Translation for "ámbito financiero" to english
Translation examples
El fenómeno de la globalización parecía afectar predominantemente al ámbito financiero, y las subvenciones agrícolas habían impedido la globalización económica y la reducción de la pobreza.
The phenomenon of globalization seemed to concern predominantly the financial sphere, and agricultural subsidies had prevented economic globalization and the reduction of poverty.
La crisis financiera y económica mundial ha afectado asimismo a El Salvador en el ámbito financiero, dado que la economía salvadoreña se dolarizó a partir de 2001.
The global economic and financial crisis has also affected El Salvador in the financial sphere, as the Salvadoran economy was pegged to the dollar in 2001.
En el ámbito financiero ese apoyo se plasma en el cumplimiento íntegro, rápido y sin condiciones de sus obligaciones financieras.
In the financial sphere, that support took the form of the full, prompt and unconditional fulfilment of their financial obligations.
Por tal motivo, se requiere una profunda transformación de la economía real y no sólo en el ámbito financiero.
For this reason, a radical overhaul is needed in the real economy and not just in the financial sphere.
Por tanto, los profesionales que no pertenezcan al ámbito financiero y estén incluidos en el régimen de la declaración de sospecha podrán, dado el caso, poner en conocimiento del TRACFIN las operaciones sospechosas de estar vinculadas a actividades terroristas.
Consequently, professionals outside the financial sphere who are covered by the regime of reports concerning suspicions, may perfectly well, if necessary, draw the attention of TRACFIN to suspicious transactions that might be connected with terrorist activities.
Un elemento que refuerza el bloqueo contra Cuba en el ámbito financiero y pone de manifiesto su carácter extraterritorial fue la medida adoptada el 25 de junio de 2007 por el organismo regulador de la bolsa de valores de los Estados Unidos -- la Comisión de Valores y Cambios (SEC) -- , que publicó en su sitio de Internet una "lista negra" de empresas extranjeras que tienen negocios con los cinco países certificados por el Departamento de Estado como "patrocinadores del terrorismo", entre los cuales se incluyó por conocidas razones de manipulación política a Cuba.
52. The measure taken by the United States securities markets regulatory authority, the Securities and Exchange Commission (SEC), on 25 June 2007, strengthens the embargo against Cuba in the financial sphere and highlights its extraterritorial component. The SEC published on its website a "black list" of foreign companies with business interests in the five countries that the State Department of the United States designates "state sponsors of terrorism", among them Cuba, which is included for well-known reasons of political manipulation.
El crecimiento de la economía de Ucrania es atribuible, en parte, a la reconstrucción de los mercados y el fortalecimiento del ámbito financiero nacional, pero también a otros factores como la liberalización de los precios, la reducción de la interferencia administrativa, la reglamentación de los monopolios estatales y el desarrollo de la propiedad privada y la empresa privada.
The growth of the Ukrainian economy was partly attributable to market reconstruction and the strengthening of the national financial sphere, but also to other factors such as price liberalization, lessening of administrative interference, State regulation of monopolies and the development of private ownership and private enterprise.
En el ámbito financiero, los movimientos de capitales y fondos que podrían facilitar la comisión de actos de terrorismo están sometidos a estrecha vigilancia.
In the financial sphere, the movement of capital and funds that could be used for terrorist activities is being closely monitored.
En el ámbito financiero, los asesores residentes del FMI en la región han prestado apoyo técnico sobre pagos y los expertos en reglamentación y supervisión bancaria han impartido capacitación en seminarios sobre las mejores prácticas internacionales.
In the financial field, IMF resident advisers in the region have delivered technical assistance on payments issues and experts on banking regulation and supervision have provided training at workshops on international best practice.
A fin de abordar la noción de complicidad y comprender sus consecuencias en el ámbito financiero, el Experto Independiente propone un enfoque integrado y general para interpretar las diversas conexiones con la financiación soberana.
In order to address the notion of complicity and to grasp its implications in the financial field, the Independent Expert proposes a macro and holistic approach, interpreting the various connections to sovereign financing.
d) Bahrein debe plantearse los problemas de la globalización y la integración en la economía mundial a la hora de definir el papel de su economía al comenzar el siglo XXI. Las estrategias de diversificación económica y las políticas que establecen condiciones favorables para la inversión extranjera tropiezan con un sector industrial pequeño y vulnerable que sólo representa el 17% del PIB, así como con una fuerte competencia de sus vecinos en el ámbito financiero;
(d) Globalization and integration into the world economy presents significant challenges to the positioning of the country's economy as it enters the twenty-first century. Strategies for economic diversification and policies promoting favourable conditions for foreign investment are hampered by a small and vulnerable manufacturing sector that contributes only 17 per cent of GDP and the sharp competition that the financial sector now faces from within the region;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test