his body craved more.
El poco vigor que quedaba en su cuerpo le pedía pavoneo y ostentación.
What was left of vigour in his body craved to strut and posture.
Katrine hizo como siempre hacía en esos casos, era más educada y amable de lo que su naturaleza le pedía.
Katrine behaved as she always did in such cases: she was politer and friendlier than her true nature craved.
verb
Amanat presentó una reclamación reconvencional, en la que pedía a Ansal el pago de la multa por dilación en la entrega de las obras.
Amanat counter-claimed, seeking payment by Ansal of penalty charges because of the delay in the completion of the Project works.
En el párrafo 2, se pedía al Secretario General que se sirviera tomar, en el orden administrativo, las disposiciones necesarias para establecer esa lista y para utilizarla.
Paragraph 2 directed the Secretary-General to take charge of the administrative arrangements connected with the composition and use of the panel.
- ¿Qué tipo de alquiler pedía, Vancliff?
What kind of rent did he charge? Vancliff.
a él y a uno de los tribunos militares de Pedio, Salvidieno Rufo, que en Munda estuvo al frente de la caballería y lo hizo estupendamente.
And one of Pedius's military tribunes, Salvidienus Rufus. He led the cavalry charge at Munda, and did brilliantly."
verb
El reclamante pedía indemnización por una suma total de 2.969.138,40 dólares de los EE.UU. Se consideraron objetos de valoración artículos por un valor total de 613.148,79 dólares de los EE.UU. Los artículos de valoración comprenden nueve pinturas por un valor reclamado de 322.491,35 y dos estatuas por un valor reclamado de 290.657,44 dólares de los EE.UU.
The claimant sought compensation in the total amount of USD 2,969,138.40. Items totalling USD 613,148.79 were treated as Valuation Items. The Valuation Items comprise nine paintings claimed in the amount of USD 322,491.35 and two statues claimed in the amount of USD 290,657.44.
Últimamente, tenía reacciones violentas me decía que la trataba como a una niña cuando le pedía que dejara el club.
She's been having violent outbursts, she accused me of treating her like a child when I told her to stop working at that club.
Tu hermana pedía dulce o truco cada año... y te llevaba.
Your sister went trick-or-treating every year, and she took you.
Pedías dulces en el vecindario con un disfraz y luego volvías a pedir con otro.
You'd trick-or-treat the neighborhood in one costume, then you'd go do it again in another.
Pero que una vez diagnosticado podía tratarse adecuadamente si el agente que lo padecía pedía ayuda.
But once diagnosed, it could be properly treated if a suffering officer sought help.
Él le daba patadas al perro. Usted pedía comida en la cocina para ir a dársela y hacer que se sintiera mejor.
He kicked the dog. Ye begged a treat from the kitchen to make it feel better.
Gary puso su cara de qué gilipollas soy y miró al estrado, donde Daffy Anderson padecía el asalto de una turba de gente que le deseaba todo el éxito del mundo y le pedía cosas.
Gary made his I’m-a-jerk face and looked at the dais, where Daffy Anderson was being mobbed by well-wishers and supplicants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test