Translation for "único experto" to english
Único experto
Translation examples
sole expert
Es una coincidencia singular, ¿verdad? que haya heredado Ud. tanto de un hombre que muere de una enfermedad de la que es el único experto.
It is a singular coincidence, is it not, that you should inherit so much from a man who dies of a disease upon which you are the sole expert.
La Sra. BERNARD dice que la Sra. Bustelo García del Real era la única experta disponible para ocupar ese puesto.
3. Ms. BERNARD said that Ms. Bustelo Garcia del Real had been the only expert available to fill that position.
Pero usted no es mi único experto, señor Toohey.
But you're not my only expert, Mr. Toohey.
No creerás que eres el único experto al que llamó, ¿o sí?
You don't think you're the only expert he called, do you?
Entonces ¿cuánto le pagan por ser el único experto en la bestia de Midsomer?
So how much do you get paid for being the one and only expert on the beast of Midsomer?
Lamentablemente, yo era el único experto en el mundo que podía ofrecer esa defensa.
I, unfortunately, was the only expert in the world who could provide that defense.
Eres el único experto que hay.
You're the only expert around.
Tu eres la única experta que tengo.
No time. You're the only expert I have.
Dale no es el único experto cuando se trata de cuchillos y anatomía.
Dale isn't the only expert when it comes to knives and anatomy.
Los únicos expertos están en los Estados Unidos.
It's so rare that the only experts are in the States.
Yo creo que eres el único experto que existe.
I think you’re the only expert.”
No era el único experto en efectos luminosos, se dijo ella con cierta arrogancia.
He was not the only expert in lighting effects, she said to herself arrogantly.
Avasarala descubrió que Prax y ella eran los únicos expertos en gritos de niños que había en aquella nave.
Avasarala found that on this ship, she and Prax were the only experts in children’s screaming.
–Garner, me estás pidiendo que asuma mi propia ignorancia y te deje ir por tu propia cuenta porque eres el único experto en la situación.
“Garner, you’re asking me to assume my own ignorance and let you go ahead on your own because you’re the only expert on the situation.
Sarah se había especializado en este extraño trastorno antes de dedicarse a la gerontología y seguía siendo la única experta de la clínica, puesto que los tres o cuatro casos que recibían al año no justificaban un puesto a tiempo completo.
Before branching off into gerontology, Sarah had specialized in this rare disease. Even yet she was the clinic’s only expert. The three or four cases they got in a year didn’t justify a full-time staff position.
¿Por qué actuaban todos como si fuera concebible que una persona como él, que nunca había pensado en la miniaturización hasta cosa de cuarenta y ocho horas antes, pudiera hacer algo por ellos, los únicos expertos en aquel campo, que no pudiesen hacer por sí mismos?
Why did they all act as though it were conceivable that a person like himself, who had never as much as thought of miniaturization until some forty-eight hours before, could do something for them - them, the only experts in the field - that they could not do for themselves?
Hammett contradice al único experto que ha mencionado, August Vollmer[99], y luego concluye que «un buen número de quienes están capacitados para hablar sobre el tema estarán de acuerdo conmigo», y mientras afirma haber visto huellas falsificadas, reconoce que sería incapaz de identificarlas, una forma astuta de eludir la cuestión.
Hammett contradicts the only expert he has named, August Vollmer,† and then concludes that “quite a number of those qualified to speak on the subject will agree with me,” and while claiming to have seen forged prints, he admits he would be unable to recognize them, a shrewd dodge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test