Translation for "única queja es" to english
Translation examples
"La única queja del autor se relaciona con el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto, que estipula que "toda persona declarada culpable de un delito tendrá derecho a que el fallo condenatorio y la pena que se le haya impuesto sean sometidos a un tribunal superior".
"The only complaint by the author is related to article 14, paragraph 5, of the Covenant, which stipulates that, `Everyone convicted of a crime shall have the right to his conviction and sentence being reviewed by higher tribunal'.
La única queja que se recibió en 2008 está siendo investigada.
The only complaint received in 2008 was currently being investigated.
La única queja expresada por los miembros de la comunidad sij en Jalalabad fue que se necesitaban de 12 a 16 días en el Pakistán para obtener una visa para la India y que algunas veces tenían dificultades para ir al Pakistán para recibir tratamientos de enfermedades que no podían ser atendidas en el Afganistán.
The only complaint voiced by the members of the Sikh community in Jalalabad was that it took them up to 12 or 16 days in Pakistan to obtain a visa for India and that they sometimes had difficulties in going to Pakistan for treatment of illnesses which could not be cured in Afghanistan.
Su única queja es que el Grupo de Trabajo se refirió a la población que se encuentra en los campos de refugiados de Nepal llamándoles bhutaneses, aunque su nacionalidad fue tema de discusión entre los Gobiernos de Nepal y Bhután.
Its only complaint was that the Working Group referred to the people in the refugee camps in Nepal as Bhutanese, although their nationality was the subject of discussion between the Governments of Nepal and Bhutan.
La única queja de los autores (cuando pidieron ser representados por los mismos abogados que tuvieron durante la instrucción) fue formulada al inicio de la vista en primera instancia, antes de que los abogados defensores pudieran siquiera comenzar a trabajar.
The only complaint that the authors made, (a request to be represented by the same lawyers they had during the investigation), was at the start of the first instance hearing, before the defence counsels could even begin their work.
Sabes, ¿su única queja es que tiene que llevar sus viejas gafas?
You know, his only complaint is he has to wear his old glasses?
Mi única queja es que la Sra. Churchill lo tenga a su disposición en Yorkshire, y que por ello no pueda estar aquí.
My only complaint is that Mrs. Churchill keeps him at her beck and call in Yorkshire, so he is unable to be here.
Mi única queja es que robaste mi actuación.
My only complaint is you stole my act.
Ésa fue la única queja que oí.
This was the only complaint uttered.
Mi única queja fue que las raciones eran pequeñas.
My only complaint was that the portions were small.
La única queja no es acerca de la prisión, sino de George.
Her only complaint isn’t about the prison at all, it’s about George.”
Vamos a ver, Cristo murió ahogado en la cruz, pero su única queja fue que tenía sed.
Look: Christ on the Cross died of suffocation, but His only complaint was of thirst.
La única queja de Ricardo acerca del presupuesto de los trabajos de Gregory había sido una broma sobre sus gastos en alfileres.
Richard's only complaint about Gregory's working budget had been a joking one over his pin expenses.
La única queja de Gerbert sobre su nueva existencia virtual era que no había sido capaz de ponerse «Pontifex Maximus» como nombre de usuario.
Gerbert’s only complaint about his new virtual existence was that he had been unable to secure “Pontifex Maximus” as a user name.
Mi única queja es que a mi memoria le pasan cosas raras: los ataques, por ligeros que hayan sido, han modificado esas células que guardan los secretos del pasado.
My only complaint is that odd things are done to my memory by these strokes which, light as they have been, tend to alter parts of the brain, those parts which hold the secrets of the past.
Había esperado una tempestad de ira por parte de Jean y se sintió aliviado cuando su única queja se refirió al hecho de que tuviera un yate fondeado a tanta distancia.
He had expected a storm of anger from Jean, and was relieved when her only complaint was to the effect of his having a yacht that was berthed so far away.
Mi única queja del Japón es que la gente es tan amable, que siempre me encuentro con un paraguas por encima de mi cabeza, un abanico en la mano y un banco donde sentarme.
My only complaint in Japan is that people are so kind that I always find an umbrella over my head, a fan in my hand, and a stool where I sit.
Ginebra lo soportaba con paciencia y la única queja que manifestó fue a principios de otoño, cuando las noches se hicieron más largas y las primeras heladas nocturnas blanquearon los surcos;
Guinevere endured it patiently and the only complaint she ever made was in the early autumn when the nights lengthened and the first night frosts whitened the hollows and she told me that her chambers were being kept too cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test