Translation for "época es" to english
Translation examples
las Naciones Unidas en una época de "gestión de los recursos
Secretariat in an era of "human resources management"
El nombre de nuestra época es, sin duda, el de la globalización.
Globalization is without a doubt the name of our era.
Esas palabras reflejaron el sentir de la época.
Those words reflected the mood of the era.
Estos son los grandes desafíos de nuestra época.
Those are the great challenges of our era.
En esa época también había otras mujeres dirigentes políticas.
Other political leaders in this era were women.
El colonialismo es un anacronismo en una época de democratización y de internacionalización.
Colonialism was an anachronism in an era of democratization and internationalization.
Nuestra época es de interdependencia y de comunicación, es una época de eliminación de todas las barreras.
Our era is one of interdependence and of communication. It is an era of the lowering of all barriers.
La época de las detenciones ilegales ha pasado a la historia.
The era of illegal detentions was over.
La nostalgia por cualquier cosa de esa época es bastante fuerte.
So nostalgia that came out of that era is pretty high.
Verás, lo primero es reconocer que su época es tan distinta de la nuestra que cualquier paralelismo cultural, político o económico que se haga entre ambos periodos están condenados a fracasar.
Well, look, the first thing is to acknowledge that the Ancient Egyptian era is so completely different from our own that any cultural, political or business parallels that we draw between the two eras are by their very nature almost bound to be wrong.
La nueva época es profundamente revolucionaria y ella sabe lo que quiere.
The new era is deeply revolutionary. and it knows it.
Ya sabes, esta época es menor que favorable a la filosofía libertaria.
You know, this era is less than favorable to libertarian philosophy.
¿Qué diablos de época es esta?
What the fucking hell kind of era is that?
—Ella es una época para ti, una época de tu vida.
“ ‘She’s an era for you, an era of your life.
Será el fin de una época.
It will be the end of an era.
Era la época de McCarthy.
It was the McCarthy era.
No estamos en la época victoriana.
This isn’t the Victorian era.
¿Había amor en tu época?
Was there love in your era?
Era una época postapocalíptica.
It was a post-apocalyptic era.
Es el fin de una época.
It’s the end of an era.
Pero ha llegado una época nueva.
But this is a new era.
Vivimos en otra época.
We are now living in different times.
23. La PRESIDENTA observa que una época de cambio sería una época apropiada para cambiar las actitudes.
23. The CHAIRMAN observed that a time of change would be an appropriate time to change attitudes.
Épocas de emergencia
Times of emergency
En épocas difíciles, así como en épocas buenas, nuestros jóvenes siguen siendo nuestro mayor recurso.
In difficult times as well as in good times, our young people remain our greatest resource.
¿Qué ha sucedido desde esa época?
What has happened since that time?
“fue la mejor época, y fue la peor época”.
“it was the best of times; it was the worst of times”.
¿Qué época es?
What time is that?
La época es mi niñez.
The time is my childhood.
La época es a principios del siglo.
The time is around the turn of the century.
De qué época es Ernesto.
What time is Ernesto from.
La época es hace 2.500 años.
The time is 2,500 years ago.
- Sí. ¿Qué época es esa?
Yeah. What time is that, exactly?
Bien, entonces de que época es tu sección, Mac?
Well, what time is your section from, Mac?
¿Qué hijo del herrero de mi época es ahora el herrero?
Which son of the blacksmith of my time is the blacksmith now?
La cuarta época fue una época de desesperación.
The fourth time was a time of despair.
Era una época maravillosa y una época oscura;
It was a rich time and a dark time.
Una época había pasado, una época nacía;
A time had gone, a time was coming;
Era una época distinta, una época para hacer un montón de cosas.
It was a different time, a time for a lot of things.
—De antes de su época, señor Samson, de antes de la época de cualquiera…
‘Before your time, Mr Samson, before anyone’s time …’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test