Translation for "ящичной" to english
Ящичной
Translation examples
Установка "Ящичная система поддержки мышей", предназначенная для получения новой информации о генетических механизмах, контролирующих физиологию и патологию костной массы, была подгружена на МКС в августе 2009 года и в настоящее время функционирует в полном объеме.
The Mice Drawer System facility, aimed at shedding new light on the genetic mechanisms that drive the physiology and pathologies of bone mass, was uploaded to the Station in August 2009, and is now fully functional.
Всякий раз, когда эта самая рука оказывалась в ящичном пространстве, Ложечка трепетно надеялась, что она протягивается именно за ней.
Each and every time the hand entered drawer space, Spoon hoped with all her might that it was reaching for her.
Допущение мягких КСГМГ будет отвечать практической потребности в их использовании в сочетании с ящичными поддонами (транспортные пакеты).
The allowance of flexible IBCs will meet a practical need to use them in combination with box pallets (overpacks).
На негабаритных несимметричных грузах, на грузах массой брутто в одном месте более 3 т, на оборудовании и машинах, а также на грузах в ящичной упаковке, высота которых превышает 1 м, отправитель обязан на каждом грузовом месте в поперечном и продольном направлениях с обеих сторон указать несмываемой краской или другим способом, обеспечивающим сохранность знака при перевозке, расположение центра тяжести знаком маркировки "Центр тяжести" согласно Приложению 6 и массу брутто каждого грузового места.
For asymmetric out-of-gauge loads, cargo weighing more than 3 tonnes per item, equipment and machinery, and goods consigned in boxes exceeding 1 m in height, the consignor is to mark the location of the centre of gravity on all four sides of each item with a sign reading "Centre of gravity", using the symbol stipulated in annex 6, in indelible paint or by some other means that will ensure the information remains legible during transport, and indicating the gross mass of the item.
Он пересек город, нашел креозотовый завод, ящичную фабрику, примитивный консервный цех, корабельные верфи, в конце концов отыскал газету и прочел на ней дату: 5 июня 1930 года.
He traversed the city, and found a creosoting plant, a box factory, a conventional cannery, shipping wharves, and at last a newspaper with the date: June 5, 1930.
Мы пытались сфотографировать зверя, но у нас был только маленький ящичный аппарат, да и затвор заклинился, что вызвало ожесточенные пререкания. А день тем временем угасал, и я стал нервничать, в раздражении читал всем нотации, бранился, досадуя, что нельзя сфотографировать добычу.
We tried to take pictures but there was only the little box camera and the shutter stuck, and there was a bitter argument about the shutter while the light failed, and I was nervous now, irritable, righteous, pompous about the shutter and inclined to be abusive because we could get no picture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test