Translation for "árbol desmochado" to english
Árbol desmochado
noun
Translation examples
noun
Tocó con la mano la corteza de uno de los árboles desmochados.
She touched her hand against the bark of one of the pollarded trees.
En la acera, las hojas de los árboles desmochados lucían un verde poco natural.
The leaves of the pollarded trees along the pavement burned an unnatural green.
La calle estaba llena de casas de aspecto recio y frondosos árboles desmochados que comenzaban a perder las hojas.
The road was full of substantial-looking houses and bushy pollarded trees, now beginning to shed their leaves.
Era bajo, recio y desabrido, y resultaba de lo más inapropiado entre los miembros de aquel elevado bosquecillo, pues parecía un árbol desmochado.
He was short, thick and sapless, and was most inappropriate in that lofty copse, where he gave the appearance of being pollarded.
Incluso los árboles desmochados del jardín del hospital habían echado abundantes hojas desde la última vez que había estado fuera, tres semanas antes.
Even the pollarded trees on the hospital green had sprouted flamboyant hands of leaves since I’d last been outside, three weeks before.
Tras abandonar la carretera principal, penetraron en una corta avenida que conducía a una explanada rodeada de faroles apagados y árboles desmochados.
Abandoning the main road, they entered a short avenue which led directly to an esplanade bordered by unlit lamps and pollarded trees.
Conocía el origen de cada una de estas contracciones. La del hombro izquierdo le vino por cargar un árbol desmochado, sin ayuda, desde Tutcombe Bottom hasta casa.
He knew the origin of every one of these cramps: that in his left shoulder had come of carrying a pollard, unassisted, from Tutcombe Bottom home;
Resultó que me apasionaba el campo inglés, en especial Suffolk, y un antiguo y magnífico bosque de árboles desmochados por el que me gustaba errar y recoger setas en otoño.
I had a passion, it turned out, for the English countryside, in particular Suffolk, and for one glorious ancient pollarded wood, where I liked to ramble and pick ceps in the autumn.
O cruzaba Kitsilano, con sus altas casas de madera donde la gente vivía apretujada y con estrecheces, como nosotros, hasta llegar al ordenado distrito de Dunbar, con sus bungalós de estuco y sus árboles desmochados.
Or through Kitsilano, with its high wooden houses crammed with people living tight, as we were, to the tidy Dunbar district, with its stucco bungalows and pollarded trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test