Translation examples
adjective
Выбор нашего народа ясен, и путь, по которому мы пойдем, также ясен.
The choice of our people is clear, and the path we shall follow is equally clear.
Ответ ясен.
The answer is clear.
Ответ был ясен.
The response was clear.
Статус не ясен
Status not clear
Вывод ясен.
The conclusion is clear.
Призыв совершенно ясен.
The message is clear.
Ответ ясен: никакие.
The answer is clear: nothing.
Вопрос достаточно ясен.
The choice is clear enough.
Наш выбор ясен.
Our choice is clear.
Мой взгляд ясен.
My vision's clear.
- Шаблон ясен. - Хорошо.
The pattern is clear.
- Мой ум ясен.
- My mind is clear.
Твой ум ясен?
Is your mind clear?
Ваш разум ясен.
Your mind is clear.
Я очень ясен!
I was very clear!
Её путь ясен.
Her path is clear.
Мой путь ясен.
My path is clear.
Приказ фюрера ясен!
Fuhrer's order is clear!
Ведь ей человек-то ясен, а ведь жить-то с человеком.
The man is clear to her, and she'll have to live with this man.
На первый взгляд, ответ совершенно ясен.
The answer is perfectly clear at first sight.
Мой долг мне ясен, мой путь прям. Поторопись же, сын Эомунда, не медли с решением.
My duty at least is clear, to go on. Come now, son of Éomund, the choice must be made at last.
Он знал, оно отпугнет дементоров, и даже не стал оборачиваться, ум его был на удивление ясен. Гарри глядел вперед, он был почти на месте.
He knew it had shot directly at the Dementors but didn’t pause to watch; his mind still miraculously clear, he looked ahead—he was nearly there.
— И какая от этого была бы польза? — холодно спросил Дамблдор. — Если вы любили Лили Эванс, если вы действительно любили ее, то ваш дальнейший путь ясен.
“And what use would that be to anyone?” said Dumbledore coldly. “If you loved Lily Evans, if you truly loved her, then your way forward is clear.”
Но смысл был ясен и без того.
But the sense was clear enough.
Да, ее мозг был ясен.
    And her mind was clear.
Подтекст был ясен для меня.
The subtext was clear to me.
Ее мозг был так ясен.
Her mind was so clear.
Смысл сказанного был ясен.
The message was clear.
Их маршрут был совершенно ясен.
The route was clear;
Но смысл был абсолютно ясен:
But it was very clear:
Его взгляд был ясен.
his sight (sights) were clear.
Для богов ответ ясен.
For gods, the answer is clear.
Символизм действа был ясен.
The symbolism of the gesture was clear.
adjective
Покуда я живу, мои руки будут чисты, а взор ясен.
I know that whilst I live, my hand is clean, my eyes are bright.
Я бы вам не поверил, даже скажи вы, что ночь - темна, а день - ясен.
I would not believe you if you told me that night is dark and day is bright.
Февральский день был холоден, но ясен.
The February day had been cold, but bright.
— Гм-м… «Ясен был день», так что ли? — Вот именно! Отлично!
"You mean like, 'Bright was the day'?" "Right! Good!
Спрэнглер подался вперед, и взгляд его был ясен и внимателен.
Spangler leaned forward in his chair and looked bright and attentive.
День был по-прежнему ясен, но ласковое солнышко уже не утешало. Он огляделся по сторонам.
The day was still bright, but the sunlight no longer seemed reassuring. He looked around.
adjective
Ее ум был ясен и прозрачен, как ослепительный, совершенный бриллиант.
Her mind was as lucid as a perfect, stunning diamond.
Он совершенно незаметен для нас, но для существ низшего порядка, особенно для хищников и преследуемых, он так же интересен и временами более ясен и понятен, чем для нас печатная страница.
It is beyond the range of our sensibilities; but to a creature of the lower orders, especially to the hunters and the hunted, as interesting and ofttimes more lucid than is the printed page to us.
Его ум был ясен той особой, напряженной ясностью, которая часто бывает после предельной нечеловеческой усталости. Короткая вспышка проницательности быстро сменяется изумлением, и мозг затягивается плотной, как шерстяное одеяло, апатией, которая душит всякую мысль.
His mind had that extraordinary lucidness that comes sometimes at the peak of fatigue, just before bewilderment comes down like a blanket and smothers thought.
Суда медленно сближались, и хотя ум Джека был так холоден и ясен, как только можно было желать, он поймал себя на мысли, что дыхание у него перехватило, и ему пришлось приложить усилие, чтобы сделать вдох. — Ohé, de la barca,[9] — окликнули их со шлюпки.
Slowly they drew together, and although his mind was as cool and lucid as he could wish, he found he had stopped breathing: he heaved in a deep draught with a sigh, and the boat hailed, ‘OhŽ, de la barca.’
adjective
* И этот факт ясен и прост * * мне по душе налогов рост *
♪ Oh, the plain and simple facts is ♪ ♪ I'd love to raise your taxes
— Таким образом, метод нам ясен.
Thus the method becomes plain.
След на дереве был ясен для его тренированного глаза.
The arboreal spoor was plain to his trained senses.
Его мифологические аллюзии я не понял, но их смысл был ясен.
I didn’t follow his mythological references, but his meaning was plain.
Ясен, как нос на твоем лице… Ну, очевидно не совсем на твоем…
Plain as the nose on your fa—well, obviously not on your face…
Но я-то думаю, что смысл моих слов совершенно ясен.
But I should have thought my meaning was plain enough.
– Что ж, по-моему, наш долг ясен, джентльмены, – сказал Джекин.
“I think our duty is plain, gentlemen,” Jackeen said.
Смысл этих слов был настолько ясен, что никто ничего не сказал в ответ.
The sense of this was so plain that no one else said anything.
Мой приказ по команде относительно вас и ваших подруг абсолютно ясен.
My orders to the crew are plain where you and your friends are concerned.
– Громовержец не сказал «Обсудите это между собой», но его невысказанный совет был ясен.
He didn’t say Talk it over with each other, but the invitation was plain.
Вопрос был чисто риторическим, потому что ответ был ясен с первого взгляда.
The question was rhetorical, because its answer was plain for both of them to see.
adjective
Вечер ясен, вон, даже две звезды показались.
The evening is fine; there are two stars.
Рассвет торжественного дня был ясен и свеж, недавние песчаные бури очистили воздух. Цыси проснулась от шума и музыки.
The day of the feast dawned fine and fair, the air blown clean by earlier sandstorms, and Tzu Hsi woke to noise and music.
Мой вывод процвел истинно розовым цветом, подобно невинности Майлса: мальчик был слишком чист и ясен для отвратительного школьного мирка и поплатился за это.
My conclusion bloomed there with the real rose flush of his innocence: he was only too fine and fair for the little horrid, unclean school world, and he had paid a price for it.
adjective
Однако ответ на этот вопрос совсем не ясен.
The answer to this question is, however, not obvious at all.
45 Вопрос о том, является ли подобное требование разумным или нет, не всегда ясен.
45 It is not always obvious whether a requirement is reasonable or not.
Вопрос относительно предотвращения не может стоять так: "А чего мы можем добиться?" - ибо ответ на него совершенно ясен.
The question with regard to prevention cannot be: “What is in it for us?”, since the answer to that is all too obvious.
Аналогичным образом, не всегда сразу бывает ясен, в частности, особый смысл некоторых норм, касающихся женщин.
Similarly, the special import of particular standards as they apply to women, for example, are not always readily obvious.
Тайное, явное - результат-то ясен.
Secret, open - the result then obvious.
Уважаемые присяжные - дамы и господа! Мотив абсолютно ясен.
[high-voice man] Ladies and gentlemen of the jury, the motive is obvious.
Этого было недостаточно для Джессики, чтобы опознать и понять язык – но тон был ясен.
There wasn't enough of it for Jessica to register and break the language, but the tone was obvious.
Смысл этих действий был ясен каждому.
The meaning of this was obvious to everyone;
Для Франи конечно же выбор псевдоотчества был ясен.
For Franja, of course, the choice of a pop patronymic was obvious and perfect.
Теперь замысел принца стал ясен Таску.
The prince's game plan was obvious to Tusk now.
- спросила Тереза, хотя ответ был всем ясен.
Theresa asked, though the answer was obvious.
Ответ не ясен, так что мне надо над этим подумать.
“The answer isn’t obvious, which means that I need to put some more thought into it.
– Прошу извинить, ход мысли был достаточно ясен.
I beg your pardon. The inference was fairly obvious.
— Следующего вопроса я задавать не буду, ибо ответ и так ясен.
I won't ask the next question--the answer's obvious."
– Не могу ответить на этот вопрос, но, думаю, ответ довольно ясен.
“I can’t answer that question, Ferret, though the answer should be obvious.”
Смысл ее слов был ясен, и Хоум изумился: — Боже! Что за женщина!
Her meaning was obvious, and Home almost choked. Jesu! What a wench this woman was!
adjective
Но английское правительство редко успевает делать все вовремя, тем более, если вопрос недостаточно ясен основному составу избирателей.
But British Governments are seldom fond of doing things at the right time, more especially if the issue is not sufficiently distinct to be appreciated by the masses of the electorate.
— Мадемуазель! — воскликнул он, и она замерла от ужаса. — Я прошу вас отойти в сторону, — в его низком голосе звучала угроза, но смысл, к несчастью, был вполне ясен.
      "Mademoiselle," he cried, and she gasped in her affright at this ruinous indiscretion, "I beg that you will stand aside." His voice was low and threatening, but his words were woefully distinct.
adjective
Ты невидим, ясен, прозрачен.
You are invisible, limpid, transparent.
Встретился взглядом с ледяными голубыми глазами и понял, что его замысел столь же ясен врагу, как простодушная уловка ребенка взрослому.
Then he met the stranger's winter-blue eyes and realized that his scheming was as transparent to his adversary as a child's simple cunning was apparent to an adult.
— Как ни странно, не считаю, — ответил юрист. — В некоторых отношениях для меня Джим Пирсон достаточно ясен. Он, если вы позволите, не может служить эталоном коммерческой честности, но я ни на миг не могу представить себе, чтобы он поднял руку на дядю.
“Curiously enough I do not,” replied the lawyer. “In some ways Jim Pearson is a most transparent young man. He hasn’t, if you will allow me to say so, Emily, a very high standard of commercial honesty, but I do not believe for one minute that his hand sandbagged his uncle.”
adjective
– Об этом я уже знаю,- сказал Маллет.- То есть знаю, что была попытка самоубийства, но мне не ясен мотив и не известны детали.
“I knew it already,” said Mallett. “That is to say, I was aware of the attempted suicide. I had guessed at the cause, but I didn’t know the precise details.”
Его голос был ясным, сухим и твердым, и голос Захарии был также ясен, когда он отвечал. — Он рассказал мне, что Стелла была удочерена отцом и матушкой Спригг.
His voice was light, dry, and precise, and Zachary’s was equally light as he answered across the width of the room, "He told me how she came to be adopted by Father and Mother Sprigg."
adjective
— Ничего подобного, — тут же возразил Бедап. — Смысл ясен: эксперимент удался, теперь мы достаточно сильны, чтобы стоять с вами лицом к лицу, как равные с равными.
The message is dear: The experiment has succeeded, we're strong enough now to face you as equals.
Женщина выглядела такой хрупкой и легкой, что казалось, ее унесет первый же порыв ветра, однако голос ее был тверд, а взор ясен.
Though she looked as if a puff of wind could blow her away, her voice was strong and her gaze unwavering.
В этой комнате может появиться новое украшение в виде булыжника величиной с дровяной сарай! — Я прекрасно осознаю наше положение! — резко сказал Глокта. — «В последние несколько дней в воздухе так пахнет паникой, что это чуют даже мертвецы». — Однако приказ архилектора абсолютно ясен: сражаться до последнего человека.
This very room may sport a boulder the size of a woodshed as a centrepiece!” “I am well aware of our position,” snapped Glokta. The stench of panic the last few days has grown strong enough almost for the dead to smell it. “But the Arch Lector’s orders are most specific.
adjective
Гнев ее был ясен и прост.
Her rage was pure and simple.
— Если этот выбор действительно так ясен, — сказал Дариен, — то разве не должен я выслушать и мнение своего отца, а не только ваше?
“If the choice is pure,” said Darien, “should I not hear my father as well as you? If only to be fair?”
Воздух чист и ясен, но каждый звук в нем слышен особенно отчетливо — случайный одинокий экипаж наполняет шумом всю улицу, и четкий перестук лошадиных копыт долгим эхом отзывается окрест.
The air is pure and limpid, but resonant, so that a solitary cab suddenly sends the whole street ringing, and the emphatic trot of the horse resounds with long reverberations.
adjective
Я думал, что был предельно ясен.
I think I've been fair.
Небесный мир был чист, ясен и полон солнечного света; лишь на востоке у самого горизонта виднелось темное пятнышко размером не больше моего ногтя.
The upper world was fair and smiling and full of sunshine, though in the farthest east there was a patch of black no bigger than my thumb.
adjective
29. Такой большой разброс значений является следствием того, что не ясен вопрос относительно рентабельности проектов по ГХФУ (расходы на кг ликвидированных ГХФУ), которая разнится в зависимости от масштаба и вида применения, а также общего количества подлежащего ликвидации.
This broad range results from uncertainty about the cost-effectiveness of HCFC projects (the cost per kg of HCFC phased out), which varies by scale and application, and the total quantities to be phased out.
adjective
Под солнцем, высоко над головами толпы, он увидел Иисуса, окровавленного, бледного, в терновом венце, остриями своими вонзавшемся в лоб, у края возвышения стоял он, видимый весь с головы до маленьких загорелых ног, и так спокойно ждал, был так ясен в своей непорочности и чистоте, что только слепой, который не видит самого солнца, не увидел бы этого, только безумец не понял бы.
He saw Jesus in the sunshine, high above the heads of the crowd, blood-stained, pale with a crown of thorns, the sharp spikes of which pressed into His forehead.       He stood on the edge of an elevation, visible from His head to His small, sunburnt feet, and waited so calmly, was so serene in His immaculate purity, that only a blind man, who perceived not the very sun, could fail to see, only a madman would not understand.
adjective
Высказывалось также мнение, согласно которому вопрос о рекомендациях органов внутреннего надзора совершенно ясен, поскольку, по определению, эти органы представляют рекомендации административным руководителям и руководителя программ, а не директивным органам.
The view was also expressed that the issue of recommendations made by internal oversight bodies was not a problem, since, by definition, those bodies make recommendations to executive heads and programme managers, not legislative organs.
- Ясен пень, хранилище.
Definitely the vault.
Ясен перец, свалил.
He definitely did a bunk.
adjective
Возможно, это следует четко указывать в каждом законодательном акте, но это не делается, поскольку смысл Конституции всем совершенно ясен.
It may be that each legislative measure should state so in express terms. They do not because it is understood by all that the predicate of the Constitution is unmistakable.
Но намек Лоуренса был ясен, и Мартин при всех своих непринужденных манерах понимал, что фактически это приказ. — До скорого свидания за ужином.
But Laurence had made his hint quite unmistakable, and despite the informality Martin seemed able to see that it had nearly the weight of an order. “I will see you both at supper, I imagine; until then.”
Писарь, по-видимому, плохо знал английский, и чужие буквы давались ему с трудом, но смысл был достаточно ясен. Поняв, в чем дело, полковник шагнул вперед и схватил лошадь за уздечку.
It must have been written by a clerk who was unfamiliar with the English language, for it was atrociously spelt, but the words were unmistakable and Dodd stepped forward and seized the horse’s bridle.
adjective
Женская сельскохозяйственная инициатива Св. Томаса (STWAI), которая получила импульс для своего развития благодаря непосредственному участию и финансированию со стороны правительства, способствовала созданию сельскохозяйственного кооператива в сотрудничестве с такими заинтересованными сторонами, как Управление по вопросам развития сельских районов (РАДА), Ямайское сельскохозяйственное общество (ЯСО) и Канадское агентство международного развития (СИДА).
The St. Thomas Women's Agricultural Initiative (STWAI) which evolved through this process of direct Government intervention and funding has established an agricultural cooperative in partnership with stakeholders such as the Rural Agricultural Development Agency (RADA), The Jamaica Agricultural Society (JAS) and the Canadian International Development Agency (CIDA).
— Мой бог! — отвечал Назив. Смысл сказанного был не совсем ясен, но Чарли чувствовал, что он хочет сказать — это был ответ на его замечание, но не прямое объяснение.
Charlie felt that what he meant when he said "My God" was a direct response to his remark, and in no sense an expletive.
Жизнь в Канудосе, хотя и не сразу, вошла в свою колею, и Наставнику не пришлось прилагать к этому особых стараний: порядок этой жизни становился всем ясен из его проповедей.
Without specific directives, but in accordance with the Counselor’s teachings, life in Canudos was gradually becoming organized, though not without snags.
— Мой долг мне совершенно ясен: я обязан благополучно доставить дам в Льеж, а так как я думаю, что лучше выполню данное мне поручение, слегка изменив маршрут, то и беру на себя смелость отправиться в Льеж левым берегом Мааса.
and I take it on me to think that I best discharge that duty in changing our prescribed route, and keeping the left side of the river Maes. It is likewise the direct road to Liege.
— он недостаточно ясен и прям, чтобы герцог, мой повелитель, счел его должным возмещением за целый ряд происков — тайных, но тем не менее существующих, хотя ваше величество и отказываетесь их признать. Но я продолжаю.
it not being of that direct or explicit nature which the Duke, my master, will accept, in atonement for a long train of secret machinations, not the less certain, though now disavowed by your Majesty. But I proceed with my message.
adjective
Механизм ее действия нам не ясен.
Certainly the mechanism has not manifested itself to us.
Ответ на этот вопрос стал ясен из следующих слов Г'унга: — Раньше вы приходили в середине лета.
The answer was manifest as G'ung continued: "But you came before in high summer.
adjective
Окостенел, сух, ясен и загадочен, вода и короста.
Stark: dry: unequivocal: and cryptic: a thing of crusts and water.
adjective
Ее ум был ясен и остр, а душа пела в лад с изысканными движениями шахматных фигур.
Her mind was luminous, and her soul sang to her in the sweet moves of chess.
Их общий смысл ясен из самих названий категорий.
Their general meaning is self-explanatory.
Главный военный наблюдатель МООННГ созвал Совместную группу по установлению фактов для расследования этого инцидента, однако грузинская сторона отказалась участвовать в ее работе на том основании, что инцидент ясен по своему характеру и не требует дальнейшего расследования.
The Chief Military Observer of UNOMIG convened a Joint Fact-Finding Group investigation into the incident, but the Georgian side refused to participate on the grounds that the incident was self-explanatory and did not require further investigation.
adjective
Ответ на все эти вопросы прост и ясен.
The answer to all those questions is easy and clear-cut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test